Operator's Manual

13
Nettoyage
Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la pous-
sière. Garder les poignées de l’outil propres, sèches
et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser unique-
ment un savon doux et un linge humide, puisque
certains agents de nettoyage et certains solvants
peuvent détériorer le plastique et les autres pièces
isolées. En voici quelques exemples : l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à
usage domestique qui en contiennent. Ne jamais
utiliser de solvants inammables ou combustibles
autour des outils. Garder les prises électriques sous
le réservoir et la base propres.
Nettoyage des contacts électriques
Gardez les poteaux de contact électriques
entre le fond du réservoir et la base propre.
AVERTISSEMENT! Retirez le bloc-piles de l'outil
avant de nettoyer les contacts électriques. Nettoyez
les contacts avec un chi󰀨on sec et propre seulement.
Réservoir Base
Contacts
An de minimiser le risque
de blessures, toujours
porter de l’équipement de protection (ep) selon
les consignes du fabricant du produit chimique.
Toujours porter une protection oculaire.
Vidange et nettoyage du réservoir, du
tuyau et de lance de pulvérisation
S'il y a des restes de liquide dans le réservoir après
l'utilisation, le réservoir devrait être vidé avant le
nettoyage. Ne pas entreposer pas les produits chi-
miques dans le réservoir. Il faut nettoyer le réservoir
avant de remplir avec un autre type de liquide. Ne
pas mélanger de liquides. Suivre les consignes du
fabricant du produit chimique pour le nettoyage,
l’entreposage et l’élimination du liquide restant.
Pour vider :
1. S’assurer que la porte du compartiment des piles
est bien fermée.
2. Retirez le réservoir de la base.
3. Videz le réservoir dans un récipient approprié en
passant par la zone de remplissage ou en retirant
le bouchon de vidange et ltre. AVERTISSEMENT!
Portez toujours un équipement de protection individu-
elle (EPI) selon les instructions du fabricant du produit
chimique. Portez toujours une protection oculaire.
Pour nettoyer:
1. S’assurer que la porte du compartiment des piles
est bien fermée.
2. Retirer le réservoir de la base et le mettre sur une sur-
face plate qui se trouve loin d’elle pour éviter laisser
la base exposée à des produits chimiques abrasifs.
3. Retirer le réservoir et le remplir à un tiers avec
de l’eau fraîche. Une petite quantité de détergent
ménager peut être ajouté. Remplacer le capuchon
et verser l’eau doucement autour du réservoir.
4. Installer le réservoir et arroser l’eau jusqu’à ce qu’il
soit vide. S’assurer d'orienter le jet vers un endroit
qui ne sera pas endommagé par les produits
chimiques qui restent dans le réservoir.
5. Répéter les étapes avec de l’eau fraîche jusqu’à ce
que le réservoir soit bien propre. Laver l’extérieur
des buses et les sécher à l'aide d’un linge.
6. Essuyer l’extérieur du réservoir à l’aide d’un linge
propre et sec.
7. Laisser toutes les pièces sécher complètement
avant de les réinstaller et d’entreposer l’unité.
Toujours remettre la crépine sur place avant de
remplacer le capuchon du réservoir.
Conservation
Entreposer à l’intérieur. Entreposer la lance de pulvé-
risation d’une façon sécuritaire dans le compartiment
de rangement de la lance. Entreposer le pulvérisateur
à l'intérieur, dans un endroit sûr et bien ventilé après
avoir vidé le réservoir.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et
chargeur en entier au centre-service le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque équipement électrique d’extérieur* de MILWAUKEE (voir
exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement
pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve
de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute
pièce d’un équipement électrique d’extérieur qui, après examen par
MILWAUKEE, s’est avéré être a󰀨ecté d’un vice de matériau ou de
fabrication et ce pendant une période de trois (3) ans** à compter
de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’équipement
électrique d’extérieur, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE
ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et
assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée avec le
produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que
MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des
tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé
par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations,
des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien
ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs équipements électriques d’extérieur
requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs
pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la
réparation des pièces due à l’utilisation normale de l’outil, y compris,
mais sans s’y limiter, la tête de coupe, la bobine, les ls de coupe,
les lames, les ls, les chaînes, les tubes de sou󰀪age, les joints
toriques, et les joints.
*Cette garantie ne s’applique pas aux blocs-piles sans l ou au produit
réusiné. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
**Les ensembles de réservoir, les exibles, les poignées et les ral-
longes SWITCH TANK™ sont garanties un (1) an à compter de la
date d’achat.MILWAUKEE n’assume aucun frais de transport ou de
main d’œuvre liés à l’inspection et à la vérication des équipements