Use and Care Manual

13
No use una batería o herramienta que se haya
dañado o modicado. Las baterías dañadas o modi-
cadas pueden mostrar un comportamiento impredecible,
causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
No exponga una batería o herramienta al fuego o a
temperatura excesiva. La exposición a fuego o tempera-
tura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
la batería o la herramienta fuera del rango de tem-
peratura especicado en las instrucciones. La carga
incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado
puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un
técnico calicado que use únicamente piezas de
reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad
de la herramienta eléctrica se mantenga.
Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el
fabricante o proveedores de servicio autorizados deben
dar servicio a las baterías.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD PARA PERCUTOR/
DESTORNILLADOR
Taladros percutores/destornilladores y taladros/
destornilladores
Lleve protectores auditivos cuando use la broca de
impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida
de la audición.
Use las empuñaduras auxiliares si se proporcionan
con la herramienta. La pérdida de control puede causar
lesiones personales.
Sostenga las herramientas eléctricas de las super-
cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una oper-
ación en la que el accesorio de corte pueda hacer
contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio
de corte con un cable que conduzca electricidad puede
hacer que las partes metálicas de la herramienta se
electriquen y podría ocasionar una descarga eléctrica
al operador.
Destornilladores-
Sostenga la herramienta eléctrica de las supercies
de sujeción aisladas al llevar a cabo una operación en
la que el tornillo pueda hacer contacto con cableado
oculto. El contacto de los tornillos con un cable que con-
duzca electricidad puede hacer que las partes metálicas
de la herramienta se electriquen y podría ocasionar una
descarga eléctrica al operador.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servi-
cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por el
lijado eléctrico, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción contienen
químicos identicados como causantes de cáncer, defec-
tos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos químicos son:
plomo de pintura basada en plomo
dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de
la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área
bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad apro-
bado, como mascarillas protectoras contra polvo espe-
cialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Volts .............................................................. 12 CD
Tipo de batería .............................................M12™
Tipo de cargador ..........................................M12™
Temperatura ambiente recomendada
para operar .............. -18°C
to
50°C (0°F to 125°F)
Capacidades
Acero ................................................13 mm (1/2")
Madera
Broca Plana ................................29 mm (1-1/8")
Broca de Berbiquí .............................25 mm (1")
Broca Hueca Cilíndrica de Bordes ..........44 mm
(1-3/4")
Tornillos (diam.) .............................10 mm (3/8")
Concreto (2504-20 only) ...................10 mm (3/8")
Cat. No. ..................................................... 2503-20
RPM ................................Baja 0-450, Alta 0-1 700
Cat. No. ..................................................... 2504-20
RPM ................................Baja 0-450, Alta 0-1 700
BPM ...........................Baja 0-6 750, Alta 0-25 500
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Mandril sin chaveta
2. Apriete el collarín selector
3. Interruptor de selección
de velocidad
4. Crochet de ceinture
5. Indicador de carga
6. Mango
7. Gatillo
8. Interruptor de control
9. LED
1
2
5
3
4
8
9
7
6
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
Impactos por minuto bajo carga (IPM)
C
US
UL Listing mark para
Canadá y Estados Unidos
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones especícas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.