OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 49-24-0171 49-24-0145 WORKLIGHTS LAMPE DE TRAVAIL LAMPARA DE TRABAJO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: Before using the work light, read this operator's manual, your battery pack and charger operator's manual, and all labels on the battery pack, charger and work light. objects that can make a connection from one • Read all the instructions before using the terminal to another. Shorting the battery termiappliance.
MAINTENANCE WARNING WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. To reduce the risk of personal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them. Cleaning Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease.
MONTAGE DE L'OUTIL Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT 1. Retirez le bloc de piles avant de changer l’ampoule. 2. Dévissez le assemblage du cadran sur la tête articulée en le tournant dans le sens antihoraire. Insertion du bloc de piles dans l’outil 3. Enlevez l’ensemble du cadran. Insérez le bloc de piles à partir de l'avant en le faisant glisser dans le corps de l'outil. Insérez le bloc de piles jusqu'à ce que son loquet se verrouille. 4.
GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat.
que el tope quede en su lugar. No fuerce el giro de la cabeza. 4. Para lámparas de trabajo 49-24-0171, tire hacia el frente del disipador de calor de aluminio. Fig. 2 Cat. No. 49-24-0171 - La cabeza pivotante puede girar hasta una amplitud de 135°, con topes cada 10°. Gire la cabeza en la posición deseada. Deje que el tope quede en su lugar. No fuerce el giro de la cabeza. Cat. No. 49-24-0171 Foco Tire hacia 5.
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday 7:00 AM - 6:30 PM Central Time or visit our website at www.milwaukeetool.