Use and Care Manual

22 23
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de bles-
sures, saisir l’outil seulement par la
poignée et par les surfaces isolées,
de couleur rouge (Fig. 6). Ne pas tenir
le carter d’engrenages, de couleur
grise, pendant la percussion ou le
perçage.
Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse
(No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et
9096-20)
Cette clé à percussion peut être utilisée à
n’importe quelle vitesse entre 0 et le plein
régime. La vitesse reste variable jusqu’au
réglage sélectionné lorsqu’on utilise la
gâchette. Le cadran à vitesse se tourne dans
le sens horaire pour augmenter la vitesse
ou dans le sens antihoraire pour la réduire
(voir Fig. 7).
Fig. 7
1. Sélectionnez une vitesse sur le cadran
à vitesse.
2. Pour mettre l’outil en marche, appuyez
sur la détente.
3. Pour varier la vitesse de rotation, il
s’agit simplement d’augmenter ou de
diminuer la pression sur la détente. Plus
la détente est enfoncée, plus la vitesse
de rotation est grande.
4. Pour arrêter l’outil, relâchez la dé-
tente.
Cadran sélecteur
à vitesse
Détente
Pour
augmenter
la vitesse
Fig. 6
Techniques de serrage
Le degré de serrage du boulon, de la vis ou
de l’écrou est proportionnel à la durée de la
percussion. Pour éviter d’endommager les
xations ou le matériau, limitez la durée de la
percussion. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous serrez des xations de petit
calibre qui requièrent moins de percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec div-
ers types de xations a n d’apprendre quelle
est la durée de percussion nécessaire pour
obtenir le couple désiré. Véri ez le serrage
à l’aide d’une clé dynamométrique. Si la
xation est trop serrée, réduisez la durée de
percussion. Si la xation n’est pas serrée à
fond, augmentez la durée de percussion.
Deux secondes de percussion suf sent ha-
bituellement pour serrer un boulon de 3/8" et
une seconde pour un de 5/16". Cependant,
l’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le
letage ou sous la tête de la xation peuvent
affecter le degré de serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une
xation est en moyenne 75 % à 80 % du
couple nécessaire pour la serrer, selon
l’état des surfaces en contact. Toutefois, si
de la rouille ou de la corrosion entraînent un
grippement, un couple de serrage plus élevé
pourrait être requis.
Pour les simples tâches de joint d’étanchéité,
percutez chaque xation pour un serrage
relativement léger et terminez le serrage à la
main à l’aide d’une clé dynamométrique.
Démarrage et arrêt de l’outil (No de cat.
9070-20, 9071-20, 9075-20)
Interrupteur
à bascule
Fig. 8
Les clés à percussion sont pourvues d’une
commande à bascule pour actionner la rota-
tion avant ou inverse.
1. Pour la rotation avant (sens horaire),
poussez la partie inférieur de la com-
mande.
2. Pour la rotation inverse (sens antiho-
raire), poussez la partie supérieure de
la commande.
NB : Pour éviter tout dommage au moteur
ou au mécanisme de l’outil, laissez le moteur
s’arrêter complètement avant d’inverser la
rotation.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un
programme d’entretien ponctuel. Avant de
vous en servir, examinez son état en général.
Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et
cordon de rallonge pour en déceler les dé-
fauts. Véri ez le serrage des vis, l’alignement
et le jeu des pièces mobiles, les vices de
montage, bris de pièces et toute autre con-
dition pouvant en rendre le fonctionnement
dangereux. Si un bruit ou une vibration inso-
lite survient, arrêtez immédiatement l’outil et
faites-le véri er avant de vous en servir de
nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux.
Fixez-y une étiquette marquée « HORS
D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir
« Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de
lubri er l’outil avant que le temps ne soit venu
de remplacer les balais. Après une période
pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de
service MILWAUKEE accrédité pour obtenir
les services suivants:
• Lubri cation
Inspection et remplacement des balais
Inspection et nettoyage de la mécanique
(engrenages, pivots, coussinets, boîtier
etc.)
Inspection électrique (interrupteur, cor-
don, induit etc.)
• Véri cation du fonctionnement électro-
mécanique
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, débranchez toujours l’outil
avant d’y effectuer des travaux de
maintenance. Ne faites pas vous-
même le démontage de l’outil ni le
rebobinage du système électrique.
Consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour toutes
les réparations.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, choc électrique et dommage à
l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne
laissez pas de liquide s'y in ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de
la poussière. Gardez les poignées de
l’outil propres, à sec et exemptes d’huile
ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit
se faire avec un linge humide et un savon
doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à pein-
ture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et
les détergents d’usage domestique qui en
contiennent pourraient détériorer le plastique
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants in ammables ou combustibles
auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne
l'outil entier au centre de maintenance le
plus proche.
Pour une liste complète des acces-
soires, prière de se reporter au catalogue
MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site
internet www.milwaukeetool.com. Pour obte-
nir un catalogue, il suf t de contacter votre
distributeur local ou l'un des centres-service
énumérés sur la page de couverture de ce
manuel.
ACCESOIRES
Retirez toujours la batterie avant de
changer ou d’enlever les accessoires.
L’utilisation d’autres accessoires que
ceux qui sont spéci quement recom-
mandés pour cet outil peut comporter
des risques.
AVERTISSEMENT