Use and Care Manual

24
25
Fig. 18
Démarrage progressif (Pour No de cat. 5616-
20 and 5625-20 seulement)
La fonction de démarrage progressif réduit la réac-
tion de couple vers l’outil et vers l’utilisateur. Cette
caractéristique augmente graduellement la vitesse
du moteur de zéro jusqu’à la vitesse sélectionnée
avec le cadran de vitesse variable.
Commande à rétroaction (Pour No de cat. 5616-
20 and 5625-20 seulement)
Le système de régulation électronique de la vitesse
permet à l’outil de maintenir une vitesse constante
entre les conditions à vide et avec charge.
Si le moteur s’arrête en cours d’utilisation, enlevez
la mèche de le travail et placez le commutateur de
marche / arrêt à la position « O » pendant trois (3)
secondes pour rétablir les réglages électroniques
de l’outil. L’outil peut être remis en marche
Utilisation du cadran de vitesse variable (Pour
No de cat. 5616-20 and 5625-20 seulement)
Le cadran de vitesse variable permet à l’utilisateur
de régler la vitesse de rotation (tr/min) de l’outil.
Les réglages du cadran de vitesse variable se
situent entre les chiffres sept (7) et un (1). Les
chiffres plus élevés correspondent à des vitesses
plus rapides et les chiffres moins élevés à des
vitesses plus lentes.
Pour changer la vitesse, réglez le cadran de vitesse
variable au chiffre voulu (Fig. 18).
Pour faire la coupe
Avant de couper, véri ez que tous les réglages
sont bien serrés et assurez-vous que le levier de
verrouillage est complètement fermé.
La vitesse et la profondeur de coupe dépendront
surtout du genre de matériau à couper. Gardez la
pression de coupe constante mais n’appliquez pas
une pression excessive sur la toupie au point de
ralentir le moteur. Il peut être nécessaire, dans des
bois très durs ou des matériaux à problème, de re-
passer plus d’une fois à des profondeurs différentes
pour obtenir la profondeur de coupe désirée.
Avant de commencer une coupe sur un matériau,
il est conseillé de faire un essai sur un morceau de
bois de rebut. Ceci vous fera voir comment sera la
coupe et vous permettra de véri er si les dimen-
sions sont exactes. Avant de commencer, assurez-
vous que la pièce à travailler est rigidement assujet-
tie. Pour toupiller un rebord, la toupie devrait être
fermement maintenue contre le bois avec les deux
mains sur les poignées de guidage.
Étant donné que la mèche tourne dans le sens
horaire, vous obtiendrez un meilleur rendement
en dirigeant la toupie de la gauche vers la droite
lorsque vous vous tenez face à la pièce à travailler.
Les èches sur le socle de l’outil indiquent le sens
de la rotation de la mèche. Lorsque vous toupillez
à l’extérieur du rebord, déplacez la toupie dans le
sens inverse-horaire (Fig. 19).
Lorsque vous faites une coupe à l’intérieur
d’un rebord, déplacez la toupie en sens horaire
(Fig. 20).
Fig. 19
Rotation de
la mèche
Avance de la
toupie
Vue du dessus
Travail
Sens de
l’avance
Le déplacement de la toupie dans la direction
opposée s’appelle « climb cutting » ou coupe
ascendante.
Fig. 20
AVERTISSEMENT Pour réduire les
risques de blessures, portez toujours des
lunettes de protection.
Pour réduire les risques d’explosion,
choc électrique et dommages à la pro-
priété, vérifiez toujours l’endroit du
travail à la toupie pour y déceler les tuyaux et
les câbles électriques.
Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suf t de contacter votre
distributeur local ou l'un des centres-service.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT Débranchez tou-
jours l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui sont spéci quement
recommandés pour cet outil peut comporter
des risques.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, débranchez toujours
l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte-
nance. Ne faites pas vous-même le démontage
de l’outil ni le rebobinage du système électrique.
Consultez un centre de service MILWAUKEE
accrédité pour toutes les réparations.
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, choc électrique
et dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil
et ne laissez pas de liquide s’y in ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à
sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage
de l’outil doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants in ammables ou com-
bustibles auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-
gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en
servir, examinez son état en général. Inspectez-en
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge
pour en déceler les défauts. Véri ez le serrage des
vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les
vices de montage, bris de pièces et toute autre
condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-
gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient,
arrêtez immédiatement l’outil et faites-le véri er
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas
un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée
« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé
(voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubri er
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Après une période pouvant aller de 6
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à
un centre de service MILWAUKEE accrédité pour
obtenir les services suivants:
Lubri cation
Inspection et remplacement des balais
Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-
nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit
etc)
Véri cation du fonctionnement électromécanique
Coupe en plongée
1. Réglez la profondeur de coupe.
2. Serrer fermement la pièce à travailler.
3. Appuyez sur le levier de déverrouillage de plon-
gée et relevez la mèche pour éviter qu’elle ne
touche la pièce à travailler.
4. Tenez les poignées fermement et mettez en
marche le moteur. Attendez que le moteur at-
teigne sa pleine vitesse (ou la vitesse indiquée
par le sélecteur de vitesse variable).
5. Appuyez sur le levier de déverrouillage de
plongée et abaissez lentement la mèche dans la
pièce à travailler jusqu’à ce que la tige de butée
de profondeur touche la tourelle. Relâchez le
levier de déverrouillage de plongée.
6. Commencez à bouger la toupie tout en gardant
la semelle à plat sur la pièce à travailler. Garder
la corde et le tuyau d’aspiration hors du passage
de la toupie.
7. Une fois terminé, appuyez sur le levier de déver-
rouillage de plongée et relevez la mèche hors
de la pièce. Éteignez le moteur et attendez que
la mèche s’arrête de tourner.
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, évitez de faire des
coupes ascendantes. Les coupes ascendantes
augmentent les risques de perte de maîtrise et
de dommage au matériau. Si une coupe ascen-
dante ne peut être évitée, soyez extrêmement
prudent.
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, n’utilisez pas de
toupie à base plongeante si le moteur ne se
lève pas automatiquement lorsque le levier de
déverrouillage de plongée est appuyé.