2206-40 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhe
ENGLISH 1 2 3 Picture section with operating description and functional description Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols DEUTSCH 1 2 3 Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole.
Voltage detection Spannungsprüfer Détecteur de tension Voltmetro Detector de tensión Detector de tensão Spanningzoeker Spændingstester Spenningsindikator 12 Spänningsprovare Jännitemittari Ελεγκτής τάσης Voltaj kontrol cihazı Indikátor napětí Indikátor napätia Wskaźnik napięcia Feszültségvizsgáló Indikator napetosti Ispitivač napona Sprieguma pārbaudītājs Įtampos indikatorius Pinge kontrollija Индикатор напряжения Индикатор на напрежение Detector de tensiune Детектор на напон 电压测试 11 8 16 17 18 °C
1 1 2 3 1 2 1 2 3 2 2 AA 4 2 6 1 3 7
>1000 V Never make measurement on a circuit in which voltage over 1000 V exists. Keine Messungen in Stromkreisen mit Spannungen über 1000 V durchführen. N’exécuter aucune mesure dans les circuits électriques dont les tensions sont supérieures à 1000 V." Non eseguire misurazioni su circuiti con voltaggio superiore a 1000 V. No realice jamás mediciones en circuitos con un voltaje superior a 1000 V. Nunca efectue medições em circuitos com mais de 1000 V.
>1000 V Keep fingers away from test tips during measurements. Während der Messung nicht die Messspitzen berühren. 1 1 2 3 Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure. Durante la misurazione non toccare i puntali di misurazione. No toque los punteros del comprobador durante la medición. Nunca toque nas pontas de prova durante a medição. Raak tijdens de meting nooit de meetpunten aan. Rør ikke målespidserne under målingen.
Non-Contact Voltage Detection Check the functionality of LED on a wellknown power supply prior to measurement. When the LED doesn’t light up, do not make measurement. Kontaktlose Spannungsprüfung Die Funktion der LED an einer bekannten Spannungsquelle testen. Leuchtet die LED nicht, ist der Spannungsprüfer defekt und darf nicht zu Messungen verwendet werden! >1000 V 1 Détection de la tension sans contact Tester la fonction des LED sur une source de tension connue.
Over-flow indication Any time the input exceeds the measuring range “OL” or “-OL” is displayed. Pārslodze: Ja mērītājs pārsniedz mērījuma skalu, ekrānā parādās "OL" vai "-OL". Überlast: Wenn die Messgröße den Messbereich des Gerätes übersteigt wird im Display "OL" oder "-OL" angezeigt Perkrova: Kai matavimo dydis viršija prietaiso matavimo diapazoną, ekrane rodoma „OL"" arba „-OL"".
Voltage Spannung Tension Voltaggio Tensión Tensão Spanning Spænding Spenning Spänning Jännite Τάση Voltaj napětí Napätie Napięcie Feszültség Napetost Napon Voltāža Įtampa Voltaaž Напряжение Напрежение Tensiune Напон 电压 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom >1000 V 1 Vekselstrøm Vekselstrøm Växelström Vaihtovirta Εναλλασσόμενο ρεύμα Dalgalı akım Střídavý proud Striedavý prúd Prąd przemienny Váltóáram Izmenični tok Izmjenična struja
Resistance Widerstand Résistance Resistenza Resistencia Resistência Weerstand Modstand Motstand Resistans Vastus Αντίσταση Mukavemet Odpor Takistus Сопротивление Съпротивление Rezistenţă Отпор 电阻 Continuity Durchgangsprüfung Contrôle de continuité Prova di continuità Control de continuidad Verificação de continuidade Doorgangstest Gennemgangsprøve Gjennomsgangsundersøkelse Genomgångsprovning Läpivirtauskoe Έλεγχος συνέχειας Geçiş kontrolü E E V O O AG LT R R AG LT E C TO DE T V E C TO DE T M
Capacitance Kapazität Capacité Capacità Capacidad Capacidade Capaciteit Kapacitet Kapasitet Kapacitet Kapasitanssi Χωρητικότητα Kapasite Kapacita Never use the meter for this measurement on an energized circuit. Diese Messung niemals unter Spannung durchführen. Ne jamais exécuter cette mesure sous tension. Non eseguire mai questa prova su circuiti sotto tensione. No efectúe esta medición bajo tensión. Nunca faça esta medição num circuito sob tensão. Voer deze meting nooit onder spanning uit.
Temperature Temperatur Température Temperatura Temperatura Temperatura Temperatuur Temperatur Temperatur Temperatur Lämpötila Θερμοκρασία Isı teplota Teplota Temperatura Hőmérséklet Temperatura Temperatura Temperatūra Temperatūra Temperatuur Температура Температура Temperatură Температура 温度 >1000 V 1 2 + 22 V 23
TECHNICAL DATA Dial Position Current AC Voltage AC/DC Resistance Continuity Capacitance μA Current DC μA Temperature Range 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Resolution 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Accuracy ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.1 μA ±(1.0% +2dgt) 0.1°C ±(1% +2.
TECHNISCHE DATEN Messgröße Wechselstrom Wechselspannung/ Gleichspannung Widerstand Durchgangsprüfung Kapazität μA Gleichstrom Temperatur Bereich 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Auflösung 0,1 A 0,1 V / 1 V 0,1 Ω 0,001 kΩ 0,01 kΩ 0,1 kΩ 0,001 MΩ 0.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Position de la roue de réglage Courant alternatif Tension alternative/continue Résistance Contrôle de continuité Capacité μA Courant continu Température Plage de mesure 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Résolution 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Exactitude de mesure ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
DATI TECNICI Posizione interruttore girevole Corrente alternata Voltaggio alternato/continuo Resistenza Prova di continuità Capacità μA Corrente continua Temperatura Range di misura 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Risoluzione 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Precisione di misura ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
DATOS TÉCNICOS Juste selector de margen rotatorio Corriente CA Rango de medición Tensión alterna/continua Resistencia Control de continuidad Capacidad μA Corriente CC Temperatura 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Resolución 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Precisión ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Posição da roda de ajuste Corrente alternada Tensão alternada/contínua Resistência Verificação de continuidade Capacidade μA Corrente contínua Temperatura Gama de medição 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Resolução 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Precisão ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TECHNISCHE GEGEVENS Stelwielpositie Wisselstroom Wisselspanning/ Gelijkspanning Weerstand Doorgangstest Capaciteit μA Gelijkstroom Temperatuur Meetbereik 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Resolutie 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Meetnauwkeurigheid ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.
TEKNISKE DATA Indstillingshjul-position Vekselstrøm Vekselspænding/ Jævnspænding Modstand Gennemgangsprøve Kapacitet μA Jævnstrøm Temperatur Måleområde 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Opløsning 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Målenøjagtighed ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.
TEKNISKE DATA Stillhjulposisjon Vekselstrøm Vekselspenning/Likespenning Motstand Gjennomsgangsundersøkelse Kapasitet μA Likestrøm Temperatur Måleområde 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Oppløsning 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Nøyaktighet ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.
TEKNISKA DATA Läge inställningsratt Växelström Växelspänning/Likspänning Resistans Genomgångsprovning Kapacitet μA Likström Temperatur Mätområde 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Upplösning 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Mätnoggrannhet ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.1 μA ±(1.
TEKNISET ARVOT Säätöpyörän asento Vaihtovirta Vaihtojännite/Tasajännite Vastus Läpivirtauskoe Kapasitanssi μA Tasavirta Lämpötila Mittausalue 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Näyttötarkkuus 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Mittaustarkkuus ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Θέση ρυθμιστικού τροχού Εναλλασσόμενο ρεύμα Εναλλασσόμενη/Συνεχής τάση Αντίσταση Έλεγχος συνέχειας Χωρητικότητα μA Συνεχές ρεύμα Θερμοκρασία Πεδίο μετρησης 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Άκρίβεια 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Ακρίβεια μέτρησης ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TEKNIK VERILER Ayar düğmesi pozisyonu Dalgalı akım Dalgalı/Doğru voltaj Mukavemet Geçiş kontrolü Kapasite μA Doğru akım Isı Ölçü sahası 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Çözülme 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Ölçü doğruluğu ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.1 μA ±(1.0% +2dgt) 0.
TECHNICKÁ DATA Poloha regulačního kolečka Střídavý proud Střídavé/Stejnosměrné napětí Odpor Zkouška průchodnosti Kapacita μA Stejnosměrný proud Teplota ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Baterie Měřicí rozsah 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Rozlišení 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Přesnost měření ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TECHNICKÉ ÚDAJE Poloha regulačného kolieska Striedavý prúd Striedavé/Jednosmerné napätie Odpor Skúška priechodnosti Kapacita μA Jednosmerný prúd Teplota Merací rozsah 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Rozlíšenie 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Presnosť merania ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
DANE TECHNICZNE Pozycja pokrętła nastawczego Prąd przemienny Napięcie przemienne/stałe Oporność Badanie przejścia Pojemność μA Prąd stały Temperatura Zakres pomiarowy 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Rozdzielczość 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Dokładność pomiaru ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
MŰSZAKI ADATOK Az állítókerék pozíciója Váltóáram Váltófeszültség/ Egyenfeszültség Ellenállás Folytonosság vizsgálat Kapacitás μA Egyenáram Hőmérséklet Mérési tartomány 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Felbontás 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Mérési pontosság ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TEHNIČNI PODATKI Položaj nastvnega kolesa Izmenični tok Izmenična/Enosmerna napetost Upor Preizkus prevodnosti Zmogljivost μA Enosmerni tok Temperatura POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA Baterije Območje meritve 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Ločljivos 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Natančnost meritve ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TEHNIČKI PODACI Pozicija izvršnog kotača Izmjenična struja Izmjenični/Istosmjerni napon Otpor Provjera prolaza Kapacitet μA Istosmjerna struja Temperatura Mjerno područje 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Razlučivanje 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Točnost mjerenja ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TEHNISKIE DATI Pogas pozīcija Maiņstrāva Maiņspriegums/ Līdzspriegums Pretestība Caurlaidība Kapacitātet μA Līdzstrāva Temperatūra Amplitūda 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Atšifrējums 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Mērījuma precizitāte ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.
TECHNINIAI DUOMENYS Reguliatoriaus pozicija Kintamoji srovė Kintamoji/Nuolatinė įtampa Varža Pralaidumo tikrinimas Talpa μA Nuolatinė srovė Temperatūra Matavimo diapazonas 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Pradžia 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Matavimo tikslumas ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
TEHNILISED ANDMED Nupu asend Vahelduvvool Vahelduvpinge/Alalispinge Takistus Pidevus Läbilaskevõime μA Alalisvool Temperatuur OHUTUSJUHEND Patareid Amplituud 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Dešifreering 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Mõõtmise täpsus ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Положение колесика Переменный ток Напряжение постоянного/ переменного тока Сопротивление Контроль непрерывности Емкость μA Постоянный ток Температура Диапазон измерения 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Разрешение 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Точность ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Позиция на колелото за регулиране Променлив ток Променливо/Постоянно напрежение Съпротивление Изпитване за цялост на веригата Капацитет μA Постоянен ток Температура Диапазон на измерване 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Разделителна способност 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Точност на измерване ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
DATE TEHNICE Poziţia roţii de reglare Curent alternativ Tensiune alternativă/ continuă Rezistenţă Continuitate Capacitate μA Curent continuu Temperatură Domeniul de măsurare 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Rezoluţia 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Acurateţea ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Позиција на тркалце за нагодување Наизменична струја Наизменичен/ Еднонасочен напон Отпор Контрола на проток Капацитет μA Еднонасочна струја Температура Мерно подрачје 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C Резолуција 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF Мерна точност ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.
技术数据 关于蓄电池的特殊安全指示 调节盘位置 交流 为保证良好工作,得正确地装入3/AA型电池。不能使用其他 电压源或供电设备。 交流电压 / 直流电压 电阻 导通性测试 电容 μA 直流 温度 测量范围 200 A 400 V 1000 V 400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ 1000 μF 100 μF 400 μA 1000 μA -40°C - 400°C 分辨率 0.1 A 0.1 V / 1 V 0.1 Ω 0.001 kΩ 0.01 kΩ 0.1 kΩ 0.001 MΩ 0.01 MΩ 1 μF 0.1 μF 测量精度 ±(3.0% +3dgt) 45-60Hz :±(1.5% +5dgt) 45-500Hz : ±(1.0% + 2dgt) ±(1% +5dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(1% +2dgt) ±(2% +5dgt) ±(1.9% +2dgt) 0.1 μA ±(1.0% +2dgt) 0.1°C ±(1% +2.
78 79
Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (05.