Owner's manual

8 9
HL2-LED
............................... 3,5 W
.................................. 4 h
............................... 8,5 h
................................ 28 h
.............................. 350 lm
.............................. 150 lm
................................ 25 lm
................................ 80
............................ 4000 K
............................... 4,5 V (3x1,5V)
..................LR03 / AAA
............................... 0,1 kg
................................. IP 52
HL2-LED
............................... 3,5 W
.................................. 4 h
............................... 8,5 h
................................ 28 h
.............................. 350 lm
.............................. 150 lm
................................ 25 lm
................................ 80
............................ 4000 K
............................... 4,5 V (3x1,5V)
..................LR03 / AAA
............................... 0,1 kg
................................. IP 52
DATI TECNICI LAMPADA A BATTERIA
Potenza assorbita nominale ........................................................................
Tempo di illuminazione
Modalità 1 livello alto ................................................................................
Modalità 2 livello medio ............................................................................
Modalità 3 livello basso ............................................................................
Flusso luminoso
Modalità 1 livello alto ................................................................................
Modalità 2 livello medio ............................................................................
Modalità 3 livello basso ............................................................................
Indice di resa cromatica ...............................................................................
Temperatura di colore ..................................................................................
Tensione batteria ..........................................................................................
Tipo di batteria ..............................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 ................................................
Classe di protezione ....................................................................................
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee.
L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti
dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza
clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del
dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre
sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o
direttamente a Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'elettroutensile.
Non guardare la fonte di luce accesa.
Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo
chiuso, e comunque non esposto a pioggia.
Classe di protezione elettrica III.
I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non
devono essere smaltiti con i rifi uti domestici.
I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti
separatamente e devono essere conferiti ad un centro di
riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato
dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità euroasiatico
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza,
istruzioni operative, illustrazioni e specifi che fornite con questo
elettroutensile. Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate
può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
per ogni esigenza futura.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIALI LAMPADA A BATTERIA
Attenzione: non dirigere mai il fascio di luce direttamente su persone o
animali. Non guardare nel fascio di luce (nemmeno da notevole
distanza). Guardare nel fascio di luce può comportare lesioni serie o la
perdita della vista.
Non usare l’apparecchio in ambienti umidi.
La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Quando la
fonte di luce avrà raggiunto la fi ne della sua vita utile, dovrà essere
sostituita tutta la lampada.
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIA
Per un funzionamento ineccepibile bisogna inserire 3 batterie LR03 / 2
LR03 / AAAA in modo appropriato nello strumento. Non utilizzare altri tipi
di alimentazioni di tensione o corrente.
Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate.
Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi (o
diversi tipi di batterie dello stesso produttore).
Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ricaricabili.
Inserire le batterie tenendo conto dei simboli + / –.
Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di
contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e
sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente
con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
Attenzione! Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la
batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai
penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi
corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti
candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero
provocare un corto circuito.
UTILIZZO CONFORME
La lampada da testa può essere usata come illuminazione
indipendentemente dalla rete elettrica. La lampada da testa è prevista
appositamente per il fi ssaggio in testa.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
VISUALIZZAZIONE DI CARICA DELLA BATTERIA
In caso di basso livello di carica della batteria la lampada lampeggia tre
volte. In questo caso si prega di sostituire le batterie.
MANUTENZIONE
La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Quando la
fonte di luce avrà raggiunto la fi ne della sua vita utile, dovrà essere
sostituita tutta la lampada.
ITALIANO
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE
Puissance absorbée nominale ........................................................................................
Temps d’éclairage
Mode 1 niveau haut .....................................................................................................
Mode 2 niveau moyen .................................................................................................
Mode 3 niveau bas ......................................................................................................
Flux lumineux
Mode 1 niveau haut .....................................................................................................
Mode 2 niveau moyen .................................................................................................
Mode 3 niveau bas ......................................................................................................
Indice de rendu des couleurs ..........................................................................................
Température des couleurs ...............................................................................................
Tension accu interchangeable ........................................................................................
Type de batterie ...............................................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 .......................................................................
Classe de protection ........................................................................................................
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange
n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente
Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en
indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la
plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Ne pas regarder la source de lumière lorsqu'elle est allumée.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais
l’exposer à la pluie.
Classe de protection électrique III.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en
vue de leur élimination dans le respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en
vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des
points de collecte.
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les
instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies
avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées
ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves
blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE TORCHE À
BATTERIE
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des personnes ou
des animaux. Ne pas regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux peut causer de sérieuses
blessures ou entraîner la perte de l’acuité visuelle.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide.
La source de lumière de cette lampe ne peut pas être remplacée. Lorsque la source
de lumière aura atteint la fi n de sa vie utile, la lampe toute entière devra être
remplacée.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES – ACCUS
Les 3 piles LR03 / 2 LR03 / AAAA doivent être mises en place correctement dans
l’appareil pour un parfait fonctionnement. Ne pas utiliser d’autres alimentations en
tension ou en courant.
Toujours ranger les piles à un endroit hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et usées. Ne pas utiliser
simultanément de piles en provenance de diff érents fabricants (ou des diff érents
types d’un fabricant).
Eviter la mise en place simultanée de piles rechargeables et non rechargeables.
Mettre les piles en place en fonction des symboles « + / – ».
Eliminer les piles usées immédiatement et en bonne et due forme.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le
liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En
cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter
immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de
dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les
uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer
un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe frontale peut être utilisée comme éclairage indépendant du réseau
électrique. La lampe frontale est spécialement conçue pour être fi xée sur la tête.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
VISUALISATION NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
Dans le cas de bas niveau de charge de la batterie, la lampe clignote trois fois.
Dans ce cas veuillez remplacer les batteries.
ENTRETIEN
La source de lumière de cette lampe ne peut pas être remplacée. Lorsque la source
de lumière aura atteint la fi n de sa vie utile, la lampe toute entière devra être
remplacée.
FRANÇAIS