Use and Care Manual

16
17
Prise d’air - Pression et volume
Le volume d’air est aussi important que la pression.
Des raccords et des conduites inadaptés, l’effet de la
saleté ou la présence d’eau dans le système peuvent
entraîner une arrivée d’air en volume inadéquat. Une
restriction du débit d’air empêchera l’outil de recevoir
le volume d’air adéquat, même si la jauge de pression
indique une pression élevée. Ceci ralentira le fonc-
tionnement et affectera la puissance d’insertion. Avant
d’évaluer les problèmes éventuels pouvant causer
de tels symptômes au niveau de l’outil, véri er que la
conduite reliant la prise d’air à l’outil ne présente aucun
des éléments suivants: connecteurs bouchés, présence
d’eau à certains endroits et tout autre élément pouvant
restreindre le débit d’air en direction de l’outil.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Retirez toujours la batterie
avant de changer ou
d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres
accessoires que ceux qui sont spéci quement
recommandés pour cet outil peut comporter des
risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur local.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-
UNIS ET AU CANADA
Chaque agrafeuse – cloueuse pneumatique MILWAUKEE est garantie à
l’acheteur d’origine pour être exempte de vices du matériaux et de fab-
rication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera
ou remplacera toute pièce de l’agrafeuse – cloueuse pneumatique qui,
après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de
matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans après
la date d’achat. Retourner l’agrafeuse – cloueuse pneumatique à un
centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un atelier d’entretien
agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve
d’achat doit être présentée avec le retour du produit. Cette garantie ne
couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par
des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que
le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence
d’entretien ou des accidents
Usure normale : Les agrafeuses – cloueuses pneumatiques, comme
tous les autres outils électriques, requièrent un remplacement et un
entretien périodique des pièces pour un meilleur rendement. Cette ga-
rantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale
de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les joints toriques, les joints,
les amortisseurs et les lames d’entraînement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour béné cier
de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de
fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune
preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous
garantie est déposée.
L’acceptation des recours exclusifs de réparation et de remplacement
décrits dans les présentes est une condition du contrat d’achat de tout
produit milwaukee. Si vous n’acceptez pas cette condition, vous ne
devez pas acheter le produit. En aucun cas, milwaukee ne saurait être
responsable de tout dommage accessoire, spécial ou indirect, de dom-
mages-intérêts punitifs ou de toute dépense, d’honoraires d’avocats,
de frais, de perte ou de délais accessoires à tout dommage, défaillance
ou défaut de tout produit, y compris notamment les pertes de pro t.
Certains états et provinces ne permettant l'exclusion ou la limitation
des dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent
ne pas être applicables. Cette garantie est exclusive et remplace toute
autre garantie expresse, qu’elle soit verbale ou écrite. Dans la mesure
permise par la loi. MILWAUKEE renonce à toute garantie implicite, y
compris, sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande
ou d’adaptation à une utilisation ou à une n particulière. Dans la mesure
où une telle stipulation d’exonération n’est pas permise par la loi, la
durée de ces garanties implicites est limitée à la période applicable de
la garantie expresse, telle que cela est décrit précédemment. Certains
états et provinces ne permettant pas de limitation de durée des garanties
implicites, les restrictions ci- dessus peuvent ne pas être applicables. La
présente confère à l’utilisateur des droits légaux particuliers; il béné cie
également d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section
Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.
milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
a n de trouver le centre de service de votre région le plus proche
pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre agrafeuse – cloueuse
pneumatique.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à
partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre
tous les vices de matériau et de fabrication que peut af cher cet outil
électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou
du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé.
Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve
d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien,
des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans
frais le 1-800-832-1949 a n d’obtenir les coordonnées du centre de
réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du
bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant
défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais
de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans
le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modi é ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
PELIGRO
Importantes instrucciones de se-
guridad. Guarde estas instrucciones
relacionadas con el riesgo de lesiones o muerte.
ADVERTENCIA
Cuando se utilizan herramien-
tas, siempre se deben tomar
precauciones básicas que incluyan lo siguiente:
ASPECTOS GENERALES
Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas las
instrucciones antes de utilizar la herramienta.
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada el área de
trabajo. Los bancos atestados de cosas y las áreas
oscuras aumentan el riesgo de lesiones.
No utilice la herramienta en atmósferas explosivas,
como cuando hay líquidos, gases o partículas
in amables. La herramienta puede generar chispas
que enciendan las partículas o humos.
Mantenga a los espectadores, niños y visitantes
alejados mientras utiliza la herramienta. Las dis-
tracciones pueden ocasionar la pérdida de control de
la herramienta.
Sepa qué hay detrás de la pieza en la que va a tra-
bajar. Un sujetador podría atravesar la pieza en la que
trabaja y salir al otro lado, golpeando a un espectador
y causando lesiones graves.
PELIGRO
Evite realizar operaciones en las que
el sujetador pueda entrar en con-
tacto con cables ocultos. El contacto con un cable
“con corriente” “cargará” las partes de metal de la
herramienta expuestas y electrocutará al operador, lo
que provocará lesiones graves o la muerte. Co-
muníquese con un electricista cali cado para asegu-
rarse de que existe un ambiente de trabajo seguro.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta. Preste atención a lo que hace y
use el sentido común cuando utiliza la herramienta.
No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo
la in uencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras utiliza la herramienta
aumenta el riesgo de lesiones a las personas.
Vístase correctamente. No use ropa suelta ni joyas.
Átese el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa
suelta, las joyas o el cabello largo aumentan el riesgo
de lesiones a las personas al quedar atrapados en las
piezas en movimiento.
Evite el encendido no intencional. Quite el dedo
del gatillo cuando no esté disparando sujetadores.
Asegúrese de no apretar el gatillo antes de conectar
el suministro de aire. No transporte la herramienta
con su dedo en el gatillo ni conecte la herramienta al
suministro de aire con el gatillo apretado.
No se extralimite. Mantenga los pies bien asentados
y el equilibrio en todo momento. Los pies bien asen-
tados y el equilibrio permiten un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. El uso de una mascarilla
antipolvo, calzado de seguridad antideslizante y un
casco en las condiciones que correspondan reducen
las lesiones personales.
El operador y otras personas en el área de trabajo
deben utilizar protección ocular de acuerdo con
ANSI Z87.1. La protección ocular no se ajusta a todos
los operarios de la misma manera. Asegúrese de que
la protección ocular elegida tenga protección lateral o
que proporcione protección contra fragmentos suspen-
didos en el aire tanto en la parte delantera como en los
laterales. El empleador es responsable de imponer al
operador y a otras personas en el área de trabajo el
uso de la protección ocular. Cuando sea necesario, use
protección para la cabeza de acuerdo con ANSI Z89.1.
Siempre use protectores auditivos cuando utiliza
la herramienta por períodos prolongados. La ex-
posición prolongada a ruidos de alta intensidad puede
producir pérdida auditiva.
No transporte una manguera de aire ni una herra-
mienta conectada a una manguera de aire cuando
sube escaleras, mecanismos de maniobra o anda-
mios. No ate a su cuerpo una manguera de aire ni
una herramienta conectada a una manguera de aire
cuando trabaje en alturas elevadas. Ate la manguera
a la estructura para reducir el riesgo de pérdida del
equilibrio y lesiones si la manguera se mueve.
Siempre presuponga que la herramienta contiene
sujetadores. No apunte la herramienta hacia usted
mismo ni hacia otra persona cuando contenga o no
sujetadores.
Siempre asuma que la herramienta contiene
sujetadores. El manejo descuidado de la herra-
mienta puede ocasionar el disparo inesperado de
los sujetadores y lesiones personales.
No apunte la herramienta hacia usted o alguien
cercano. Si se oprime el gatillo de forma inesperada
se descargará el sujetador, ocasionando una lesión.
No clave sobre otro clavo. Esto puede hacer que
el clavo se desvíe y golpee a alguien o que la her-
ramienta se active y provoque un riesgo de lesiones
a las personas.
USO Y CUIDADO DE LA
HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otra manera práctica de ase-
gurar y apoyar la pieza en la que se va a trabajar
en una plataforma estable. Es inestable sostener el
trabajo con la mano o contra el cuerpo y puede causar
la pérdida de control.
No fuerce la herramienta.Utilice la herramienta
correcta para la aplicación. La herramienta correcta
realizará mejor y de manera más segura el trabajo
para el cual fue diseñada.
No utilice la herramienta si el gatillo no enciende
o apaga la misma. Cualquier herramienta que no se
pueda controlar con el gatillo es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte la herramienta de la fuente de ali-
mentación cuando el sujetador se atasque en
la herramienta. Al retirar un sujetador atascado,
la herramienta puede activarse accidentalmente si
está conectada.
Tenga cuidado al retirar el sujetador atascado.
El mecanismo puede estar bajo compresión y el su-
jetador puede ser descargado con fuerza mientras
intenta liberar una condición de atasco.
Desconecte la herramienta de la fuente de aire,
luego, vacíe el cartucho antes de realizar ajustes,
llevar a cabo el mantenimiento de la herramienta,
desatascar atoramientos, tocar el contacto de la
pieza de trabajo o dejar el área de trabajo. Veri que
que la herramienta esté vacía y que no haya presión
residual en la misma antes de realizar estas acciones.
Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de
lesiones a las personas.
Almacene las herramientas sin uso fuera del
alcance de los niños y de otras personas no ca-
pacitadas. Una herramienta es peligrosa en manos
de usuarios no capacitados.