OPERATOR'S MANUAL HEAVY-DUTYSANDERS/GRINDERS 6148 6149-20 6151 6152-20 6153-20 6155-20 6154-20 6156-20

page 22
1. Mango lateral
2. Seguro de la guarda
3. Disco abrasivo
4. Palanca de inmovilización
5. Guarda del disco
6. Seguro para trabar la flecha
7. Entrada para mango lateral
8. Botón de parada
9. Interruptor de palanca
(en la parte inferior de la herramienta)
10. Botón de arranque
(No. de cat. 6148, 6149-20, 6154-20 y 6156-20)
11. Interruptor de control de velocidad
(Solamente en el no. de cat. 6154-20
y 6156-20)
DESCRIPCION FUNCIONAL
25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de
mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar
el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
1. Siempre use la guarda apropiada con la muela abrasiva. Una guarda protege al operador de los fragmentos rotos de la muela.
2. Los accesorios deben ser utilizados, al menos, en la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la muela. Las
muelas y los otros accesorios que se usen a una velocidad mayor a la recomendada, pueden romperse y producir daños.
3. Al realizar una operación donde la herramienta de corte puede tener contacto con un alambre escondido o su propio cablek
tome la herramienta por las superficies aisladas de agarre. El contacto con un alambre con corriente" hará que las partes ezpuestas.
4. Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.
5. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
6. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
plomo proveniente de pinturas con base de plomo
sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y
arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Simbología
Especificaciones
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
Con doble
aislamiento
Underwriters
Laboratories, Inc.
Volts corriente
alterna/directa
Revoluciones
por minuto sin
carga (rpm)
Amperios
Asociación de
Normas Canadiense
Volts
corriente
alterna/
directa
120 ca/cd
120 ca/cd
120 ca/cd
120 ca/cd
120 ca/cd
120 ca solo
120 ca/cd
120 ca solo
Catálogo
Número
6148
6149-20
6151
6152-20
6153-20
6154-20
6155-20
6156-20
Amperios
8,5
8,5
8,5
8,5
12,0
12,0
12,0
12,0
rpm
10 000
10 000
10 000
10 000
11 000
4 000 -11 000
11 000
4 000 -11 000
Tamaño
de Flecha
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
15,9 mm-11 (5/8" - 11)
Mínimas
rpm del
Disco
12 000
12 000
12 000
12 000
12 000
12 000
12 000
12 000
Tamaño
del Disco
11 cm (4-1/2")
13 cm (5")
11 cm (4-1/2")
13 cm (5")
11 cm (4-1/2")
11 cm (4-1/2")
13 cm (5")
13 cm (5")
5
8
7
6
2
3
4
10
9
1
11
Watts
1000
1000
1000
1000
1400
1400
1400
1400