Use and Care Manual

8
des blessures.
Tenir les outils par ses surfaces de préhension isolées
lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire
de coupe peut entrer en contact avec du câblage
caché ou avec son propre cordon d’alimentation.
Le contact d’un accessoire de coupe avec un l sous
tension « électrie » les pièces métalliques exposées
de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.
Tournevis -
Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un travail
risquant de mettre le dispositif de xation en contact
avec des ls électriques cachés, tenez l’outil par les
surfaces de prise isolées. Le contact du dispositif de
xation avec un l sous tension « électrie » les pièces
métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter
l’utilisateur.
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identication.Des informations importantes y gurent.
Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un
centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un
remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage et
d’autres activités de construction contiennent des sub-
stances considérées être la cause de malformations
congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur.
Parmi ces substances gurent:
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-
sitions varient en fonction de la fréquence de ce type
de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances
chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien
ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel
qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour
ltrer les particules microscopiques.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Mandrin sans clé
2.
Collier de sélection
couple
3. Sélecteur de vitesse
4. Crochet de ceinture
5. Indicateur de niveau
d’énergie
6. Poignèe
7. Gâchette
8. Commutateur de
commande
9. DEL
1
2
5
3
4
8
9
7
6
SPECIFICATIONS
Volts .............................................................. 12 CD
Type de batterie ............................................M12™
Type de chargeur..........................................M12™
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
Capacitié
Acier..................................................13 mm (1/2")
Bois
Mèche plate ...............................29 mm (1-1/8")
Mèche hélicoïdale............................25 mm (1")
Scie-cloche ................................44 mm (1-3/4")
Vis (diam.) ....................................10 mm (3/8")
Maçonnerie (2504-20 only)...............10 mm (3/8")
No de Cat. ................................................. 2503-20
Tr/min. à vide ............Basse 0-450, Haute 0-1 700
No de Cat. ................................................. 2504-20
Tr/min. à vide ............Basse 0-450, Haute 0-1 700
BPM .....................Basse 0-6 750, Haute 0-25 500
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
Impacts par minute á charge (BPM)
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’emploi d’accessoires autres
que ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
Pour minimiser les risques de blessures, portez
des lunettes à coques latérales.
Indicateur de charge de la batterie
Pour déterminer l’autonomie de la batterie, appuyer
sur la gâchette.
Pour signaler la n de la charge, l’indicateur de
charge de la batterie met à feu une lumière pendant
deux à trois secondes.