Operator`s manual

12
13
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
SPÉCIFICATIONS
No de
cat.
Volts A
Tr/min.
à vide
Pivot d’entraînement
carré
Coups-
Minute
Sortie de couple
moyenne
9070-20
9071-20
9072-20
9072-22
9075-20
9092-20
9096-20
120 CA
120 CA
120 CA
120 CA
120 CA
120 CA
120 CA
7
7
7
7
7
7
7
1 800
1 800
600-1 800
600-1 800
1 800
600-1 800
600-1 800
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
7/16" Hex
5/8" Hex
2 600
2 600
1 000-2 600
1 000-2 600
2 500
1 000-2 600
1 000-2 600
407 Nm
407 Nm
136-407 Nm
136-407 Nm
515 Nm
136-427
Nm
136-427
Nm
Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois ls doit être employé pour les
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon
de rallonge à deux ou trois ls. Plus la longueur
du cordron entre l’outil et la prise de courant est
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé.
L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement
calibré entraîne une chute de voltage résultant en
une perte de puissance qui risque de détériorer
l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour
déterminer le calibre minimum du cordon. Moins
le calibre du l est élevé, plus sa conductivité est
bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une
meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16.
Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cou-
vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon
possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez
un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-
ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur
la che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l’emploi des cordons de
rallonge
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-
vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W »
au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour
usage extérieur.
Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-
rectement câblé et en bonne condition. Remplacez
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-
tre en état par une personne compétente avant de
vous en servir.
Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.
CORDONS DE RALLONGE
* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l’intensité moyenne de courant.
Calibres minimaux recommandés
pour les cordons de rallonge*
Fiche
signalétique
Ampères
Longueur du cordon de rallonge (m)
7,6 12,2 22,8 30,4 45,7 60,9
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
16
16
14
12
10
16
16
14
12
10
16
14
12
10
10
14
12
10
10
--
12
10
--
--
--
12
--
--
--
--
No de
cat.
Mèches hélicoïdales à
changement rapide
Mèches à
auto-avance
9070-20
9072-20
9072-22
9092-20
9096-20
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
65 mm (2-9/16")
65 mm (2-9/16")
65 mm (2-9/16")
65 mm (2-9/16")
65 mm (2-9/16")
CAPACITÉ DU MANDRIN À
CHANGEMENT RAPIDE*
* Seulement pour une utilisation avec le mandrin hexagonal
à changement rapide de 7/16" ou 5/8", en équipement
standard sur le 9092-20 (7/16") et 9096-20 (5/8"), acces-
soire en option (No de cat. 48-66-0061) sur les autres
modèles.
MONTAGE DE L’OUTIL
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, débranchez toujo-
urs l’outil avant d’y faire des réglages, d’y
attacher ou d’en enlever les accessoires.
L’usage d’accessoires autres que ceux qui
sont spéci quement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
PICTOGRAPHIE
Double Insolation
Ampéres
Volts
Courant alternatif
Courant alternatif ou direct
Impacts par minute
á charge (IPM)
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
Inscription mexicaine
d’approbation
Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok
®
(9072-20, 9072-22, 9092-20, et 9096-20)
Les cordons Quik-Lok
®
exclusifs à MILWAUKEE
permettent d’installer le cordon ou de le remplacer
sur place en un tournemain.
1. Pour retirer le cordon Quik-Lok
®
, tournez l’écrou
du cordon 1/4 de tour vers la gauche et retirez-le.
2. Pour remettre le cordon en place, alignez les
rainures à clavettes du connecteur et poussez
le connecteur aussi loin que possible. Tournez
ensuite l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la
droite pour le verrouiller.
Installation et retrait du support d’outil
(No de cat. 9092-20, 9096-20, ou en tant
qu’accessoire)
1. Pour installer, retirez
les deux vis du carter
d’engrenage.
2. Placez l’anneau au trav-
ers du support à outil.
3. Positionnez le support
à outil sur l’outil, par
dessus les deux trous
du carter d’engrenage.
4. Remettez en place
les deux vis de carter
d’engrenage. Serrez les vis à la main.
5. Pour retirer, exécutez la procédure à l’inverse.
Fig. 1
Installation et retrait des accessoires
(No de cat. 9071-20, 9075-20)
Cette clé à percussion est conçue uniquement pour
être utilisée avec des douilles calibrées pour la
percussion et pourvues d’un pivot d’entraînement
carré de 1/2" (pivot d’entraînement de 3/4" pour le
no de cat. 9075-20). D’autres genres de douilles
pourraient éclater ou se briser et constituer un
risque de blessures.
1. Pour xer les douilles ou tout autre accessoire
à entraînement par pivot carré de 1/2", il suf t
de les encliqueter en place sur le pivot.
2. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement
hors du pivot.
Installation et retrait des accessoires
(No de cat. 9070-20, 9072-20, 9072-22)
Ces clés à percussion sont conçues uniquement
pour être utilisées avec des douilles calibrées pour
la percussion et pourvues d’un pivot d’entraînement
carré de 1/2". D’autres genres de douilles pour-
raient éclater ou se briser et constituer un risque
de blessures.
1. Pour xer les douilles ou tout
autre accessoire, alignez le
trou dans l’accessoire avec
la tige de détente du pivot.
Maintenez la tige de détente
tout en poussant la douille
dans le pivot. La tige de dé-
tente va s’encliqueter dans le
trou pour xer la douille.
2. Pour enlever l’accessoire, insérez un clou ou un
autre objet mince dans le trou de l’accessoire et
pressez sur la tige de détente. Tirez l’accessoire
hors du pivot.
AVERTISSEMENT N'utilisez que des
douilles ou des accessoires spéci quement
calibrés pour usage avec ce genre de clé.
D'autres douilles ou accessoires pourraient
se briser ou éclater et causer des blessures
graves.
No de Cat.
9072-20, 9072-22
No de Cat. 9092-20
No de Cat. 9075-20
6
7
8
3
1
2
3
4
5
1. Pivot d’entraînement carré
2. Inverseur de rotation
(9072-20, 9072-22, 9092-20 et 9096-20)
3. Détente
(9072-20, 9072-22, 9092-20 et 9096-20)
Interrupteur à bascule
(9070-20, 9071-20, 9075-20)
4. Cadran sélecteur de vitesse
(9072-20, 9072-22, 9092-20 et 9096-20)
5. Cordon à verrouillage rapide Quik-Lok
®
(9072-20, 9072-22, 9092-20 et 9096-20)
6. Mandrin à changement rapide (9092-20 et 9096-20)
7. Support d’outil (9092-20 et 9096-20)
8. Anneau de support d’outil (9092-20 et 9096-20)
Fig. 2
Vis de carter
d’engrenage
Fig. 3
La tige de
détente