AS 12 E AP 12 E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kas
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! ENGLISH 12 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 15 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 21 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 24 Por favor leia e conserve em seu poder! PORTUGUES 27 Lees en let goed op deze adviezen! NEDERLANDS 30
1 AP 12 E 4 1 AS 12 E 2 2 3 3 5
1 AP 12 E AP 12 E 2 AS 12 E 6 7
Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L‘interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita.
SERVICE 10 1 5 2 6 ! 3 7 4 8 11
TECHNICAL DATA Polisher/Sander AP 12 E AS 12 E Production code..................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Rated input ............................................................................ .......................1200 W ..
STARTUP PROTECTION A zero-voltage switch prevents the machine from restarting after a power failure. On resuming work, switch the machine off and then back on again.
entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse/Ponceuse AP 12 E AS 12 E Numéro de série ..................................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Puissance nominale de réception........................................
LIMITATION DU COURANT DE DÉMARRAGE + DÉMARRAGE EN DOUCEUR La tension d‘amorcage de la machine est un multiple de sa tension nominale. Grâce à la limitation du courant de démarrage, la tension d‘amorcage est réduite à tel point qu‘un fusible (16 A à action retardée) ne répond pas. Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en marche de la machine.
i) Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
DATOS TÉCNICOS Pulidora/Lijadora AP 12 E AS 12 E Número de producción ..................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ...................................................................................................... ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Potencia de salida nominal............................................................... .............
LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE ARRANQUE + ARRANQUE SUAVE La corriente de conexión de la máquina es igual a un múltiplo de la corriente nominal. Mediante la limitación de la corriente de arranque la corriente de conexión se reduce hasta tal punto que los fusibles (16 A, lentos) no llegan a actuar. Arranque suave electrónico, para una segura manejabilidad, evita un brusco retroceso al conectar la máquina.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho.
TECHNISCHE GEGEVENS Polijstmachine/Schuurmachine AP 12 E AS 12 E Productienummer...................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ................................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen................................................ ......................
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven. AANLOOP STROOMBEGRENZING + ZACHTE AANLOOP De inschakelstroomsterkte van de machine bedraagt een veelvoud van de nominale stroomsterkte. Door de aanloopstroombegrenzing wordt de inschakelstroomsterkte zo ver gereduceerd, dat een zekering (16 A traag) niet aanspreekt. De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld.
fra emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde. j) Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel. Kontakt med en spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød. k) Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj.
TEKNISKE DATA Polermaskin/Slipemaskin AP 12 E AS 12 E Produksjonsnummer.............................................................. ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell inngangseffekt ........................................................ .......................1200 W .........
AUTOMATISK GJENSTARTSBESKYTTELSE En nullspenningsbryter forhindrer at maskinen starter på nytt igjen etter et strømbrudd. Før neste gangs bruk av maskinen må den først slåes av og så slåes på igjen.
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför arbetsområdet. j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.
TEKNISET ARVOT Kiillotuskone/Hiomakone AP 12 E AS 12 E Tuotantonumero .................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Nimellinen teho ...................................................................... .......................
KÄYNNISTYSVIRRANRAJOITUS + PEHMEÄKÄYNNISTYKSEN Koneen käynnistysvirta on monta kertaa suurempi kuin käyntivirta. Käynnistysvirranrajoitin suojaa käynnistysvirtaa ettei 16 A hidassulake laukea. Elektronisen pehmeäkäynnistyksen vuoksi kone kiihtyy jatkuvasti kunnes ennalta valittu nopeus on saavutettu ELEKTRONIIKKA Kuormituksen kasvaessa, pyörimisnopeuden säätö tapahtuu elektronisesti. Ylikuormituksen jatkuessa pidempään, elektroninen ohjausjärjestelmä hidastaa pyörimisnopeuden.
ενδυμασία. Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας. ιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρους αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο.
TEKNIK VERILER Polisaj aleti/Taşlama aleti AP 12 E AS 12 E Üretim numarası .................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Giriş gücü .............................................................................. ...................
ELEKTRONIK Aletin elektronik sistemi, yüklenme artarken devir sayısını regüle eder Motor aşırı ölçüde zorlandığında aşırı zoralama koruma donanımı devreye girer. Motor sargılarının soğuması için alet yavaş çalışmaya devam eder. Yeterli soğuma sağlandıktan sonra alet tekrar çalıştırılabilir. Bu işlem için aleti kapatın ve açın SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem. k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje. l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu.
TECHNICKÉ ÚDAJE Leštička/Brúska AP 12 E AS 12 E Výrobné číslo .............................................................................. ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ................................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Menovitý príkon .......................................................................... .................
AS 12 E: Brúska je vhodná na plošné brúsenie dreva, plastu a kovu. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. DANE TECHNICZNE SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! OBMEDZENIE NÁBEHOVÉHO PRÚDU + JEMNÝ NÁBEH Prúd pri zapnutí stroja je niekoľkonásobne vyšší ako menovitý prúd. Obmedzením nábehového prúdu sa výška prúdu pri zapnutí redukuje tak, aby istič (16 A, s tlmením) neprerusil obvod. Elektronický jemný nábeh pre bezpečné ovládanie zabraňuje trhavému nábehu stroja pri zapnutí.
elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.
MŰSZAKI ADATOK Polírozógép/Csiszológép AP 12 E AS 12 E Gyártási szám ........................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ................................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel ................................................... ......................
AS 12 E: A csiszoló használható fa, műanyag és fém csiszolására. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! INDÍTÓÁRAM KORLÁTOZÁS + LÁGYINDÍTÁS Bekapcsoláskor a készülék áramfelvétele többszöröse a névleges áramfelvételnek. Az indítóáram korlátozás segítségével a bekapcsolási áramfelvétel olyan mértékben csökken, hogy a 16 A-es biztosíték nem kapcsol le.
lahko odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe, tudi izven neposrednega delovnega območja. j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje. Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar. k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju.
TEHNIČKI PODACI Polirač/Brusač AP 12 E AS 12 E Broj proizvodnje ..................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema .................................................... .......................1200 W ...........
Elektronički nježan start za sigurno rukovanje spriječava kod uključivanja grubi start stroja. ELEKTRONIKA Elektronika naknadno regulira broj okretaja kod porasta opterećenja Kod dužeg opterećenja elektronika preklapa na reducirani broj okretaja. Stroj radi sporo dalje zbog hlađenja namotaja motora. Nakon isključivanja i ponovnog uključivanja se strojem može raditi dalje u području nominalnog opterećenja.
jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas. j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem, nepieskaroties metāla daļām.
TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis/Šlifuoklis AP 12 E AS 12 E Produkto numeris .................................................................. ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Vardinė imamoji galia ............................................................ .......................
ELEKTRONINIS VALDYMAS Didėjant apkrovai, elektroninis valdymas perreguliuoja sūkių skaičių. Esant ilgesnei perkrovai, elektroninis valdymas sumažina sūkių skaičių. Įrenginys toliau lėtai veikia ir aušina variklio apvijas. Išjungus ir vėl įjungus, galima įrenginiu dirbti toliau vardinės apkrovos diapazone. SIMBOLIAI TEHNILISED ANDMED DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
all oleva juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab elektrilöögi. k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle. m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada.
AP 12 E AS 12 E ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Полировальная машина/Зачистная машина Серийный номер изделия ........................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ................................................................................................................... ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Номинальная выходная мощность.................................
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ. ЭЛЕКТРОНИКА + ПЛАВНЫЙ СТАРТ Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток до значений исключающих срабатывание передохранителя (16А) Плавный старт для безопасной работы предотвращает резкое включение инструмента. ЭЛЕКТРОНИКА При увеличении нагрузки скорость вращения регулируется электроникой.
ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñúùî è èçâúí çîíàòà íà ðàáîòà. й) Àêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå òî ñå ïðåäàâà ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð.
DATE TEHNICE Şlefuitor/Şlefuitor unghiular AP 12 E AS 12 E Număr producţie .................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Putere nominală de ieşire ...................................................... .......................
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE AP 12 E: Maşina de lustruit poate fi utilizată pentru lustruirea lacurilor, acoperirilor, materialelor plastice şi altor suprafeţe netede. AS 12 E: Maşina de şlefuit poate fi utilizată pentru şlefuirea lemnului, materialelor plastice şi metalului. Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs.
работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа, мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од директниот делокруг на работа. ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот кабел за напојување со струја.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Полірувальна машина AP 12 E AS 12 E Номер виробу ....................................................................... ..................... 4557 94 04... ............. 4638 48 04... ............................................................................................ ..................... 4638 25 04... ............. 4638 52 04... ...000001-999999 ...000001-999999 Номінальна споживана потужність ..................................... .......................1200 W ........
AS 12 E:Шліфувальна/полірувальна машина може використовуватися для шліфування та полірування лаків, покриттів, полімерних матеріалів та інших гладких поверхонь. Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано в цьому документі. ОБМЕЖЕННЯ ПУСКОВОГО СТРУМУ + ПЛАВНИЙ ПУСК Пусковий струм машини в кілька разів перевищує номінальний струм. Через обмеження пускового струму пусковий струм зменшується настільки, що запобіжник (16 A інерційний) не спрацьовує.
ﻣﻠﻣﻊ /ﺻﻧﻔرة AS 12 E اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ AP 12 E إﻧﺗﺎج ﻋدد 4557 94 04... ...................................4638 48 04... .................................................................................... 4638 25 04... ...................................4638 52 04... ............................................................................................ ...000001-999999 ...000001-999999 اﻟدﺧل اﻟﻣﻘدر 1200 W ..................................................... 1200 W .....
Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Str. 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK (01.