Use and Care Manual

20 21
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, débranchez toujours l’outil
avant d’y faire des réglages, d’y
attacher ou d’en enlever les acces-
soires. L’usage d’accessoires autres
que ceux qui sont spéci quement
recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Retrait et remplacement du cordon Quik-
Lok
®
(No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20,
et 9096-20)
Les cordons Quik-Lok
®
exclusifs à
MILWAUKEE permettent d’installer le
cordon ou de le remplacer sur place en un
tournemain.
Fig. 1
1. Pour retirer le cordon Quik-Lok
®
, tournez
l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la
gauche et retirez-le.
2. Pour remettre le cordon en place,
alignez les rainures à clavettes du
connecteur et poussez le connecteur
aussi loin que possible. Tournez ensuite
l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la
droite pour le verrouiller.
Fig. 2
Vis de carter
d’engrenage
Support
d’outil
Anneau
de support
d’outil
Installation et retrait du support d’outil
(No de cat. 9092-20, 9096-20, ou en tant
qu’accessoire)
1. Pour installer, retirez les deux vis du
carter d’engrenage (Fig. 2).
2. Placez l’anneau au travers du support
à outil.
3. Positionnez le support à outil sur l’outil,
par dessus les deux trous du carter
d’engrenage.
4. Remettez en place les deux vis de carter
d’engrenage. Serrez les vis à la main.
5. Pour retirer, exécutez la procédure à
l’inverse.
Installation et retrait des accessoires
(No de cat. 9071-20, 9075-20)
Cette clé à percussion est conçue unique-
ment pour être utilisée avec des douilles
calibrées pour la percussion et pourvues
d’un pivot d’entraînement carré de 1/2"
(pivot d’entraînement de 3/4" pour le no de
cat. 9075-20). D’autres genres de douilles
pourraient éclater ou se briser et constituer
un risque de blessures.
1. Pour xer les douilles ou tout autre ac-
cessoire à entraînement par pivot carré
de 1/2", il suf t de les encliqueter en
place sur le pivot.
2. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directe-
ment hors du pivot.
Installation et retrait des accessoires
(No de cat. 9070-20, 9072-20, 9072-22)
Ces clés à percussion sont conçues unique-
ment pour être utilisées avec des douilles
calibrées pour la percussion et pourvues d’un
pivot d’entraînement carré de 1/2". D’autres
genres de douilles pourraient éclater ou se
briser et constituer un risque de blessures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez que des douilles ou des
accessoires spéci quement calibrés
pour usage avec ce genre de clé.
D'autres douilles ou accessoires
pourraient se briser ou éclater et
causer des blessures graves.
Fig. 4
Ouvrez (Dégagement)
Fermez (verrouillé)
Cage de re-
tenue de bille
La tige de détente
1. Pour fixer les douilles ou tout au-
tre accessoire, alignez le trou dans
l’accessoire avec la tige de détente du
pivot. Maintenez la tige de détente tout
en poussant la douille dans le pivot. La
tige de détente va s’encliqueter dans le
trou pour xer la douille.
2. Pour enlever l’accessoire, insérez un
clou ou un autre objet mince dans le
trou de l’accessoire et pressez sur la
tige de détente. Tirez l’accessoire hors
du pivot.
Installation et retrait des accessoires
(Clés à chocs du No de cat. 9092-20, 9096-
20, ou autres clés qui utilisent l’adaptateur à
changement rapide de l’entraînement carré
de 1/2" vers l’hexagonal de 7/16")
Le no de cat. 9092-20 et les accessoires du
no de cat. 48-66-0061 sont conçus pour être
utilisés avec des forets et des adaptateurs
avec queue hexagonale de 7/16". Le no de
cat. 9096-20 sont conçus pour être utilisés
avec des forets et des adaptateurs avec
queue hexagonale de 5/8". Le changement
rapide a un cage de retenue de bille. Il n’est
pas conçu pour une utilisation avec des ex-
tensions de forets à queue hexagonale.
1. Pour installer un accessoire, tirez vers
l’avant le collier du mandrin et insérez
la queue. Relâchez le collier. Il peut
s’avérer nécessaire de tirer le foret lé-
gèrement vers l’extérieur pour engager
le mécanisme de maintien.
2. Pour retirer l’accessoire, tirez vers
l’avant le collier du mandrin et enlevez
l’accessoire. Relâchez le collier.
Fig. 3
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, portez des lunettes à coques
latérales. Débranchez l’outil avant
de changer les accessoires ou
d’effectuer des réglages.
Utilisation de l’interrupteur avant/inverse
(No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et
9096-20)
Cette clé à percussion est équipée d’un com-
mutateur avant/arrière qui peut être réglé
pour une rotation avant ou arrière.
1. Pour la rotation avant (sens horaire),
poussez la commande vers la position
indiquée. Véri ez le sens de la rotation
avant d’utiliser l’outil.
2. Pour la rotation inverse (sens antiho-
raire), poussez la commande de rotation
vers la position indiquée. Vérifiez le
sens de la rotation avant d’utiliser l’outil.
Avant
Fig. 5
Inverse
Inverseur de rotation
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, gardez les mains à distance
de la mèche et des pièces en mou-
vement.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’explosion,
de chocs électriques et de dommag-
es à la propriété, véri er toujours
que l’aire de travail ne contient pas
de tuyaux ou de câbles cachés avant
de commencer à percer.