Owner's manual

32 33
FL-LED
.............................4 W
.............................5 h
...........................16 h
.........................300 lm
.........................100 lm
...........................80
.......................4000 K
.............................3 V (2x1,5V)
.................LR6 / AA
......................0,122 kg
........................... IP 54
FL-LED
.............................4 W
.............................5 h
...........................16 h
.........................300 lm
.........................100 lm
...........................80
.......................4000 K
.............................3 V (2x1,5V)
.................LR6 / AA
......................0,122 kg
........................... IP 54
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА
Номинална консумирана мощност ......................................
Продължителност на светене
Висока степен ...................................................................................................
Ниска степен .....................................................................................................
Светлинен поток
Висока степен ...................................................................................................
Ниска степен .....................................................................................................
Индекс на цветово възпроизвеждане..................................
Цветна температура .............................................................
Напрежение на акумулатора ...............................................
Тип батерия ...........................................................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 .......................
Клас на защита .....................................................................
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
(вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на
елементите на уреда при посочване на обозначение на
машината и шестцифрения номер на табелката за
технически данни от Вашия сервиз или директно на
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Германия.
СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
Не гледайте във включения източник на
светлина.
Електрически клас на защита III.
Електрическите уреди, батерии/акумулаторни
батерии не трябва да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци.
Електрическите уреди и акумулаторни
батерии трябва да се събират разделно и да
се предават на службите за рециклиране на
отпадъците според изискванията за опазване
на околната среда.
Информирайте се при местните служби или
при местните специализирани търговци
относно местата за събиране и центровете за
рециклиране на отпадъци.
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
Украински знак за съответствие
Евро-азиатски знак за съответствие
ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за
безопасност, инструкции, илюстрации и
спецификации за този електроинструмент.
Пропуските при спазване на приведените по-долу
указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или
тежки травми.
Запазете тези инструкции и указания за безопасност
за бъдещи справки.
СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА
Внимание: Никога не насочвайте светлинния лъч
директно към хора или животни. Не гледайте в
светлинния лъч (дори и от по-голямо разстояние).
Гледането в светлинния лъч може да причини сериозни
нарушения и дори загуба на зрението.
Не използвайте уреда във влажна и мокра среда.
Източникът на светлина на тази лампа не може да бъде
сменен. Когато източникът на светлина достигне края на
експлоатационния си период, самата лампа трябва да
бъде заменена.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
БАТЕРИЯ
За безупречна работа е необходимо да поставите
правилно в устройството 2 батерии LR6 / AA. Не
използвайте никакви други източници на напрежение и
начини на електрозахранване.
Съхранявайте батериите винаги далеч от достъпа на
деца.
Не използвайте едновременно нови и стари батерии. Не
използвайте батерии на различни производители (или
различни модели на един и същ производител).
Не използвайте едновременно зареждащи се и
незареждащи се батерии.
Поставяйте батериите като обърнете внимание на
поляритета + / –.
Изтощените батерии следва да се изхвърлят съобразно
изисквания за подобен вид отпадъци.
При екстремно натоварване или екстремна температура
от повредени акумулатори може да изтече батерийна
течност. При допир с такава течност веднага измийте с
вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете
лекар.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Акумулаторната лампа може да свети независимо от
електрическо захранване.
Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
ПОДДРЪЖКА
Светлинният източник на тази лампа може да се сменя
само от производителя или сервиз на производителя,
или от лице с равностойна квалификация.
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ
Номинальная потребляемая мощность ...................................
Длительность свечения
высокая ступень .........................................................................
низкая ступень ............................................................................
Сила света
высокая ступень .........................................................................
низкая ступень ............................................................................
Коэффициент цветопередачи ...................................................
Цветовая температура ..............................................................
Bольтаж аккумулятора ...............................................................
Тип батареи ................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 ...................................
Класс защиты .............................................................................
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только
фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости
в замене, которая не была описана, пожалуйста,
обращайтесь на один из сервисных центров (см. список
наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или
непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно
запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и
шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед началом
любых операций с инструментом.
Не смотрите на включенный светоизлучатель.
Класс электрозащиты III.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы
запрещено утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы
следует собирать отдельно и сдавать в
специализированную компанию для
утилизации в соответствии с нормами охраны
окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у
вашего специализированного дилера
сведения о центрах вторичной переработки и
пунктах сбора.
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми
предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным
материалом и техническими характеристиками,
поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/или
тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего
исполъзования.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ AККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ
Предупреждение: никогда не направлять световой луч
непосредственно на людей или животных. Не смотреть на
световой луч (даже с большого расстояния). Световой луч
может стать причиной серьезных повреждений или потери
зрения.
Не использовать прибор во влажной среде.
Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если
срок службы
светоизлучателя подошел к концу, следует заменить
полностью
всю лампу.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИБАТАРЕЯ
Для бесперебойной эксплуатации необходимо вставить 2
батарейки LR6 / AA в прибор. Не пользуйтесь другими
видами питания.
Батарейки следует всегда хранить в местах, не доступных
для детей.
Не вставляйте вместе новые и бывшие в употреблении
батарейки. Не вставляйте вместе батарейки различных
изготовителей (или различных типов одного изготовителя).
Не вставляйте вместе аккумуляторные и не заряжаемые
батарейки.
Вставляйте батарейки в соответствии с символами + / –.
Использованные батарейки немедленно утилизируйте.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
течь под воздействием чрезмерных температур или
повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной
кислотой немедленно промойте место контакта мылом и
водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте
глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Аккумуляторная лампа может использоваться для
освещения и без подключения к электросети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным
от указанного для нормального применения.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена лампы осуществляется только производителем,
сервисным центром производителя или специалистом
аналогичной квалификации.
РУССКИЙ