Operation Manual

40 41ESPAÑOL ESPAÑOL
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y
las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD instrumento de
medición
No realice mediciones en circuitos con tensiones superiores a 1000 V.
Utilice únicamente cables de prueba aptos para 1000 V o más.
Los punteros de la pinza han sido concebidos de tal manera que no
pueda producirse un cortocircuito durante la medición. Si tuviera que
evitarse el contacto del equipo de medición con piezas conductoras de
corriente que no han sido aisladas, deberán adoptarse medidas de
precaución para evitar la posibilidad de un cortocircuito.
Desconecte los cables de prueba del aparato durante la medición de
corriente.
Evite el contacto con los punteros al efectuar mediciones.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas en personas durante
mediciones de resistencia, continuidad y capacidad, no realice jamás
estos trabajos bajo tensión.
No realice mediciones en locales con gases fácilmente inamables.
Durante el empleo del aparato de medición pueden producirse chispas
que podrían provocar una explosión.
No utilice jamás el aparato al estar la supercie húmeda o sus manos
mojadas.
No exceda los valores de arranque permitidos para el instrumento.
Realice mediciones en circuitos con energía aplicada únicamente si
fuese absolutamente necesario.
Verique primero el funcionamiento del aparato de medición en un
circuito conocido. Parta siempre de la base que el circuito se encuentra
bajo tensión antes de haber comprobado la falta de tensión.
No efectúe usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de
medición. Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra, como
p. ej. tubos, radiadores, cocinas o refrigeradores.
No extraiga jamás las baterías del aparato durante los trabajos de
medición.
El aparato deberá emplearse solamente para los nes y las condiciones
del medio ambiente previstas. En caso contrario, las funciones de
seguridad del instrumento no podrán tabajar de forma perfecta, lo que
podría conducir a graves lesiones corporales o bien averías en el
instrumento de medición.
Para evitar el peligro de un choque eléctrico o un salto de chispas, use
ropa protectora adecuada en las cercanías de cables con energía
aplicada.
No realice jamás mediciones con un instrumento de medición averiado,
p. ej. con la carcasa dañada o al encontrarse partes metálicas en el
instrumento expuestas.
No manipule el selector de funciones al encontrarse conectados los
cables de prueba.
DATOS TÉCNICOS
juste selector de margen rotatorio rango de medición resolución precisión
Corriente CA
60/600/1000 A 0,01/0,1/1 A
±1,9%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz
±3,0%rdg ±5dgts, 45Hz to 500Hz*
+ 2% / CF>2
Corriente CC
60/600/1000 A 0,01/0,1/1 A ±2%rdg±5dgt
Tensión alterna
600 V 0,1 V
±1,2%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz±1,8%rdg
±5dgts, 45Hz to 500Hz
1000 V 1 V
Tensión continua
600 V 0,1 V
±1%rdg±2dgt
1000 V 1 V
Resistencia
600 Ω/6000 Ω/60 kΩ/600 kΩ 0,1 Ω/1 Ω/10 Ω/0,1 kΩ ±1%rdg±2dgt
Control de continuidad
600.0Ω 0,1 Ω
Indicación acústica a partir de 30Ω o inferior
Capacidad
400μF/4000μF 0,1μF/1μF
±2,5%±20dgt
hasta 60μF
Frecuencia
ACA: 600 Hz, 6 kHz
ACV: 600 Hz, 6 kHz, 60 kHz
0,1 Hz, 1 Hz, 10 Hz
±1%rdg±1dgt
Sensibilidad: corriente 5A RMS;
Tensión - 30V RMS
Frecuencia mínima 10Hz
Este aparato permite realizar mediciones de valores efectivos. Todos los valores de medición de corriente y tensión indican el valor efectivo.
La exactitud viene especicada para 1 año después del calibrado en fábrica para el funcionamiento a una temperatura entre 18°C y 28°C y
una humedad relativa del aire entre 0% y 85%.
Impedancia de entrada corriente alterna 1 MΩ
tiempo de vida de la batería 1 MΩ
Protección de sobrecarga tensiónCA/tensiónCC 1200 V AC RMS
Rango de medición de corriente en mordaza 1200A AC RMS / DC 10sec
Medición de la corriente de arranque ≤ 100 ms
Tensión máxima entre toma de corriente y conexión a tierra
CAT III
CAT IV
1000 V
Espesor máximo del cable en la mordaza 40 mm
Temperatura de trabajo -10°C-50°C
Temperatura de almacenado -40°C-60°C
Coeciente de temperatura 0,1 x exactitud especicada /°C (<18°C or >28°C)
Altitud máxima para su empleo 2000 m
Tiempo de vida de la batería >12 h con todas las funciones
Tensión batería 12 V Li-Ion
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 770 g
No instale piezas adicionales y no realice ningún tipo de modifcaciones
en el aparato de medición. Para trabajos de reparación o recalibración,
envíe el aparato a un servicio autorizado de postventa de Milwaukee.
Utilice únicamente cables de prueba de Milwaukee con el aparato de
medida de Milwaukee. Antes de cada medición, compruebe que los
cables de prueba no estén dañados.
Control de tensión sin contacto:
La lámpara LED no indica el estado de una instalación eléctrica. Aún en
el caso de que la lámpara LED no esté encendida durante la prueba, no
toque jamás los conductores porque podrían estar bajo tensión.
Verique el funcionamiento de la lámpara LED en una fuente conocida
de tensión. Si la lámpara LED no se prende, entonces está dañado el
comprobador de tensión y no deberá emplearse para efectuar
mediciones. El control de tensión sin contacto es inuenciado tanto por
tensiones externas como por el modo en que se sostiene el instrumento
o el lugar en donde se encuentra ubicado el aparato.
Categorías de medición y su signicado según la norma IEC
61010-1:
CAT III: Para mediciones realizadas en la instalación del edico:
Consumidores jos, conexiones de distribuidores, equipos instalados en
distribuidores
CAT IV: Para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de
baja tensión: Contadores conexiones principales, protecciones contra
sobreintensidad primarias
Para el presente instrumento de medición es válida la categoría de
medición y la tensión asignada máxima, por ej. 1000 V CAT III, que
viene indicada en el aparato.
INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Batería
No sustituya la batería si la carcasa del aparato de medición está
húmeda.
Retire todos los cables del aparato y desconecte el mismo antes de
efectuar el reemplazo de la batería.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores
Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para
proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema C12 en cargadores
C12. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse
escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con
éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es
en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y
acuda inmediatamente a un médico
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) con
restringidas capacidades físicas, sensóricas o mentales o por la falta de
experiencia y/o conocimientos, a no ser que se encuentren bajo el
cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan
sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato.
Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no
juegen con el aparato.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El aparato de medición es apto para efectuar la medición de: corriente
CA, corriente CC, tensión CA, tensiónCC, resistencia eléctrica, control
de continuidad, capacidad, frecuencia eléctrica, corriente de arranque.
Este aparato deberá emplearse únicamente para las nalidades
indicadas anteriormente.
INDICACIONES DE TRABAJO
Ajuste el selector de funciones en la posición requerida.
Introduzca fuertemente el cable de prueba en el aparato de medición.
Desconecte los cables de prueba del aparato al efectuar mediciones de
corriente.
No exponga el aparato de medición a radiaciones solares directas,
temperaturas extremas, humedad alta o al rocío de la mañana.
El instrumento puede emplearse hasta una altitud de 2000m sobre el
nivel del mar. Temperatura de ambiente apropiada entre -10°C y 50 °C.
El aparato de medición no es a prueba de polvo y de agua. Mantener
alejado el instrumento de polvo y agua.
Desconecte el aparato después de su empleo. En caso de no utilizar el
instrumento durante un período más largo, extraiga la batería.
Limpie el aparato con un paño húmedo y detergente neutral. No emplee
detergentes abrasivos o disolventes.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de
aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50%
aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de
4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto
tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse completamente las
baterías después de su uso.
MANTENIMIENTO
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista
de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por
favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la
etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en
la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la
legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida
útil haya llegado a su n se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla
con las exigencias ecológicas.
ATENCIÓN
Para evitar un electrochoque, extraer los cables de
prueba antes de abrir la caja o cambiar la batería.
Masa
A prueba de choques eléctricos
>1000 V
No realice jamás mediciones en circuitos con un
voltaje superior a 1000 V.
No toque los punteros del comprobador durante
la medición.