DD2-160 XE Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusj
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! ENGLISH 16 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 19 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 22 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 25 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 28 Por favor leia e conserve em seu poder! PORTUGUES 31 Lees en let goed op deze adviezen! NEDERLANDS 34
15 10 14 9 12 13 11 8 6 7 4 5
1 30° 1 30° 30° 6 2 2 3 3 7
1 START 2 STOP 3 START 4 STOP 8 9
ø 80 mm - ø 162 mm ø 32 mm - ø 90 mm 10 11
1 1 1 2 2 2 3 3 1 4 2 12 13
1 1 2 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 14 2 3 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék O
TECHNICAL DATA DIAMOND DRILL DD2-160 XE Production code....................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Rated input .......................................................
SYMBOLS TECHNISCHE DATEN CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Please read the instructions carefully before starting the machine. Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Do not dispose of electric tools together with household waste material.
Mögliche Ursachen dafür können sein: • Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück • Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials • Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine. Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. WARNUNG! Verbrennungsgefahr • bei Werkzeugwechsel • bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden. Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CAROTTEUSE DIAMANT DD2-160 XE Numéro de série ...................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Puissance nominale de réception...................
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers.
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento. Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni • durante la sostituzione dell'utensile • durante il deposito dell'utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro dell'attrezzo. Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
DATOS TÉCNICOS TALADRO DIAMANTE DD2-160 XE Número de producción ............................................................ ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Potencia de salida nominal...........................................
SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios. Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.
• Material a processar rompido • Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação. A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação. ATENÇÃO! Perigo de queimar-se • na troca das ferramentas • ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
TECHNISCHE GEGEVENS DIAMANTBOORMACHINE DD2-160 XE Productienummer .................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen................................
SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma. Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger. Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser. Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
TEKNISKE DATA DIAMANTBORMASKIN DD2-160 XE Produksjonsnummer................................................................ ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Nominell inngangseffekt ..............................................
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet. Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift.
• när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada.
TEKNISET ARVOT TIMANTTIPORAKONE DD2-160 XE Tuotantonumero ...................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Nimellinen teho .................................................
SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
Πιθανές αιτίες: • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι. • Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού. • Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου. Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία. Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύματος • κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας) • κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.
TEKNIK VERILER ELMASLI MATKAP MAKINESI DD2-160 XE Üretim numarası ...................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Giriş gücü ..............................................
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında. Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí. Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození. Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Při vrtání velkými průměry vrtáků musí být přední madlo v poloze kolmé k hlavnímu madlu. Viz.
TECHNICKÉ ÚDAJE VŔTAČKA S DIAMANTOVÝM VRTÁKOM DD2-160 XE Výrobné číslo ........................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Menovitý príkon ................................
SYMBOLY DANE TECHNICZNE POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva. Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.
• Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym • Przerwanie materiału poddawanego obróbce • Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się • przy wymianie narzędzia • przy odstawianiu urządzenia Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
MŰSZAKI ADATOK GYÉMÁNTFÚRÓGÉP DD2-160 XE Gyártási szám.......................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel ...................................
SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek "Obračanje ročaja". UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Diamantni vrtalni stroj se uporablja za vrtanje z diamantnimisuhovrtalnimi kronami.
TEHNIČKI PODACI DIJAMANTNA BUŠILICA DD2-160 XE Broj proizvodnje ....................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema .................................
SIMBOLI TEHNISKIE DATI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme. Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Električni uređaji se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu. Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un bojājumus. Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
TECHNINIAI DUOMENYS DEIMANTINIS GRĄŽTAS DD2-160 XE Produkto numeris .................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Vardinė imamoji galia ...................................
SIMBOLIAI TEHNILISED ANDMED DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento. Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti neteršiant aplinkos.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide osast lõiku „Käepideme keeramine“. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Teemantpuurmasin sobib teemant-kuivkroonpuuridega puurimiseks.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ДРЕЛЬ ДЛЯ АЛМАЗНОГО СВЕРЛЕНИЯ DD2-160 XE Серийный номер изделия ..................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Номинальная выходная мощность............................
СИМВОЛЫ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ДИАМАНТЕНО-ПРОБИВНА МАШИНА ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности. Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором.
Възможните причини за това могат да бъдат: • Заклинване в обработваната част • Пробиване на материала • Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината, докато тя работи. Използваният инструмент може да загрее по време на употреба. ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния • при смяна на инструмента • при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи. Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината.
DATE TEHNICEMAŞINĂ DE GĂURIT CU CAROTĂ DIAMANTATĂ DD2-160 XE Număr producţie ...................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 Putere nominală de ieşire .....................
SIMBOLURI ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ДИЈАМАНТСКА БОРМАШИНА PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisă.
• Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува • Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи. Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од изгоретини • при менување на орудието • при ставање на апаратот на страна Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи. Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
技术数据 金刚石钻机 DD2-160 XE 生产号 ..................................................................................................... ..................... 3687 01 01... .............................................................................................................. ..................... 3686 91 01... .............................................................................................................. ..................... 3687 06 01... ...000001-999999 输入功率..............................
96 中文 97
98 99
Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.