Owner's manual

ČEŠTINA
TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA
Jmenovitý výkon.............................................................................................. 3 W
USB Vstup .............................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Doba svícení s 1 plně nabitým blokem baterií
vysoký stupeň ...........................................................................................2,0 h
nízký stupeň .................................................................................................8 h
Světelný tok
vysoký stupeň ........................................................................................250 lm
nízký stupeň ............................................................................................. 50 lm
Doba nabíjení ............................................................................................120 min
Index podání barev ............................................................................................80
Teplota barev .............................................................................................. 4000 K
Výkon laseru ............................................................................................. 1 mW
Odchylka laserového paprsku ................................................................ 0,5 mrad
Vlnová délka laserového bodu ...................................................................650 nm
Doba pulzu t
P
.............................................................................................. 50 μs
Třída laseru ..........................................................................................................2
Hmotnost .................................................................................................... 0,06 kg
třída ochrany ......................................................................................................67
Doporučená okolní teplota při práci ................................................... -20...+40 °C
Doporučená okolní teplota při nabíjení ............................................... +5...+40 °C
Doporučený USB síťový zdroj .....................................................................CUSB
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA
VAROVÁNÍ: Používejte pouze doporučený USB kabel a nabíječku.
Výstraha: Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se
nedívejte přímo do světelného paprsku (ani z delší vzdálenosti). Při nedodržení
této výstrahy se vystavujete nebezpečí závažného poranění očí nebo ztráty
zraku.
UPOZORNĚNÍ:
Jedná se o laserový výrobek třídy 2 podle normy EN60825-1:2014 .
LASER
2
Výstraha:
Vyhněte se přímému kontaktu s očima. Laserový paprsek může poškodit oči
zábleskem a vést ke krátkodobému oslepení.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku a paprskem nikdy zbytečně nemiřte
přímo na jiné osoby.
Neoslňujte jiné osoby.
Výstraha:
Laserový přístroj neprovozujte v blízkosti dětí a dětem nedovolte, aby laserový
přístroj používaly.
Pozor! Re exní povrch by mohl laserový paprsek odrazit zpět na obsluhu nebo
jiné osoby.
Do laserového paprsku se nedívejte pomocí optických zvětšovacích zařízení,
jako jsou dalekohledy nebo teleskopy. V opačném případě se zvýší nebezpečí
závažného poškození očí.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY AKUMULÁTOR
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při
zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při
zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně
vyhledat lékaře.
Varování! Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním
nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo
nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné
tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a
bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.
OBLAST VYUŽITÍ
Akumulátorové svítidlo se dá jako osvětlení použít nezávisle na elektrické
přípojce.
Akumulátorové svítidlo je možné použít i jako laserové ukazovátko.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
PROCES NABÍJENÍ
Připojte USB kabel ke zdroji elektrického proudu, např. síťová zástrčka, počítač
nebo nabíjecí zásuvka v autě.
Světelný indikátor signalizuje stav nabití:
Červené blikající světlo: Proces nabíjení, nabito na 0-49 %
Žluté blikající světlo: proces nabíjení, nabito na 50 – 99 %
Trvalé zelené světlo: Nabito na 100%
Červené trvalé světlo: horká baterie
Červeno-zelené blikající světlo: Studené, mokré nebo vadné
Pokud kontrolka nadále bliká červeně a zeleně, může být baterie studená,
mokrá, vadná nebo nemusí být baterie po 12 hodinách plně nabitá. Pokud světlo
svítí červeně, je baterie příliš horká. Nechejte baterii vychladnout, zahřát nebo
vyschnout. Zapněte světlo nebo jej připojte k nabíjení. Pokud bude problém
pokračovat, obraťte se na zákaznický servis společnosti MILWAUKEE.
ZOBRAZENÍ STAVU NABITÍ
Světelný indikátor signalizuje stav nabití akumulátoru.
Červené blikající světlo: < 3% zbývající kapacita
Červené trvalé světlo: 3-9% zbývající kapacita
Žluté trvalé světlo: nabito na 11 – 49 %
Trvalé zelené světlo: Nabito na 50-100%
AKUMULÁTORY
Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým
přehříváním na slunci či u topení.
Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.
Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.
Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ
Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu
nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních,
vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
• Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích.
• Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních
rem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu k
vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen příslušně vyškolené
osoby. Na celý proces se musí odborně dohlížet.
Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
• Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům.
Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl
sesmeknout.
Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní rmu.
ÚDRŽBA
Zdroj světla tohoto svítidla se nedá vyměnit. Pokud zdroj světla dosáhl konec
své životnosti, musí se vyměnit celé svítidlo.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly
jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu
(viz."Záruky / Seznam servisních míst)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od
rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete
typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.
Navštivte naši webovou stránku www.milwaukeetool.eu, kde najdete další
informace o záručních podmínkách a registraci.
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Varování před laserovým zářením
LASER
2
Výrobek laserové třídy 2
Nedívejte se do zapnutého zdroje světla.
USB-přípoj
Elektrická třída ochrany III.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí
likvidovat společně s odpadem z domácností.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba
sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním
podniku na ekologickou likvidaci.
Na místních úřadech nebo u vašeho
specializovaného prodejce se informujte na
recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě
Britská značka shody
Značka shody na Ukrajině
Značka shody pro oblast Eurasie
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO
Menovitý výkon ...................................................................................................... 3 W
USB Vstup ....................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Doba svietenia s 1 plne nabitým blokom batérií
vysoký stupeň ..................................................................................................2,0 h
nízky stupeň ........................................................................................................ 8 h
Svetelný prúd
vysoký stupeň ...............................................................................................250 lm
nízky stupeň .................................................................................................... 50 lm
Doba nabíjania .................................................................................................120 min
Index reprodukcie farieb ...........................................................................................80
Teplota farby ...................................................................................................... 4000 K
Výkon lasera ................................................................................................... 1 mW
Odchýlka laserového lúča ...............................................................................0,5 mrad
Vlnová dĺžka laserového bodu ..........................................................................650 nm
Doba pulzu t
P
..................................................................................................... 50 μs
Trieda lasera ...............................................................................................................2
Hmotnosť...........................................................................................................0,06 kg
trieda ochrany ...........................................................................................................67
Odporúčaná okolitá teplota pri práci ......................................................... -20...+40 °C
Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní ..................................................... +5...+40 °C
Odporúčaný USB sieťový zdroj ..........................................................................CUSB
UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na
budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO
VÝSTRAHA: Používajte iba odporúčaný USB kábel a nabíjačku.
Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte
priamo do svetelného lúča (ani z väčšej vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy sa
vystavujete nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku.
VÝSTRAHA:
Toto zariadenie je laserový výrobok triedy 2 v súlade s normou EN60825-1:2014 .
LASER
2
Výstraha:
Vyhnite sa priamemu kontaktu s očami. Laserový lúč môže poškodiť oči zábleskom a
viesť ku krátkemu oslepeniu.
Nepozerajte sa priamo do laserového lúča a lúčom nikdy zbytočne nemierte priamo
na iné osoby.
Neoslepujte iné osoby.
Výstraha:
Laserový prístroj neprevádzkujte v blízkosti detí a deťom nedovoľte, aby laserový
prístroj používali.
Pozor! Re exný povrch by mohol laserový lúč odraziť späť na obsluhu alebo iné
osoby.
Do laserového lúča sa nepozerajte pomocou optických zväčšovacích zariadení, akými
ďalekohľady alebo teleskopy. V opačnom prípade sa zvýši nebezpečenstvo
závažných poškodení očí.
ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY AKUMULÁTOR
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu
batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu
pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne
vyhľadať lekára.
Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom,
poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo
nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli
žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité
chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu
spôsobiť skrat.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Akumulátorové svietidlo sa dá ako osvetlenie použiť nezávisle od elektrickej prípojky.
Akumulátorové svietidlo je možné použiť aj ako laserové ukazovadlo.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
PROCES NABÍJANIA
Pripojte USB kábel na zdroj elektrického prúdu, napr. sieťová zástrčka, počítač alebo
nabíjacia zásuvka v aute.
Svetelný indikátor signalizuje stav nabitia:
Červené blikajúce svetlo: Proces nabíjania, nabité na 0-49 %
Žlté blikajúce svetlo: proces nabíjania, nabité na 50 – 99 %
Trvalé zelené svetlo: Nabité na 100%
Červené trvalé svetlo: horúca batéria
Červeno-zelené blikajúce svetlo: studená, mokrá alebo chybná
Ak svetlo naďalej bliká načerveno a zeleno, môže byť batéria studená, vlhká, chybná
alebo sa batéria po 12 hodinách úplne nenabila. Ak svetlo svieti načerveno, batéria je
príliš horúca. Batériu nechajte vychladnúť, zahriať sa alebo vyschnúť. Zapnite svetlo
alebo ho zapojte do zásuvky na nabíjanie. Ak bude problém pokračovať, obráťte sa
na zákaznícky servis spoločnosti MILWAUKEE.
ZOBRAZENIE STAVU NABITIA
Svetelný indikátor signalizuje stav nabitia akumulátora.
Červené blikajúce svetlo: < 3% zostávajúca kapacita
Červené trvalé svetlo: 3-9% zostávajúca kapacita
Žlté trvalé svetlo: nabité na 11 – 49 %
Trvalé zelené svetlo: Nabité na 50-100%
AKUMULÁTORY
Dlhší čas nepoužívané akumulátory pred použitím nabiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu
slnkom alebo kúrením.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
PREPRAVA LÍTIUM-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu
nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a
medzinárodných predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných riem
podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k
vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené
osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom.
Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť.
Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedič rmu.
ÚDRZBA
Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla dosiahol koniec svojej
životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od
rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a
šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
Ďalšie informácie o záručných podmienkach a registrácii nájdete na našej webovej
stránke www.milwaukeetool.eu.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Výstraha pred laserovým žiarením
LASER
2
Výrobok laserovej triedy 2
Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla.
USB-prípoj
Elektrická trieda ochrany III.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa
nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom
podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recyklačné podniky a zberné dvory.
Značka zhody v Európe
Britská značka zhody
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
POLSKI
DANE TECHNICZNE LATARKA AKUMULATOROWA
Moc znamionowa ................................................................................................... 3 W
USB Wejście ................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Czas świecenia przy 1 w pełni naładowanym zestawie akumulatorów
stopień wysoki ..................................................................................................2,0 h
stopień niski ........................................................................................................8 h
Strumień świetlny
stopień wysoki ...............................................................................................250 lm
stopień niski ....................................................................................................50 lm
Czas ładowania ................................................................................................ 120 min
Współczynnik oddawania barw.................................................................................80
Temperatura barwowa ...................................................................................... 4000 K
Moc lasera ........................................................................................................ 1 mW
Odchylenie wiązki laserowej ...........................................................................0,5 mrad
Długość fali punktu laserowego ........................................................................650 nm
Czas trwania impulsu t
P
.................................................................................... 50 μs
Klasa laserowa ............................................................................................................2
Ciężar ................................................................................................................ 0,06 kg
Klasa ochrony ...........................................................................................................67
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy ..................................... -20...+40 °C
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie ładowania .............................. +5...+40 °C
Zalecany zasilacz USB .......................................................................................CUSB
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA LATARKA
AKUMULATOROWA
OSTRZEŻENIE: Należy używać tylko zalecanego kabla USB i ładowarki.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby
lub zwierzęta. Nie zaglądać do promienia świetlnego (nawet z większej odległości)!
Zaglądanie do promienia świetlnego może spowodować poważne obrażenia oczu lub
utratę wzroku.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie emituje laser klasy 2 w zgodności z normą EN60825-1:2014 .
LASER
2
Ostrzeżenie:
Unikać bezpośredniego kontaktu wzrokowego. Promień lasera może porazić oczy i
prowadzić do krótkotrwałego oślepienia.
Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera i nie kierować jej niepotrzebnie na inne
osoby.
Nie wolno oślepiać laserem innych osób.
Ostrzeżenie:
Niniejsze urządzenie laserowe nie może być eksploatowane w pobliżu dzieci.
Nie wolno też pozwolić dzieciom na użytkowanie niniejszego urządzenia.
Uwaga! Powierzchnia odbijająca promienie mogłaby spowodować odbicie promienia
lasera z powrotem ku osobie obsługującej urządzenie lub ku innym osobom.
Nie należy patrzeć w wiązkę lasera za pomocą powiększalników optycznych, takich
jak lornetki czy teleskopy: prowadzi to do zwiększenia ryzyka wystąpienia poważnych
uszkodzeń oczu.
SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA AKUMULATOR
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może
dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii
akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy
natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z
oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się
natychmiast o pomoc medyczną.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń
produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego
ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i
akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące
lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze
lub produkty zawierające wybielacze.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Lampy akumulatorowej można używać jako oświetlenia niezależnie od zasilania
sieciowego.
Z lampki akumulatora można również korzystać jak ze wskaźnika laserowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
PROCES ŁADOWANIA
Podłączyć kabel USB do źródła prądu, np. do gniazdka elektrycznego, komputera lub
zapalniczki w samochodzie.
Poziom naładowania wskazywany jest przez wskaźnik świetlny:
Czerwone migające światło: Trwa ładowanie, naładowano 0-49%
Żółte migające światło: Trwa ładowanie, naładowano 50-99%
Zielone światło stałe: Naładowano 100%
Czerwone światło stałe: gorący akumulator
Czerwono-zielone migające światło: zimny, mokry lub uszkodzony
Jeśli lampka nadal miga na czerwono i zielono, akumulator może być zimny, mokry,
uszkodzony lub nie został w pełni naładowany po 12 godzinach. Jeśli lampka świeci na
czerwono, bateria jest zbyt gorąca. Poczekaj, aż bateria ostygnie, rozgrzeje się lub
wyschnie. Włącz światło lub pod
łącz, aby naładować. W przypadku dalszego istnienia
problemu prosimy skontaktować się z punktem serwisowym MILWAUKEE.
WSKAŹNIK STANU NAŁADOWANIA
Poziom naładowania akumulatora wskazywany jest przez wskaźnik świetlny:
Czerwone migające światło: Pozostało jeszcze < 3% pojemności akumulatora
Czerwone światło stałe: Pozostało jeszcze 3-9% pojemności akumulatora
Żółte światło ciągłe: Naładowano 11-49%
Zielone światło stałe: Naładowano 50-100%
BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem
naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów akumulatorowej. Unikać
długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do
pełnej pojemności.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu
towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych,
krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów.
Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po
prostu.
Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa
spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych.
Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez
odpowiednio przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym
nadzorem.
W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
• Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i
zaizolowane.
• Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we
wnętrzu opakowania.
Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z
elektrolitem.
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsi
ębiorstwa
spedycyjnego.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło
światła kresu żywotności należy wymienić całą lampę.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych
Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy
skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów
punktów usługowych/gwarancyjnych).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając
typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie
Obsługi Klienta lub bezpośrednio w rmie Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Więcej informacji na temat warunków gwarancji i rejestracji można znaleźć na naszej
stronie internetowej www.milwaukeetool.eu.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać
się uważnie z treścią instrukcji.
UWAGA! OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed promieniowaniem laserowym
LASER
2
Klasa lasera produktu: 2
Nie patrzeć na włączone źródło światła.
Podłączenie USB
Klasa ochrony elektrycznej III.
Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie
mogą być usuwane razem z odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Urządzenia elektryczne i akumulatory należy
gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do
odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska
naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa
utylizacyjnego.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach
recyklingowych i punktach zbiorczych u władz
lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
Europejski Certy kat Zgodności
Brytyjski znak potwierdzający zgodność
Ukraiński Certy kat Zgodności
Euroazjatycki Certy kat Zgodności
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA
Névleges teljesítmény ............................................................................................ 3 W
USB Bemenet ..............................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Világítás ideje 1 teljesen feltöltött akkumulátorral
magas fokozat ..................................................................................................2,0 h
alacsony fokozat .................................................................................................8 h
Fényáram
magas fokozat ...............................................................................................250 lm
alacsony fokozat ............................................................................................. 50 lm
Töltési idő ......................................................................................................... 120 min
Színvisszaadási index ...............................................................................................80
Színhőmérséklet ............................................................................................... 4000 K
Lézerteljesítmény ............................................................................................. 1 mW
Lézersugár-szóródás ......................................................................................0,5 mrad
Lézerpont hullámhossz .....................................................................................650 nm
t
P
impulzusidő ................................................................................................... 50 μs
Lézerosztály ................................................................................................................ 2
Súly ...................................................................................................................0,06 kg
Védettségi osztály .....................................................................................................67
Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél ................................... -20...+40 °C
Ajánlott környezeti hőmérséklet töltésnél .................................................. +5...+40 °C
Ajánlott USB tápegység ......................................................................................CUSB
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A
következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/
vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK AKKUS LÁMPA
FIGYELMEZTETÉS: Csak az ajánlott USB-kábelt és töltőkészüléket használja.
Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy
állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba (még nagyobb távolságból sem). A
fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás elvesztése lehet a
következménye.
FIGYELMEZTETÉS:
Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel az EN60825-1:2014 előírásainak.
LASER
2
Figyelmeztetés:
Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. A lézersugár rövid időre vakságot okozhat.
Tilos közvetlenül a lézersugárba nézni, és szükségtelenül nem szabad más
személyekre irányítani.
Ne vakítson el vele másokat.
Figyelmeztetés:
A lézeres eszközt ne használják gyermekek közelében, és nem szabad
gyermekeknek megengedni a használatát.
Figyelem! Visszaverő felületekről visszaverődhet a lézersugár a kezelőre vagy más
személyekre.
Tilos a lézersugárba optikai nagyítóeszközökkel, például távcsővel vagy teleszkóppal
belenézni. Ellenkező esetben megnő a súlyos szemkárosodások veszélye.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK AKKU
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő
miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal
forduljon orvoshoz.
Figyelmeztetés! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások veszélye
elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket
folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe
és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz,
bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot
okozhatnak.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az akkumulátoros lámpa áram csatlakozástól függetlenül használható világításként.
Az akkumulátoros lámpa lézermutatóként is használható.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
TÖLTÉS
Csatlakoztassa az USB kábelt egy áramforráshoz, pl. hálózati dugaszoló aljzathoz,
számítógéphez vagy autós szivargyújtó aljzathoz.
A lámpa jelzi a töltés állapotát:
Pirosan villogó fény: Töltés folyamatban, 0-49%-os töltöttség
Sárga villogó fény: Töltés folyamatban, 50-99%-os töltöttség
Folyamatos zöld fény: 100%-os töltöttség
Folyamatos piros fény: Forró akkumulátor
Piros-zöld villogó fény: Hideg, nedves vagy hibás
Ha a lámpa továbbra is piros és zöld színnel villog, az akkumulátor hideg, nedves,
hibás lehet, vagy 12 óra elteltével nem teljesen töltődött fel. Ha a lámpa folyamatosan
piros, az akkumulátor túl forró. Hagyja kihűlni, felmelegedni vagy kiszáradni az
akkumulátort. Kapcsolja be a lámpát, vagy csatlakoztassa a töltéshez. Ha a probléma
továbbra is fennáll, forduljon a MILWAUKEE ügyfélszolgálatához.
A TÖLTÖTTSÉGI ÁLLAPOT KIJELZŐJE
A lámpa jelzi az akku töltöttségének állapotát:
Pirosan villogó fény: < 3% fennmaradó kapacitás
Folyamatos piros fény: 3-9% fennmaradó kapacitás
Folyamatos zöld fény: 11-49%-os töltöttség
Folyamatos zöld fény: 50-100%-os töltöttség
AKKUK
A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell
tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a
túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:
Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.
Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.
Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.
LI-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések
hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és
rendelkezések betartása mellett kell történnie.
A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton.
A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására
a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A kiszállítás
előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek
végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.
A következő pontokat kell gyelembe venni akkuk szállításakor:
Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és
szigetelve legyenek.
Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül.
Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.
KARBANTARTÁS
A lámpa fényforrása nem cserélhető. Ha a fényforrás elérte élettartama végét, akkor a
komplett lámpát ki kell cserélni.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az
olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel
(lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a
teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál,
vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Németország címen.
Kérjük, látogasson el a www.milwaukeetool.eu weboldalunkra a garanciális
feltételekkel és a regisztrációval kapcsolatos további információkért.
SZIMBÓLUMOK
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a
gépet használja.
FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
Figyelmeztetés lézersugárzásra
LASER
2
2-es lézerosztályú termék
Ne nézzen a bekapcsolt fényforrásba.
USB-csatlakozó
Elektromos védelmi osztály: III.
Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt
ártalmatlanítani.
Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven
kell gyűjteni, és azokat környezetbarát
ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító
üzemben kell leadni.
A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél
tájékozódjon a hulladékudvarokról és
gyűjtőhelyekről.
Európai megfelelőségi jelölés
Brit megfelelőségi jel
Ukrán megfelelőségi jelölés
Eurázsiai megfelelőségi jelölés
SLOVENŠČINA
TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA
Nazivna moč .......................................................................................................... 3 W
USB Vhod ....................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Svetilna doba z 1 povsem napolnjenim akumulatorskim paketom
visoka stopnja ..................................................................................................2,0 h
nizka stopnja .......................................................................................................8 h
Svetlobni tok
visoka stopnja ...............................................................................................250 lm
nizka stopnja ...................................................................................................50 lm
Čas polnitve......................................................................................................120 min
Indeks barvne reprodukcije .......................................................................................80
Temperatura barve ............................................................................................ 4000 K
Laserska moč ................................................................................................... 1 mW
Odklon laserskega žarka ................................................................................0,5 mrad
Dolžina vala laserske točke ..............................................................................650 nm
Trajanje pulza t
P
................................................................................................ 50 μs
Razred laserja .............................................................................................................2
Teža ...................................................................................................................0,06 kg
Zaščitni razred ...........................................................................................................67
Priporočena temperatura okolice pri delu ................................................. -20...+40 °C
Priporočena temperatura okolice pri polnjenju .......................................... +5...+40 °C
Priporočen USB napajalnik .................................................................................CUSB
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA AKUMULATORSKA SVETILKA
OPOZORILO: uporabljajte samo priporočen kabel USB in polnilnik.
Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali živali. V snop
svetlobe ne glejte (tudi iz večje razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe lahko povzroči
resne poškodbe ali izgubo vida.
OPOZORILO:
To je laserski proizvod razreda 2 v skladu s EN60825-1:2014 .
LASER
2
Opozorilo:
Izogibajte se neposrednemu stiku z očmi. Laserski žarek lahko z bliskom obsije oči in
privede do kratkočasne zaslepitve.
Ne glejte neposredno v laserski žarek in žarka po nepotrebnem ne usmerjajte na
druge osebe.
Pazite, da ne zaslepite drugih oseb.
Opozorilo:
Laserske naprave ne uporabljajte v bližini otrok ali otrokom dovoljevati uporabo le te.
Pozor! Odsevna površina lahko laserski žarek zrcali nazaj k upravljalcu ali v druge
osebe.
Ne glejte v laserski žarek s povečevalnimi napravami, kot so daljnogledi ali teleskopi.
V nasprotnem primeru se poveča nevarnost težkih poškodb oči.
POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA AKUMULATOR
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega
izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z
akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z
očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Opozorilo! V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara, poškodb ali
okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne
potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in
akumulatorje. Korozivne ali prevodne tekočine, kot so slana voda, določene kemikalije
in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Akumulatorska svetilka je za osvetlitev uporabna neodvisno od priklopa na električni
tok.
Akumulatorsko luč lahko uporabite tudi kot laserski kazalnik.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za
navede namene.
POSTOPEK POLNITVE
USB kabel priključite na napetostni vir, npr. omrežno vtičnico, računalnik ali polnilno
vtičnico v avtomobilu.
Prikaz svetilnosti prikazuje stanje polnitve:
Utripanje rdeče luči: postopek polnitve, napolnjeno 0-49 %
Rumena utripajoča luč: polnjenje, 50–99 % napolnjen
Neprekinjena zelena luč: napolnjeno 100%
Rdeča neprekinjena luč: vroča baterija
Rdeče-zelena utripajoča luč: hladno, mokro ali pokvarjeno
Če lučka še naprej utripa rdeče in zeleno, je baterija morda hladna, mokra, pokvarjena
ali pa se baterija po 12 urah ni popolnoma napolnila. Če lučka sveti rdeče, je baterija
prevroča. Pustite, da se baterija ohladi, ogreje ali izsuši. Vklopite luč ali vtaknite za
polnjenje. Če se težava še vedno pojavlja, se obrnite na svojo servisno službo
MILWAUKEE.
PRIKAZ STANJA POLNITVE
Prikazovalnik prikazuje stanje polnitve akumulatorjev:
Rdeča utripajoča luč: < 3% preostanka zmogljivosti
Rdeča trajna luč: 3-9% preostanka zmogljivosti
Permanentna rumena luč: 11–49 % napolnjen
Neprekinjena zelena luč: napolnjeno 50-100%
AKUMULATORJI
Akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost akumulatorja. Izogibajte se daljšemu
segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: Akumulator skladiščiti
pri 27°C in na suhem. Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja
polnjenja. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, nacionalne in
mednarodne predpise in določbe.
Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.
Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih podjetij je
podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta se
lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih oseb. Celoten proces je potrebno
strokovno spremljati.
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani.
Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel
zdrsniti.
Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.
VZDRŽEVANJE
Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske
dobe, je potrebno nadomestiti celotno svetilko.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da
sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi
(upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti
eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne
številke.
Za dodatne informacije o garancijskih pogojih in registraciji obiščite našo spletno stran
www.milwaukeetool.eu.
SIMBOLI
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
navodilo za uporabo.
POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!
Opozorilo pred laserskim sevanjem
LASER
2
Izdelek laserskega razreda 2
Ne glejte v vklopljen svetlobni vir.
USB priključek
Električni zaščitni razred III.
Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni
dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi
odpadki.
Električne naprave in akumulatorje je potrebno
zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev,
oddati podjetju za reciklažo.
Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem
prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih
dvorišč in zbirnih mest.
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka o skladnosti
Ukrajinska oznaka za združljivost
Evrazijska oznaka za združljivost
HRVATSKI
TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA
Nominalna snaga ................................................................................................... 3 W
USB Ulaz ......................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Trajanje svijetljenja s 1 potpuno napunjenim akumulatorskim paketom
visoki stupanj....................................................................................................2,0 h
niski stupanj ........................................................................................................8 h
Svjetlosni tokl
visoki stupanj.................................................................................................250 lm
niski stupanj ....................................................................................................50 lm
Vrijeme punjenja...............................................................................................120 min
Indeks reprodukcije boja ...........................................................................................80
Temperatura boje .............................................................................................. 4000 K
Snaga lasera .................................................................................................... 1 mW
Odstupanje laserske zrake .............................................................................0,5 mrad
Dužina vala laserske točke ...............................................................................650 nm
Trajanje impulsa t
P
............................................................................................. 50 μs
Klasa lasera.................................................................................................................2
Težina ................................................................................................................ 0,06 kg
Zaštitna klasa ............................................................................................................67
Preporučena temperatura okoline kod rada ............................................. -20...+40 °C
Preporučena temperatura okoline kod punjenja ........................................ +5...+40 °C
Preporučeni USB-mrežni dio ..............................................................................CUSB
UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute. Ako
se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,
požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
SPECIJALNA SIGURNOSNA UPUĆIVANJA ZA SVJETILJKA AKUMULATORA
POZOR: Koristite samo preporučeni USB-kabel i punjač.
Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati direktno na osobe ili životinje.
Ne gledati u svjetlosne zrake (niti sa veće udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake
može prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak vida.
UPOZORENJE:
Ovo je laserski proizvod klase 2 u skladu s EN60825-1:2014 .
LASER
2
Pozor:
Izbjegavajte direktni kontakt sa očima. Laserska zraka može zabljesnuti oči i nakratko
dovesti do zasljepljenja.
Ne direktno gledati u lasersku zraku i zraku ne nepotrebno usmjeravati na druge
osobe.
Ne bljeskajte prema drugim osobama.
Upozorenje:
Ovaj laserski uređaj ne poganjati u blizini djece i djeci ne dozvoliti da koriste ovaj
laserski uređaj.
Pažnja! Jedna re ektirajuća površina bi lasersku zraku mogla re ektirati nazad na
poslužioca i druge osobe.
U lasersku zraku ne gledati s optičkim povećalima kao što su dalekozori ili teleskopi.
Time se povećava opasnost od teških oštećenja očiju.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE BATERIJA
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija
iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa
vodom i sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati
i odmah potražiti liječnika.
Upozorenje! Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem,
opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda, alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za
punjenje ne uronjavati u tekućine i pobrinite se za to, da u uređaje ili akumulator ne
prodiru nikakve tekućine. Korozirajuće ili vodljive tekućine kao slana voda, određene
kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva bijeljenja, mogu
prouzročiti kratak spoj.
PROPISNA UPOTREBA
Akumulatorsko svjetlo je naovisno o priključku na struju upotrebljivo za osvjetljavanje.
Akumulatorska svjetiljka se može koristiti i kao laserski pokazivač.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno.
POSTUPAK PUNJENJA
USB-Kabel priključiti na jedan izvor struje, npr. mrežnu utičnicu, računalo ili na utičnicu
za punjenje u autu.
Svjetlosni prikaz prikazuje stanje punjenja:
Crveno treptavo svjetlo: Postupak punjenja, napunjeno 0-49 %
Žuto treptavo svjetlo: Postupak punjenja, napunjenost 50-99 %
Zeleno trajno svjetlo: napunjeno 100%
Crveno trajno svjetlo: vruća baterija
Crveno-zeleno treptavo svjetlo: hladno, mokro ili neispravno
Ako svjetlo i dalje treperi crveno i zeleno, baterija je možda hladna, mokra, neispravna
ili se baterija nije potpuno napunila nakon 12 sati. Ako lampica svijetli crveno, baterija
je prevruća. Ostavite da se baterija ohladi, ugrije ili osuši. Uključite svjetlo ili ga
priključite za punjenje. Ako ovaj problem i dalje postoji, obratite se MILWAUKEE
servisu.
PRIKAZ STANJA PUNJENJA
Svjetleći prikaz prikazuje stanje punjenja akumulatora:
Crveno treptavo svjetlo: < 3% preostalog kapaciteta
Crveno trajno svjetlo: 3-9% preostalog kapaciteta
Žuto trajno svjetlo: napunjenost od 11-49 %
Zeleno trajno svjetlo: napunjeno 50-100%
BATERIJE
Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže zagrijavanje od strane
sunca ili grijanja izbjeći.
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti.
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:
Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.
Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.
Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.
TRANSPORT LI-ION-AKUMULATORA
Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne
robe.
Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, nacionalnih i
internacionalnih propisa i odredaba.
Korisnici mogu bez ustručavanja ove baterije transportirati po cestama.
Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane transportnih poduzeća
spada pod odredbe o transportu opasne robe. Otpremničke priprave i transport
smiju izvoditi isključivo odgovarajuće školovane osobe. Kompletni proces se mora
pratiti na stručan način.
Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke:
Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se izbjegli kratki spojevi.
Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja ne može proklizavati.
• Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati.
U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću.
ODRŽAVANJE
Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti. Kada je izvor svjetla postigao svoju
trajnost, mora se zamijeniti kompletna lampa.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove,
čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi
(poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i
šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno
kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Njemačka.
Molimo posjetite našu web stranicu www.milwaukeetool.eu za daljnje informacije o
uvjetima jamstva i registraciji.
SIMBOLI
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije
puštanja u rad.
PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!
Upozorenje od laserskog zračenja
LASER
2
Proizvod 2. laserske klase
Ne gledati u uključeni izvor svjetla.
USB-priključak
Električna zaštitna klasa III.
Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju
zbrinjavati skupa sa kućnim smećem.
Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati
odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno
okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.
Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog
trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i
mjesta skupljanja.
Europski znak suglasnosti
Britanski znak suglasnosti
Ukrajinski znak suglasnosti
Euroazijski znak suglasnosti
LATVISKI
TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS
Nominālā jauda ...................................................................................................... 3 W
USB Ieeja .....................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Degšanas ilgums ar 1 pilnībā uzlādētu akumulatoru komplektu
augsta pakāpe .................................................................................................2,0 h
zema pakāpe ......................................................................................................8 h
Gaismas plūsma
augsta pakāpe ..............................................................................................250 lm
zema pakāpe ..................................................................................................50 lm
Uzlādes laiks ....................................................................................................120 min
Krāsas renderēšanas indekss ..................................................................................80
Krāsu temperatūra ............................................................................................ 4000 K
Lāzera jauda .................................................................................................... 1 mW
Lāzera staru novirze........................................................................................0,5 mrad
Lāzera punkta viļņa garums ..............................................................................650 nm
Impulsa ilgums t
P
............................................................................................... 50 μs
Lāzera klase ................................................................................................................2
Svars .................................................................................................................0,06 kg
Aizsardzības klase ....................................................................................................67
Leteicamā vides temperatūra darba laikā ................................................. -20...+40 °C
Leteicamā vides temperatūra uzlādes laikā .............................................. +5...+40 °C
Ieteicamais USB tīkla adapteris ..........................................................................CUSB
BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un
būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas
uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
ĪPAŠAS DROŠĪBAS NORĀDES AKUMULATORA GAISMAS
BRĪDINĀJUMS: izmantojiet tikai ieteikto USB kabeli un lādētāju.
Uzmanību! Gaismas kūli nekad nevērsiet tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem.
Neskatieties gaimas kūlī (arī no lielāka attāluma). Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt
nopietnus redzes bojājumus vai tās zaudēšanu.
BRĪDINĀJUMS:
Tas ir 2. klases lāzeru produkts saskaņā ar EN60825-1:2014 .
LASER
2
Brīdinājums:
Izvairieties no tieša acu kontakta. Lāzera stars var Jūs apžilbināt un izraisīt
īslaicīgu aklumu.
Neskatieties tieši lāzera starā un bez nepieciešamības nepavērsiet lāzera staru pret
citām personām.
Neapžilbiniet citus cilvēkus.
Brīdinājums: Nedarbiniet lāzera ierīci bērnu tuvumā, kā arī neļaujiet bērniem
pašiem to izmantot.
Uzmanību! Atstarojoša virsma var atstarot lāzera ierīces staru uz citām ierīcēm vai
cilvēkiem.
Neskatieties lāzera starā ar optiskajām palielinājuma ierīcēm, piemēram, tālskatiem
vai teleskopiem. Pretējā gadījumā palielin
ās nopietnu acu savainojumu draudi.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA. BATERIJA.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt
akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes
vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis
vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu.
Brīdinājums! Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, savainojumu vai
produkta bojājuma risku, neiegremdējiet instrumentu, maināmo akumulatoru vai
uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu
šķidrums. Koroziju izraisoši vai vadītsp
ējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, noteiktas
ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var izraisīt īssavienojumu.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Akumulatora indikators nav atkarīgs no elektroenerģijas padeves un ir izmantojams kā
apgaismes līdzeklis.
Akumulatora gaismu var izmantot kā lāzera rādītāju.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
UZLĀDĒŠANAS PROCESS
Pieslēdziet USB kabeli strāvas avotam, piem., kontaktligzdai, datoram vai
automašīnas lādēšanas ligzdai.
Gaismas indikators uzrāda uzlādes stāvokli:
sarkana mirgojoša gaisma: uzlādes process, uzlādēti 0-49 %
Dzeltena pastāvīgi degoša lampiņa: uzlādes process, uzlādēti 50–99 %
pastāvīgi deg zaļa gaisma: uzlādēti 100%
Sarkana gaisma: karsts akumulators
Sarkani zaļa mirgojoša gaisma: auksts, slapjš vai kļūdains
Ja indikators turpina mirgot sarkanā un zaļā krāsā, akumulators var būt auksts, slapjš,
bojāts vai arī akumulators pēc 12 stundām nav pilnībā uzlādējies. Ja indikators deg
nepārtraukti sarkanā krāsā, akumulators ir pārāk karsts. Ļaujiet akumulatoram atdzist,
sasilt vai nožūt. Lai uzl
ādētu, ieslēdziet gaismu vai pievienojiet kontaktdakšu. Ja
problēma netiek novērsta, sazinieties ar uzņēmuma MILWAUKEE klientu atbalsta
dienestu.
UZLĀDES STĀVOKĻA INDIKATORS
Gaismas indikators uzrāda akumulatora uzlādes stāvokli:
sarkana mirgojoša gaisma: atlikusī kapacitāte < 3%
pastāvīgi deg sarkana gaisma: atlikusī kapacitāte 3-9%
Dzeltena pastāvīgi degoša lampiņa: uzlādēti 11–49 %
pastāvīgi deg zaļa gaisma: uzlādēti 50-100%
AKUMULĀTORI
Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta.
Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas izmantošanas tā jāuzlādē.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27°
C un sausā vietā. Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.
Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.
LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA
Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts un
starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
• Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, nav
reglamentētas.
Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic ekspedīcijas
uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas noteikumi. Sagatavošanas
darbus un transportēšanu drīkst veikt tikai atbilstoši apmācīts personāls. Viss
process jāvada profesionāli.
Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
• Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no īssavienojumiem.
• Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt.
• Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transport
ēt.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma.
APKOPE
Gaismas avots šai lampai nav nomaināms. Ja gaismas avots vairs nefunkcionē,
jānomaina visa lampa.
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas Milwaukee rezerves daļas.
Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee
klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas
serviss".)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie Technotronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas
montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru, kas atrodas
uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem.
Lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni www.milwaukeetool.eu, lai iegūtu papildinformāciju par
garantijas nosacījumiem un reģistrāciju.
SIMBOLI
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
UZMANĪBU! BÎSTAMI!
Brīdinājums par lāzera staru
LASER
2
2. lāzera klases produkts
Nav ieteicams skatīties uz ieslēgtu gaismas avotu.
USB savienojums
Elektriskā aizsardzības klase III.
Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus
nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc
atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes
uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.
Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam
tirgotājam, kur atrodas atkritumu pārstrādes
uzņēmumi vai savākšanas punkti.
Eiropas atbilstības zīme
Apvienotās Karalistes atbilstības zīme
Ukrainas atbilstības zīme
Eirāzijas atbilstības zīme
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS BATERIJOS LEMPUTĖ
Nominalioji galia ..................................................................................................... 3 W
USB Įėjimo galia...........................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Degimo laikas su 1 pilnai įkrautu akumuliatoriumi
aukšta pakopa ..................................................................................................2,0 h
žema pakopa ......................................................................................................8 h
Šviesos srautas
aukšta pakopa ...............................................................................................250 lm
žema pakopa ..................................................................................................50 lm
Įkrovimo laikas .................................................................................................120 min
Spalvų atvaizdavimo indeksas ..................................................................................80
Spalvų temperatūra ........................................................................................... 4000 K
Lazerio galia ..................................................................................................... 1 mW
Lazerio pluošto nuokrypis ...............................................................................0,5 mrad
Lazerio taško bangos ilgis .................................................................................650 nm
Impulso trukmė t
P
.............................................................................................. 50 μs
Lazerio klasė ...............................................................................................................2
Svoris ................................................................................................................0,06 kg
Apsaugos klasė ......................................................................................................... 67
Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant...................................... -20...+40 °C
Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant ................................... +5...+40 °C
Rekomenduojamas USB maitinimo šaltinis ........................................................CUSB
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros
smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais
pasinaudoti.
YPATINGIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI PRIE BATERIJOS LEMPUTĖ
ĮSPĖJIMAS: naudokite tik rekomenduojamą USB kabelį ir įkroviklį.
Dėmesio: šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones arba gyvūnus. Į šviesos
spindulį nežiūrėkite (net ir iš didesnio atstumo). Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali
sukelti rimtus regėjimo sutrikimus arba jo praradimą.
ĮSPĖJIMAS:
Tai 2-osios klasės lazerinis produktas, kuriam taikomi EN60825-1:2014 saugumo
reikalavimai.
LASER
2
Įspėjimas:
Venkite tiesioginio vizualaus kontakto. Lazerio spinduliai gali apakinti ir sukelti
trumpalaikį apakimą.
Nežiūrėkite tiesiai į lazerio spindulį ir be reikalo nenukreipkite jo į kitus asmenis.
Juo negalima apakinti.
Įspėjimas:
Nenaudokite lazerinio prietaiso, jei šalia yra vaikų ir neleiskite vaikams patiems
naudotis šiuo lazeriniu prietaisu.
Dėmesio! Atspindintis paviršius gali nukreipti lazerio spindulį atgal į vartotoją arba kitus
asmenis.
Į lazerio spindulį nežiūrėkite naudodamiesi optiniais padidinimo prietaisais, pvz.,
binokliais arba teleskopais. Priešingu atveju gresia sunkūs regos pažeidimai.
AKUMULIATORIAUS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų
akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,
tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10
minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Įspėjimas! Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus, sužalojimų
arba produkto pažeidimų, nekiškite įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į
skysčius ir pasirūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių.
Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri chemikalai ir
balikliai arba produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, gali sukelti trumpąjį jungimą.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Akumuliatorinis žibintas gali būti naudojamas apšvietimui be maitinimo įtampos
jungties.
Akumuliatorinį prožektorių taip pat galima naudoti kaip lazerinį žymeklį.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
ĮKROVIMO PROCESAS
Prijungti USB laidą prie srovės šaltinio, pvz., elektros lizdo, kompiuterio ar
automobilinio kroviklio.
Indikatorius rodo įkrovimo lygmenį:
Raudona mirksinti šviesa: Įkrovimo procesas, įkrauta 0-49%
Geltona mirksinti šviesa: įkrovimo procesas, įkrauta 50–99 %
Žalia nuolatinė šviesa: Įkrauta 100%
Raudona nemirksinti šviesa: karšta baterija
Raudonai žalia mirksinti šviesa: šalta, šlapia arba sugedusi
Jei lemputė ir toliau mirksi raudonai ir žaliai, baterija gali būti šalta, šlapia, sugedusi
arba baterija nebuvo visiškai įkrauta po 12 valandų. Jei lemputė šviečia raudonai,
baterija yra per karšta. Leiskite baterijai atvėsti, sušilti arba išdžiūti. Įjunkite lemputę
arba įjunkite, kad įkrautumėte. Jei ir toliau susiduriate su šia problema, kreipkitės į
MILWAUKEE klientų aptarnavimo centrą.
ĮKROVOS BŪKLĖS INDIKATORIUS
Indikatorius rodo akumuliatoriaus įkrovimo lygmenį:
Raudona mirksinti šviesa: < 3% likusios akumuliatoriaus talpos
Raudona nuolatinė šviesa: 3-9% likusios akumuliatoriaus talpos
Nuolat deganti geltona šviesa: įkrauta 11–49 %
Žalia nuolatinė šviesa: Įkrauta 50-100%
AKUMULIATORIAI
Ilgesnį laiką nenaudotus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės
ar šilumos šaltinių poveikio.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo įkraukite akumuliatorius.
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas: bateriją
laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi
būti nuo 30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIAUS TRANSPORTAVIMAS
Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių
pervežimų.
Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir tarptautinių
direktyvų ir nuostatų.
Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be jokių kitų sąlygų.
• Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos įmonė pagal
nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo. Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo
darbus gali atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas privalo būti
prižiūrimas.
Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad kontaktai yra apsaugoti ir
izoliuoti.
• Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų.
Draudžiama pervežti pažeistus arba tekanč
ius akumuliatorius.
Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Kai šviesos šaltinis išsenka, būtina
pakeisti visą lempą.
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas
neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr.
garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant
speci kacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries
GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį
prietaiso brėžinį.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie garantijos sąlygas ir registraciją,
apsilankykite mūsų svetainėje www.milwaukeetool.eu.
SIMBOLIAI
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
Įspėjimas apie lazerio spinduliuotę
LASER
2
2 lazerio klasės gaminys
Nežiūrėkite į įjungtą šviesos šaltinį.
USB jungtis
Elektros įrenginių saugos klasė III.
Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti
kartu su buitinėmis atliekomis negalima.
Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti
atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei, kad būtų
pašalinti aplinkai saugiu būdu.
Vietos valdžios institucijose arba specializuotose
prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir
surinkimo centrus.
Europos atitikties ženklas
Jungtinės Karalystės atitikties ženklas
Ukrainos atitikties ženklas
Eurazijos atitikties ženklas
EESTI
TEHNILISED ANDMED AKUTULI
Nimivõimsus ........................................................................................................... 3 W
USB Sisend ..................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Valgustuse kestus ühe täislaetud akupakiga
kõrge aste ........................................................................................................2,0 h
madal aste...........................................................................................................8 h
Valgusvoog
kõrge aste .....................................................................................................250 lm
madal aste.......................................................................................................50 lm
Laadimisaeg ..................................................................................................... 120 min
Värviesitusindeks ......................................................................................................80
Värvustemperatuur ........................................................................................... 4000 K
Laserijõudlus .................................................................................................... 1 mW
Laserikiire kõrvalekalle ....................................................................................0,5 mrad
Lainepikkus, laseripunkt ....................................................................................650 nm
Impulsilaius t
P
.................................................................................................... 50 μs
Laseriklass ..................................................................................................................2
Kaal ...................................................................................................................0,06 kg
Kaitseklass ................................................................................................................67
Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal .................................... -20...+40 °C
Soovituslik ümbritsev temperatuur laadimise ajal...................................... +5...+40 °C
Soovituslik USB-toiteallikas ................................................................................CUSB
HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
AKUTULI OHUTUSE ERIJUHISED
HOIATUS: kasutage ainult soovitatud USB-kaablit ja laadijat.
Hoiatus! Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele. Ärge vaadake otse
valguskiire sisse (ka mitte suurelt vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine võib
põhjustada nägemise tõsist kahjustumist või täielikku kadumist.
HOIATUS:
Tegemist on 2. klassi lasertootega, mis vastab dokumendile EN60825-1:2014 .
LASER
2
Hoiatus:
Vältige vahetut silmsidet. Laserkiir võib silmadele kiirguskahjustusi tekitada ja
põhjustab lühiajalist pimestamist.
Ärge vaadake otse laserikiirde ega suunake kiirt asjatult teiste isikute peale.
Ärge pimestage teisi inimesi.
Hoiatus:
Ärge käitage laserseadet laste läheduses ega lubage lastel laserseadet kasutada.
Tähelepanu! Peegeldav pind võib laserkiirt operaatori või teiste inimeste suunas
tagasi peegeldada.
Ärge vaadake laserikiirt optiliste suurendusvahenditega, nagu nt luubid või
teleskoobid. Vastasel juhul suurendab see ohtu raskete silmavigastuste tekkeks.
OHUTUSJUHEND. AKU.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast
akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee
ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning
pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks
ärge kastke tööriista, vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et
vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad
vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid
sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Akuvalgustit saab kasutada valgustuseks sõltumata elektriühendusest.
Akuvalgustust võib kasutada ka laserpunktina.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
LAADIMINE
Ühendage USB-kaabel vooluallikaga, näiteks pistikupesa, arvuti või auto
laadimispuksiga.
Valgusnäidik näitab laadimisolekut:
punane vilkuv valgus: laadimine, 0-49% laetud
Kollane vilkuv valgussignaal: laadimine, 50–99% laetud
pidevalt põlev roheline valgus: 100% laetud
Pidev punane valgus: kuum aku
Punane-roheline vilkuv valgussignaal: külm, märg või vigane
Kui tuli vilgub jätkuvalt punaselt ja roheliselt, võib aku olla külm, märg, vigane või ei ole
aku 12 tunni pärast täielikult laetud. Kui tuli on pidevalt punane, on aku liiga kuum.
Laske akul jahtuda, soojeneda või kuivada. Lülitage tuli sisse või ühendage
laadimiseks vooluvõrku. Kui probleem püsib, pöörduge MILWAUKEE
klienditeeninduse poole.
LAADIMISMÕÕDIK
Valgusnäidik näitab aku täituvusolekut:
punane vilkuv valgus: mahtuvust on jäänud < 3%
pidev punane valgus: mahtuvust on jäänud 3-9%
Kollane pidev valgussignaal: 11–49% laetud
pidevalt põlev roheline valgus: 50-100% laetud
AKUD
Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab aku töövõimet. Vältige pikemat soojenemist päikese
või kütteseadme mõjul.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORT
Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele
õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja
rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades.
Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida.
Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud
ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja
transporti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi
tuleb asjatundlikult jälgida.
Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud.
Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda.
Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.
HOOLDUS
Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada. Kui valgusallika kasutusiga on jõudnud
lõpule, siis peab asendama terve lambi.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja
kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult rmalt Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Lisateavet garantiitingimuste ja registreerimise kohta leiate meie veebisaidilt www.
milwaukeetool.eu.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend
hoolikalt läbi.
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
Hoiatus laserkiirguse eest
LASER
2
Toode kuulub laseriklassi 2
Ärge vaadake sisselülitatud valgusallikasse.
USB-ühendus
Elektrivoolu kaitseklass III.
Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi
utiliseerida koos majapidamisprügiga.
Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda
ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel
töötlemiskeskusesse.
Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja
kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või
edasimüüja käest.
Euroopa vastavusmärk
Ühendkuningriigi vastavusmärgis
Ukraina vastavusmärk
Euraasia vastavusmärk
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ
Номинальная мощность ...........................................................................................3 W
USB Вход .........................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Длительность свечения с 1 полностью заряженным аккумуляторным блоком
высокая ступень .................................................................................................2,0 h
низкая ступень ....................................................................................................... 8 h
Сила света
высокая ступень .............................................................................................. 250 lm
низкая ступень ................................................................................................... 50 lm
Время зарядки.....................................................................................................120 min
Коэффициент цветопередачи ....................................................................................80
Цветовая температура ........................................................................................ 4000 K
Мощность лазера ............................................................................................... 1 mW
Отклонение лазерного луча ............................................................................ 0,5 mrad
Длина волны лазерной точки .............................................................................650 nm
Длительность импульса t
P
............................................................................... 50 μs
Класс лазера ..................................................................................................................2
Вес ......................................................................................................................... 0,06 kg
Класс защиты ............................................................................................................... 67
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы ..........-20...+40 °C
Рекомендованная температура окружающей среды во время зарядки ..........+5...+40 °C
Рекомендованный блок питания USB .................................................................CUSB
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности и
инструкции. Упущения, допущенные при не соблюдении указаний и инструкций
по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения,
пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
AККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: используйте рекомендуемый USB-кабель и зарядное
устройство.
Предупреждение: никогда не направлять световой луч непосредственно на
людей или животных. Не смотреть на световой луч (даже с большого расстояния).
Световой луч может стать причиной серьезных повреждений или потери зрения.
ВНИМАНИЕ!
Данное устройство является лазерным изделием класса 2 и соответствует
EN60825-1:2014 .
LASER
2
Предупреждение:
Не допускать непосредственного визуального контакта. Лазерный луч может
ослепить и привести к кратковременной потере зрения.
Не смотреть напрямую в лазерный луч и не направлять его без необходимости на
других людей.
Не ослепляйте лучом других людей.
Предупреждение:
Не пользоваться лазерным прибором рядом с детьми и не разрешать детям
использовать его.
Внимание
! Лазерный луч может отражаться от определенных поверхностей и
попадать на оператора или других людей.
Не смотреть в лазерный луч через оптические увеличительные приборы, такие как
бинокль или телескоп. В противном случае возрастает опасность серьезного
поражения органов зрения.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
БАТАРЕЯ
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием
чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В
случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в
результате короткого
замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный
аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания
жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие
жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие
средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Аккумуляторная лампа может использоваться для освещения и без подключения к
электросети.
Аккумуляторный светильник можно использовать также как лазерный
целеуказатель.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для
нормального применения.
ПРОЦЕСС ЗАРЯДКИ
Подключить кабель USB к источнику питания, например, сетевой розетке,
разъему компьютера или зарядного устройства в автомобиле.
Световой индикатор показывает состояние зарядки:
красный мигающий свет: процесс зарядки, 0-49% заряжено
Желтый мигающий свет: процесс зарядки, заряжено на 50–99 %
зеленый непрерывный свет: 100% заряжено
красный непрерывный свет: горячая батарея
Красно-зеленый мигающий свет: холодный, влажный или неисправный
Если индикатор продолжает
мигать красным и зеленым светом, аккумулятор
может быть холодным, влажным, неисправным или аккумулятор не полностью
зарядился через 12 часов. Если индикатор горит красным, аккумулятор слишком
горячий. Дайте батарее остыть, нагреться или высохнуть. Включите свет или
подключите для зарядки. Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную
службу MILWAUKEE.
ИНДИКАТОР ЗАРЯЖЕННОСТИ АККУМУЛЯТОРА
Световой индикатор показывает состояние зарядки аккумулятора:
красный мигающий свет: < 3% оставшейся емкости
красный непрерывный свет: 3-9% оставшейся емкости
Постоянный желтый свет: заряжено на 11–49 %
зеленый непрерывный свет: 50-100% заряжено
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время,
его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте
продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева).
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью
заряжать после использования прибора.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор
с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона
транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением
местных, национальных и международных предписаний и положений.
Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших
обязательств.
При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов
экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся
транспортировки опасных грузов
. Подготовка к отправке и транспортировка
должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь
процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого
замыкания.
Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.
Транспортировка поврежденных или протекающих
аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если срок службы
светоизлучателя подошел к концу, следует заменить полностью
всю лампу.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае
возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в
один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см.
список сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы
или непосредственно у фирмы Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно
запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер,
указанный на фирменной табличке.
Посетите наш веб-сайт www.milwaukeetool.eu для получения дополнительной
информации об условиях гарантии и регистрации.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию
по использованию перед началом любых
операций с инструментом.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждение о наличии лазерного
излучения
LASER
2
Изделие класса лазера 2
Не смотрите на включенный светоизлучатель.
Подключение USB
Класс электрозащиты III.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы
запрещено утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует
собирать отдельно и сдавать в
специализированную компанию для утилизации
в соответствии с нормами охраны окружающей
среды.
Получите в местных органах власти или у вашего
специализированного дилера сведения о центрах
вторичной переработки и пунктах сбора.
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА
Номинална мощност ............................................................................................ 3 W
USB Вход .....................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Продължителност на светене с 1 напълно заредена акумулаторна батерия
Висока степен ................................................................................................. 2,0 h
Ниска степен ......................................................................................................8 h
Светлинен поток
Висока степен ..............................................................................................250 lm
Ниска степен .................................................................................................. 50 lm
Време за зареждане ......................................................................................120 min
Индекс на цветово възпроизвеждане....................................................................80
Цветна температура........................................................................................ 4000 K
Мощност на лазера ........................................................................................ 1 mW
Отклонение на лазерния лъч .......................................................................0,5 mrad
Дължина на вълната .......................................................................................650 nm
Продължителност на импулса t
P
.................................................................... 50 μs
Клас лазер ..................................................................................................................2
Тегло ................................................................................................................. 0,06 kg
Клас на защита ........................................................................................................67
Препоръчителна околна температура при работа .............................. -20...+40 °C
Препоръчителна околна температура при зареждане ......................... +5...+40 °C
Препоръчителен USB адаптер ........................................................................CUSB
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и напътствия за
безопасност.
Пропуски при спазването на указанията и напътствията за безопасност могат да
доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте указанията и напътствията за безопасност за справка при
нужда.
СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само препоръчания USB кабел и зарядно
устройство.
Внимание: Никога не насочвайте светлинния лъч директно към хора или
животни. Не гледайте в светлинния лъч (дори и от по-голямо разстояние).
Гледането в светлинния лъч може да причини сериозни нарушения и дори
загуба на зрението.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Това е лазерен продукт Клас 2, съгласно
EN60825-1:2014 .
LASER
2
Предупреждение:
Избягвайте директен контакт с очите. Лазерният лъч може да доведе до флаш
изгаряне на очите и до временно заслепяване.
Не гледайте директно към лазерния лъч и не насочвайте лазерния лъч без
необходимост към други хора.
Не заслепявайте други лица.
Внимание:
Не работете с лазерния уред в непосредствена близост до деца
и не им
позволявайте да го използват.
Внимание! Рефлектиращи повърхности могат да рефлектират лазерния лъч
обратно към оператора или към други лица.
Не гледайте в лазерния лъч с оптични увеличаващи устройства като бинокли
или телескопи. В противен случай опасността от тежки увреждания на очите се
увеличава.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ БАТЕРИЯ
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени
акумулатори може да изтече батерийна течност. При допир с такава течност
веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.
Предупреждение! За да избегнете опасността от пожар, предизвикана от късо
съединение, както
и нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте
инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в
течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат
течности. Течностите, предизвикващи корозия или провеждащи електричество,
като солена вода, определени химикали, избелващи вещества или продукти,
съдържащи избелващи вещества, могат да предизвикат
късо съединение.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Акумулаторната лампа може да свети независимо от електрическо захранване.
Акумулаторната лампа може да се използва като лазерна показалка.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
ПРОЦЕС НА ЗАРЕЖДАНЕ
Включете USB кабела към източник на електрозахранване, напр. електрически
контакт, компютър или зарядна букса в автомобила.
Светлинният индикатор показва степента на зареждане:
Червена мигаща светлина: Процес на зареждане, заряд 0-49%
Жълта мигаща светлина: процес на зареждане, заряд 50- 99 %
Зелена постоянна светлина: Процес на зареждане, заряд 100%
Червена постоянна светлина: гореща батерия
Червено-зелена мигаща светлина:
Студено, мокро или повредено
Ако индикаторът продължи да мига в червено и зелено, батерията може да е
студена, мокра, повредена или батерията не се е заредила напълно след 12
часа. Ако индикаторът свети в червено, батерията е твърде гореща. Оставете
батерията да се охлади, загрее или изсъхне. Включете светлината или включете
за
зареждане. Ако проблемът все още не е отстранен, обърнете се към сервиза
за клиенти на MILWAUKEE.
ИНДИКАТОР ЗА СЪСТОЯНИЕТО НА ЗАРЕЖДАНЕ
Светлинният индикатор показва степента на зареждане на акумулаторната
батерия:
Червена мигаща светлина: < 3% оставащ капацитет
Червена постоянна светлина: 3-9% оставащ капацитет
Жълта постоянна светлина: заряд 11- 49 %
Зелена постоянна светлина: Процес на зареждане, заряд 50-100%
АКУМУЛАТОРИ
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се
дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва
по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да се
заредят напълно.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни
: съхранявайте батерията при
прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда.
Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.
ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ
Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на
опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните,
националните и международните разпоредби и регламенти.
Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без допълнителни
изисквания.
Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании
е предмет на
законовите разпоредбите за превоз на опасни товари. Подготовката на
превоза и самият превоз трябва да се извършват само от обучени лица.
Целият процес трябва да е под професионален надзор.
Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се
избегне късо
съединение.
Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в опаковката.
Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.
Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции.
ПОДДРЪЖКА
Източникът на светлина на тази лампа не може да бъде сменен. Когато
източникът на светлина достигне края на експлоатационния си период, самата
лампа трябва да бъде заменена.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на
Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при
посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за
технически данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германия.
Моля, посетете нашия уебсайт www.milwaukeetool.eu за допълнителна
информация относно гаранционните условия и
регистрацията.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
Предупреждение за лазерно лъчение
LASER
2
Продукт от лазерен клас 2
Не гледайте във включения източник на
светлина.
USB букса
Електрически клас на защита III.
Електрическите уреди, батерии/акумулаторни
батерии не трябва да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци.
Електрическите уреди и акумулаторни батерии
трябва да се събират разделно и да се
предават на службите за рециклиране на
отпадъците според изискванията за опазване
на околната среда.
Информирайте се при местните служби или
при местните специализирани търговци
относно местата за събиране и центровете за
рециклиране на отпадъци.
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
Украински знак за съответствие
Евро-азиатски знак за съответствие
ROMÂNĂ
DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR
Putere nominală ..................................................................................................... 3 W
USB Intrare...................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Timp de iluminare cu o singură baterie complet încărcată
treapta înaltă ....................................................................................................2,0 h
treapta joasă .......................................................................................................8 h
Flux luminos
treapta înaltă .................................................................................................250 lm
treapta joasă ...................................................................................................50 lm
Durata de încărcare .........................................................................................120 min
Indice de redare cromatică .......................................................................................80
Temperatură de culoare .................................................................................... 4000 K
Putere laser ...................................................................................................... 1 mW
Deviere a fasiculului laser ...............................................................................0,5 mrad
Lungime de undă punct laser ...........................................................................650 nm
Durata impulsului t
P
........................................................................................... 50 μs
Clasa laser ..................................................................................................................2
Greutate ............................................................................................................0,06 kg
Grad de protecţie ......................................................................................................67
Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrărilor..............................-20...+40 °C
Temperatura ambiantă recomandată la încărcare..................................... +5...+40 °C
Alimentare recomandată de la reţea prin USB ...................................................CUSB
AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor
viitoare.
INDICAŢII SPECIALE DE SIGURANŢĂ PENTRU LAMPA CU ACUMULATOR
AVERTIZARE: Utilizaţi numai cablul USB şi încărcătorul recomandat.
Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau
animale. Nu priviţi în fascicolul luminos (nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul în
fascicolul luminos poate provoca răniri grave sau chiar pierderea vederii.
AVERTISMENT:
Acest produs corespunde normelor de securitatepentru lasere de Categoria 2
EN60825-1:2014 .
LASER
2
Avertisment:
Evitaţi să priviţi direct. Fasciculul laser vă poate afecta ochii şi poate duce la o orbire
temporară.
A nu se privi în fasciculul laser și a nu se dirija inutil fasciculul către alte persoane.
Nu-l direcţionaţi în ochii altor persoane.
Avertisment:
Nu activaţi aparatul cu laser când sunt copii în apropiere şi nu le permiteţi copiilor să-l
folosească.
Atenţie! Este posibil ca suprafeţe re ectante să redirecţioneze fasciculul laser înapoi
la operator sau către alte persoane.
A nu se privi în fasciculul laser cu dispozitive optice de mărire precum binoclurile sau
telescoapele, deoarece această acțiune va crește gravitatea vătămării ochilor.
INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ BATERIE
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi
extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun.
În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi
imediat la ingrijire medicală.
Avertizare! Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor sau
deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersați scula, acumulatorul de
schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și
acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată, anumite
substanțe chimice și înălbitori sau produse ce conțin înălbitori, pot provoca un
scurtcircuit.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Lampa cu acumulator poate utilizată pentru iluminare independent de o conexiune
de curent.
Lampa acumulatorului poate utilizată şi ca laserpointer.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală
OPERAŢIA DE ÎNCĂRCARE
Conectaţi cablul USB la o sursă de curent, de exemplu priză de reţea, computer sau
mufă de încărcare în autovehicul.
Indicatorul luminos indică starea de încărcare:
Lumină intermitentă roşie: încărcare, 0-49% încărcat
Lumină intermitentă galbenă: operaţie de încărcare, încărcat 50-99 %
Lumină permanentă verde: 100% încărcat
Lumină roșie continuă: baterie erbinte
Lumină intermitentă roşie-verde: rece, umed sau defect
Dacă lumina continuă să clipească roșu și verde, bateria poate rece, umedă, defectă
sau bateria nu s-a încărcat complet după 12 ore. Dacă lumina este roșie continuă,
bateria este prea erbinte. Lăsa
ți bateria să se răcească, să se încălzească sau să se
usuce. Porniți lumina sau conectați-o pentru încărcare. Dacă problema persistă,
adresaţi-vă Serviciului Clienţi MILWAUKEE.
INDICAREA STĂRII DE ÎNCĂRCARE
Indicatorul luminos indică starea de încărcare a acumulatorului:
Lumină intermitentă roşie: < 3% capacitate rămasă
Lumină permanentă roşie: 3-9% capacitate rămasă
Lumină continuă galbenă: încărcat 11-49 %
Lumină permanentă verde: 50-100% încărcat
ACUMULATORI
Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi înainte de
utilizare
Temperatura mai mare de 50°C reduce performanţa acumulatorului. Evitaţi expunerea
prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie reîncărcate complet după
utilizare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.
Acumulatorii se încarcă din nou la ecare 6 luni.
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR LI-ION
Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de
mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi
reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional.
Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de
acumulatori.
Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul rmelor de
expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri
periculoase. Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să e efectuate
numai de către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie asistat în
mod competent.
Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:
Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt protejate şi izolate
contactele.
• Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în
interiorul ambalajului său.
Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid.
Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă rmei de expediţie ş
i transport cu care
colaboraţi.
INTREŢINERE
Sursa de lumină a acestei lămpi nu se poate schimba. Atunci când sursa de lumină a
ajuns la sfârşitul duratei de viaţă trebuie înlocuită toată lampa.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente
care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de
service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţi
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi sau direct
la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un
desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase
cifre de pe tăbliţa indicatoare.
Vă rugăm să vizitați site-ul nostru www.milwaukeetool.eu pentru informații
suplimentare despre condițiile de garanție și înregistrare.
SIMBOLURI
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
pornirea maşinii
PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!
Avertizare privind fasciculul laser
LASER
2
Produs din clasa laser 2
Nu vă uitaţi în sursa de lumină pornită.
Conectare USB
Clasă de protecţie electrică III.
Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se
elimină împreună cu deşeurile menajere.
Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează
separat şi se predau la un centru de reciclare, în
vederea eliminării ecologice.
Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la
comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de
reciclare şi de colectare.
Marcă de conformitate europeană
Marcaj de conformitate Regatul Unic
Marcă de conformitate ucraineană
Marcă de conformitate eurasiatică
МАКЕДОНСКИ
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ
Номинална моќност ............................................................................................. 3 W
USB Влез .....................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Време на осветлување со една целосно наполнета батерија
високо ниво ..................................................................................................... 2,0 h
ниско ниво .......................................................................................................... 8 h
Светлосен ток
високо ниво .................................................................................................. 250 lm
ниско ниво ...................................................................................................... 50 lm
Време на полење ...........................................................................................120 min
Индекс на репродукција на боја.............................................................................80
Температура на бојата .................................................................................... 4000 K
Моќност на ласерот........................................................................................ 1 mW
Отстапување на ласерскиот зрак ................................................................0,5 mrad
Бранова должина на ласерска точка ............................................................650 nm
Времетраење на импулсот t
P
......................................................................... 50 μs
Класа на ласер ..........................................................................................................2
Тежина .............................................................................................................. 0,06 kg
Заштитна класа .......................................................................................................67
Препорачана температура на околината при работа .......................... -20...+40 °C
Препорачана температура на околината при полнење ....................... +5...+40 °C
Препорачан USB адаптер за напојување .......................................................CUSB
ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.
Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да
предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.
СПЕЦИЈАЛНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА CВЕТИЛКА ЗА
АКУМУЛАТОРОТ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: користете ги само препорачанит USB-кабел и полнач.
Предупредување: никогаш не го насочувајте светлинскиот зрак директно на
лица ниту животни. Не гледајте во светлинскиот зрак (не правете го тоа ниту од
поголема оддалеченост). Гледањето во светлинскиот зрак може да предизвика
сериозни повреди или губење на силата за гледање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Производот
одговара на ласерската класа 2 според EN60825-1:2014.
LASER
2
Предупредување:
Избегнувајте директен контакт со очите. Ласерскиот зрак може да ги заслепи
очите и да доведе до краткорочно слепило.
Не гледајте директно во ласерскиот зрак и не насочувајте го ласерот непотребно
кон останатите лица.
Не заслепувајте други луѓе со светлината.
Предупредување:
Ласерскиот апарат не смее да се употребува во близина на
деца ниту пак на
деца смее да им се дозволи да го користат ласерскиот апарат.
Внимание! Рефлектирачка површина би можела да го врати ласерскиот зрак
назад до корисникот или до други лица.
Не гледајте во ласерскиот зрак со лупа, двоглед или телескоп. Во спротивно,
постои голема опасност од тешки повреди
на очите.
СПЕЦИЈАЛНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА БАТЕРИЈА
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или
температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун
и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и
задолжително одете на лекар.
Предупредување! За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања или
од
оштетување на производот, коишто ги создава краток спој, не ја потопувајте во
течност алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во
батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи
течности, како солена вода, одредени хемикалии, избелувачки препарати или
производи кои содржат избелувачки супстанции, можат да предизвикаат
краток
спој.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Сијалицата на батерии може да се употребува и како посебно расветно тело, без
притоа да се користи продолжен кабел.
Сијаличката на батеријата може да се користи и како ласерски покажувач.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за
нормална употреба.
ПРОЦЕС НА ПОЛНЕЊЕ
Свржете го USB-кабелот со извор на струја, на пример кон мрежен контакт, компјутер или
контакт за полнење во автомобилот.
Светлосен индикатор покажува статутот на полнењето:
Црвена трепкава светлина: Во процесот на полнење, полно 0-49 %
Жолто трепкачко светло: во процесот на полнење, 50-99 % наполнето
Зелена стална светлина: полно 100%
Црвена стална светлина: топла батерија
Црвено-зелено
трепкачко светло: ладно, влажно или неисправно
Ако светлото продолжи да трепка црвено и зелено, батеријата може да биде ладна,
влажна, неисправна или батеријата не се наполни целосно по 12 часа. Ако светлото е
цврсто црвено, батеријата е премногу жешка. Оставете ја батеријата да се излади, да се
загрее или да се исуши
. Вклучете го светлото или вклучете го за полнење. Ако проблемот
не се реши, обратете се во службата за корисници на MILWAUKEE.
ПРИКАЗ НА СОСТОЈБА НА ПОЛНЕЊЕ
Светлосниот индикатор покажува статутот на полнењето на акумулаторската
батерија:
Црвена трепкава светлина: преостанат капацитет < 3%
Црвена стална светлина: преостанат капацитет 3-9%
Жолто светло: 11–49 % наполнето
Зелена стална светлина: полно 50-100%
БАТЕРИИ
Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред
употреба.
Температура повисока од 50оС го намалуваат траењето на батериите.
Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или
сонце (ризик од прегревање).
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба.
Во случај на складирање
на батеријата подолго од 30 дена: Акумулаторот да се
чува на температура од приближно 27°C и на суво место.
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на
наполнетост.
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.
ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на
опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните,
националните и меѓународните прописи и одредби.
Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на
истите.
Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на
шпедитерски
претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на опасни
материии. Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги вршат
исклучиво соодветно обучени лица. Целокупниот процес треба да биде
стручно надгледуван.
При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа
со цел
да се избегнат кратки споеви.
Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа.
Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии.
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие.
ОДРЖУВАЊЕ
Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе
достигне својот работен век, мора да се замени целата лампа.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од
компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме
контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја
листата на
адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување
на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во
Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германија.
Посетете ја нашата веб-страница www.milwaukeetool.eu за повеќе информации
во врска со условите за гаранција и регистрација
.
СИМБОЛИ
Ве молиме пред да ја стартувате машината
обрнете внимание на упатствата за употреба.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
ОПАСНОСТ!
Предупредување за ласерско зрачење
LASER
2
Производ од ласерска класа 2
Да не се гледа во вклучен извор на светлина.
УСБ приклучок
Електрична заштита од класа III.
Електричните апарати и батериите што се
полнат не смеат да се фрлат заедно со
домашниот отпад.
Електричните апарати и батериите треба да се
собираат одделно и да се однесат во
соодветниот погон заради нивно фрлање во
склад со начелата за заштита на околината.
Информирајте се кај Вашите местни служби
или кај
специјализираниот трговски
претставник, каде има такви погони за
рециклажа и собирни станици.
Европска ознака за сообразност
Ознака за сообразност на ОК
Украинска ознака за сообразност
Евроазиска ознака за сообразност
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР
Номінальна потужність ........................................................................................ 3 W
USB Вхід ......................................................................................5V DC; 0,1 A – 0,5 A
Тривалість світіння з 1 повністю зарядженим акумуляторним блоком
високий рівень ................................................................................................2,0 h
низький рівень ...................................................................................................8 h
Сила світла
високий рівень .............................................................................................250 lm
низький рівень ...............................................................................................50 lm
Тривалість зарядки ......................................................................................... 120 min
Коефіцієнт передачі кольору .................................................................................. 80
Кольорова температура.................................................................................. 4000 K
Потужність лазера .......................................................................................... 1 mW
Відхилення лазерного променя ...................................................................0,5 mrad
Довжина хвилі лазерної точки ........................................................................ 650 nm
Тривалість імпульсу t
P
..................................................................................... 50 μs
Клас лазера................................................................................................................2
Вага ................................................................................................................... 0,06 kg
Клас захисту ............................................................................................................67
Рекомендована температура довкілля під час роботи ...................................-20...+40 °C
Рекомендована температура довкілля під час заряджання ...........................+5...+40 °C
Рекомендований блок живлення USB .............................................................CUSB
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та
інструкції. Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій
можуть призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких
травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє.
СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ У РАЗІ ВИКОРИСТАННЯ
AКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: використовуйте лише рекомендований USB-кабель та
зарядний пристрій.
Попередження: Ніколи не спрямовувати промінь світла прямо на людей або
тварин. Не дивитись в промінь світла (навіть з великої відстані). Якщо дивитись у
промінь світла, то це може призвести до серйозних пошкоджень або до втрати
зору.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Виріб відповідає класу лазера 2 згідно з
EN60825-1:2014 .
LASER
2
Попередження:
Уникати прямого візуального контакту. Промінь лазера може засліпити очі та
призвести до короткочасної втрати зору.
Не дивитися в промінь лазера та не спрямовувати його без необхідності на інших
осіб.
Не засліплювати інших осіб.
Попередження:
Лазерний прилад не можна використовувати поблизу дітей або дозволяти дітям
використовувати лазерний прилад.
Увага! Відбиваюча поверхня
може відбивати промінь лазера назад до оператора
або до іншої особи.
Не дивитися в струмінь лазера через оптичні допоміжні засоби, такі як бінокль чи
телескопи. В іншому випадку збільшується ризик серйозного пошкодження очей.
СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ АКУМУЛЯТОРНИХ
БАТАРЕЙ
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з
пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При
потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змити водою з милом.
При потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10
хвилин, та негайно звернутися до лікаря.
Попередження! Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого
замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний
акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини
всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як
солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять,
можуть призвести до короткого замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Акумуляторна лампа може використовуватися для освітлення і без підключення
до електромережі.
Акумуляторний ліхтар можна також використовувати як лазерний вказівник.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано в
цьому документі.
ПРОЦЕС ЗАРЯДЖАННЯ
Приєднайте кабель USB до джерела струму, наприклад мережевої розетки, комп'ютера або
роз'єму для заряджання ув автомобілі.
Світловий індикатор відображає стан заряду:
червоне миготливе світло: процес заряджання, 0-49% заряджено
Жовте миготливе світло: процес заряджання, 50-99 % заряджено
зелене постійне світло: 100% заряджено
червоне постійне світло: гаряча батарея
Червоно-зелене миготливе світло: холодний, мокрий або несправний
Якщо індикатор
продовжує блимати червоним та зеленим кольором, акумулятор може бути
холодним, вологим, несправним або акумулятор не повністю зарядився через 12 годин. Якщо
індикатор горить червоним, акумулятор занадто гарячий. Дайте батареї охолонути, прогрітися
або висохнути. Увімкніть світло або підключіть для зарядки. Якщо проблему не усунуто, слід
звернутися до сервісної служби MILWAUKEE.
ІНДИКАЦІЯ СТАНУ ЗАРЯДКИ
Світловий індикатор відображає стан заряду акумулятора:
червоне миготливе світло: < 3% залишкової ємності
червоне постійне світло: 3-9% залишкової ємності
Жовте постійне світло: 11–49 % заряджено
зелене постійне світло: 50-100% заряджено
АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ
Aкумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, перед
використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність акумуляторної батареї. Уникати
тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після
використання необхідно повністю зарядити.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:
Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в
сухому
місці.
Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.
Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про
перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із
дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по
вулиці.
Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей
експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування
небезпечних
вантажів. Підготовку до відправлення та транспортування
можуть здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне навчання. Весь
процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись
зазначених далі пунктів:
Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти
короткому замиканню.
Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася
всередині
упаковки.
Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не
можна транспортувати.
Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської
компанії.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Світловипромінювач в цій лампі не підлягає заміні. Якщо термін служби
світловипромінювача підійшов до кінця, слід замінити повністю всю лампу.
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна
яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів
Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з
зображенням вузлів машини в
перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш відділ
обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та
шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
Будь ласка, відвідайте наш веб-сайт www.milwaukeetool.eu для отримання
додаткової інформації про умови гарантії та реєстрацію.
СИМВОЛИ
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації
перед введенням приладу в дію.
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Попередження про лазерне випромінювання
LASER
2
Продукт із лазером класу 2
Не дивіться на ввімкнутий світловипромінювач.
USB-порт
Клас електрозахисту III.
Електроприлади, батареї/акумулятори
заборонено утилізувати разом з побутовим
сміттям.
Електричні прилади і акумулятори слід збирати
окремо і здавати в спеціалізовану компанію для
утилізації відповідно до норм охорони довкілля.
Зверніться до місцевих органів або до вашого
дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної
переробки та пунктів прийому.
Європейський знак відповідності
Британський знак відповідності
Український знак відповідності
Євроазіатський знак відповідності
ﻲﺑرﻋ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا حﺎﺑﺻﻣ ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا
3 W ......................................................................................................ﻲﻣﺳﻹا ددرﺗﻟا
5V DC; 0,1 A – 0,5 A .....................................................................لﺎﺧدﻹا ذﻔﻧﻣ USB
ﺔﻧوﺣﺷﻣ ةدﺣاو ﺔﯾرﺎطﺑ ﺔﻋوﻣﺟﻣﺑ ةءﺎﺿﻹا ةدﻣ
2,0 h ............................................................................................... ﻊﻔﺗرﻣ ىوﺗﺳﻣ
8 h ................................................................................................ضﻔﺧﻧﻣ ىوﺗﺳﻣ
ﻲﺋوﺿﻟا ﻖﻓدﺗﻟا
250 lm ............................................................................................ ﻊﻔﺗرﻣ ىوﺗﺳﻣ
50 lm ............................................................................................ضﻔﺧﻧﻣ ىوﺗﺳﻣ
120 min ................................................................................................... نﺣﺷﻟا ةدﻣ
80 .................................................................................................... ءوﺿﻟا ةدوﺟ لﯾﻟد
4000 K .........................................................................................ءوﺿﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
1 mW .................................................................................................. رزﯾﻠﻟا ةردﻗ
0,5 mrad ..................................................................................... رزﯾﻠﻟا عﺎﻌﺷ فارﺣﻧا
650 nm ....................................................................................رزﯾﻠﻟا ﺔطﻘﻧ تﺎﺟو لوط
50 μs ................................................................................................. t
P
ضﺑﻧﻟا ةدﻣ
2 ................................................................................................................رزﯾﻠﻟا ﺔﺋﻓ
0,06 kg ..........................................................................................................نزوﻟا
67 ............................................................................................................ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ﺔﺋﻓ
-20...+40 °C ............................................... لﻣﻌﻟا دﻧﻋ ﺎﮭﺑ حوﺻﻧﻣﻟا طﯾﺣﻣﻟا وﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
+5...+40 °C ...............................................نﺣﺷﻟا دﻧﻋ ﺎﮭﺑ حوﺻﻧﻣﻟا طﯾﺣﻣﻟا وﺟﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
CUSB ...................................................................ﮫﺑ حوﺻﻧﻣﻟا ﻲﺑ سأ وﯾ ﺔﻗﺎطﻟا دوزﻣ ةدﺣو
!رﯾذﺣﺗ
.ﺎﮭﯾﻓ ﺎﻣﺑ ،تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟو ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ ﻊﯾﻣﺟ أرﻗا
ﺔﺑﺎﺻإ وأ/و ﻖﯾرﺣﻟا وأ ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﺑ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ضرﻌﺗﻟا ﻰﻟإ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تارﯾذﺣﺗﻟا ةﺎﻋارﻣ ﻲﻓ لﺷﻔﻟا يدؤﯾ دﻗ
.ةرﯾط
.ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاو تﺎﮭﯾﺑﻧﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟﺑ ظﻔﺗﺣا
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا حﺎﺑﺻﻣ ﺔﺻﺎﺧ نﺎﻣأ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
.طﻘﻓ ﺎﻣﮭﺑ حوﺻﻧﻣﻟا نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟو ﻲﺑ سأ وﯾ كﻠﺳ مدﺧﺗﺳا :رﯾذﺣﺗ
..(دﻌﺑ نﻋ ﻰﺗﺣ ﻻو) ﺎﯾﺻﺧﺷ تﻧأ ﮫﯾﻓ قدﺣﺗ ﺎﻣﻛ تﺎﻧاوﯾﺣﻟا وأ صﺎﺧﺷﻷا ﻰﻠﻋ ءوﺿﻟا عﺎﻌﺷ ﮫﺟوﺗ :رﯾذﺣﺗ
.ﺔﯾؤرﻟا نادﻘﻓ ﻰﻟإ وأ ةرﯾطﺧ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ ءوﺿﻟا عﺎﻌﺷ ﻲﻓ ﻖﯾدﺣﺗﻟﺎﻓ
:رﯾذﺣﺗ
. EN60825-1:2014 ﺔﻔﺻاوﻣﻠﻟ
ً
ﺎﻘﻓو 2 ﺔﺋﻔﻟا تﺣﺗ مدﺧﺗﺳﻣﻟا رزﯾﻠﻟا
جردﻧﯾ
LASER
2
:رﯾذﺣﺗ
.ضﯾﻣوﻟا ﻰﻣﻋ ثودﺣ ﻰﻟإ رزﯾﻠﻟا عﺎﻌﺷ يدؤﯾ دﻗ .ﺔﻌﺷﻸﻟ ةرﺷﺎﺑ نﯾﻌﻟا ضرﻌﺗ بﻧﺟﺗ
.نﯾرﺧآ صﺎﺧﺷأ ﻰﻠﻋ عاد ﻼﺑ عﺎﻌﺷﻟا ﮫﺟوﺗ ﻻو رزﯾﻠﻟا عﺎﻌﺷ ﻲﻓ ةرﺷﺎﺑﻣ رظﻧﺗ
.ةءﺎﺿﻹا ةدﺷ نﻣ نﯾرﺧﻵا رﮭﺑﺗ
:رﯾذﺣﺗ
.ﮫﻣادﺧﺗﺳﺎﺑ مﮭﻟ ﺢﻣﺳﺗ وأ لﺎﻔطﻷا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ زﺎﮭﺟﻟا لﻐﺷﺗ
.نﯾرﺧآ صﺎﺧﺷأ وأ زﺎﮭﺟﻟا لﻐﺷﻣ ﻰﻟإ ﺔﻌﺷﻷا سﻛﺎﻌﻟا ﺢطﺳﻟا سﻛﻌﯾ دﻗ
رطﺧ دادزﯾ كﻟذﻟ
ً
ﺎﻓﻼﺧ .تﺎﺑوﻛﺳﻠﺗﻟا وأ ةرﺑﻛﻣﻟا رﯾظﺎﻧﻣﻟا لﺛﻣ ﺔﯾرﺻﺑ رﯾﺑﻛﺗ ةزﮭﺟأ مادﺧﺗﺳﺎﺑ رزﯾﻠﻟا عﺎﻌﺷ ﻲﻓ رظﻧﺗ
.ةدﺎﺣ رارﺿﺄﺑ نوﯾﻌﻟا ﺔﺑﺎﺻإ
ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد ﻲﻓ وأ ةرﯾﺑﻛ ﺔﺟردﺑ دﺋازﻟا لﻣﺣﻟا فورظ ﻲﻓ ﺔﻔﻟﺎﺗﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ضﻣﺎﺣ برﺳﺗﯾ دﻗ
لﺋﺎﺳﻟا ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .نوﺑﺎﺻﻟاو ءﺎﻣﻟﺎﺑ اروﻓ كﯾدﯾ لﺳﻏا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ضﻣﺎﺣ ﺔﺳﻣﻼﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ةدﯾدﺷﻟا
.اروﻓ ﺔﯾﺑطﻟا ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا بﻠطاو لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻖﺋﺎﻗد 10 ةدﻣﻟ ادﯾﺟ ﺎﻣﮭﻔطﺷا نﯾﻧﯾﻌﻠﻟ
وأ ةادﻷا رﻣﻐﺗ ،ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺎﻣﻟا نﻋ
مﺟﻧﺗ ﻲﺗﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رارﺿﻹا وأ ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ ﻖﯾرﺣﻟا رﺎطﺧأ بﻧﺟﺗﻟ !رﯾذﺣﺗ
زﺎﮭﺟﻟا لﺧاد ﻰﻟإ لﺋاوﺳﻟا لﺻﺗ نأ ﻰﻠﻋ صرﺣأو لﺋاوﺳﻟا ﻲﻓ نﺣﺷﻟا زﺎﮭﺟ وأ لادﺑﺗﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
داوﻣو ﺔﻧﯾﻌﻣ ﺔﯾوﺎﻣﯾﻛ تﺎﺑﻛرﻣو ﺢﻟﺎﻣﻟا ءﺎﻣﻟا لﺛﻣ ،ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻠﻟ ﺔﻠﺻوﻣﻟا وأ لﻛﺂﺗﻠﻟ ﺔﯾدؤﻣﻟا لﺋاوﺳﻟا .ﺔﯾرﺎطﺑﻟاو
.ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ ﻰﻟإ يدؤﺗ نأ نﻛﻣﯾ
،ضﯾﺑﺗ داوﻣ ﻰﻠﻋ لﻣﺗﺷﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا وأ ضﯾﺑﺗﻟا
ةد
دﺣﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻻا طورﺷ
رﺎﯾﺗﻟا ردﺻﻣﺑ ﺔﻗﻼﻋ نود ةءﺎﺿﻹا ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ لﻣﻌﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﺑﻣﻟا مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ
.رزﯾﻟ رﺷؤﻣ ﺎﮭﻧأ ﻰﻠﻋ نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ لﻣﻌﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﺑﻣﻠﻟا مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ
.يدﺎﻌﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﺎﮭﺑ حرﺻﻣ رﯾﻏ ىرﺧأ ﺔﻘﯾرط يﺄﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﺗ
نﺣﺷﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ
نﺣﺷ ذﻔﻧﻣ وأ رﺗوﯾﺑﻣﻛ وأ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ رﺎﯾﺗ سﺑﺎﻘﺑ لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ رﺎﯾﺗ ردﺻﻣﺑ ﻲﺑ سأ وﯾ كﻠﺳ لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ
.ةرﺎﯾﺳﻟا ﻲﻓ
:نﺣﺷﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺔﯾﺋوﺿﻟا ةرﺎﺷﻹا ضرﻌﺗ
49%-0% نﺣﺷ مﺗ :رﻣﺣﻷا ءوﺿﻟا ضﯾﻣو
99-50% نﺣﺷ مﺗ ،نﺣﺷﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ :ضﻣاو رﻔﺻأ ءوﺿ
100% نﺣﺷ مﺗ :رﻣﺗﺳﻣ رﺿﺧأ ءوﺿ
ﺔﻧﺧﺎﺳ ﺔﯾرﺎطﺑ :رﻣﺗﺳﻣ رﻣﺣأ ءوﺿ
بوﯾﻋ ﮫﺑ
وأ بطر وأ درﺎﺑ :ضﻣاو رﺿﺧأ - رﻣﺣأ ءوﺿ
نﺣﺷ مﺗﯾ مﻟ وأ ﺔﺑﯾﻌﻣ وأ ﺔﺑطر وأ ةدرﺎﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نوﻛﺗ دﻘﻓ ، رﺿﺧﻷاو رﻣﺣﻷا نﯾﻧوﻠﻟﺎﺑ ءوﺿﻟا ضﯾﻣو رﻣﺗﺳا اذإ
ﻰﺗﺣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا كرﺗا .ا
ً
دﺟ ﺔﻧﺧﺎﺳ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نأ ﻲﻧﻌﯾ اذﮭﻓ ،
ً
ﺗﺑﺎﺛ رﻣﺣأ ءوﺿﻟا نﺎﻛ اذإ .ﺔﻋﺎﺳ 12 دﻌﺑ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ﺔﻣدﺧﺑ لﺎﺻﺗﻻا
ﻰﺟرﯾ ،ﺔﻣﺋﺎﻗ ﺔﻠﻛﺷﻣﻟا ترﻣﺗﺳا اذإ .نﺣﺷﻠﻟ ﮫﻠﯾﺻوﺗ وأ حﺎﺑﺻﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ .فﺟﺗ وأ نﺧﺳﺗ وأ درﺑﺗ
.MILWAUKEE ىدﻟ ءﻼﻣﻌﻟا
دوﻗوﻟا سﺎﯾﻘﻣ
:نﺣﺷﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺔﯾﺋوﺿﻟا ةرﺎﺷﻹا ضرﻌﺗ
3% > ﺔﯾﻘﺑﺗﻣﻟا ﺔﻧﺣﺷﻟا :رﻣﺣﻷا ءوﺿﻟا ضﯾﻣو
3-9% ﺔﯾﻘﺑﺗﻣﻟا ﺔﻧﺣﺷﻟا :رﻣﺗﺳﻣ رﻣﺣأ ءوﺿ
% 11-49 نﺣﺷ مﺗ :رﻣﺗﺳﻣ رﻔﺻأ ءوﺿ
50-100% نﺣﺷ مﺗ :رﻣﺗﺳﻣ رﺿﺧأ ءوﺿ
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا
.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ ةرﺗﻔﻟ ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا رﯾﻏ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ ةدﺎﻋإ بﺟﯾ
دﺋازﻟا ضرﻌﺗﻟا بﻧﺟﺗ .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءادأ نﻣ (تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ122°) سوﯾزﻠﯾﺳ50° زوﺎﺟﺗﺗ ﻲﺗﻟا ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد لﻠﻘﺗ
..(نﯾﺧﺳﺗﻟا رطﺧ) سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷأ وأ ةرارﺣﻠﻟ
.مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ ،ﺎﻣﺎﻣﺗ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ بﺟﯾ ،ﺔﯾﻟﺎﺛﻣ مادﺧﺗﺳا ةرﺗﻓ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ
:موﯾ 30 نﻣ رﺛﻛأ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﯾزﺧﺗﻟ
ﺔﺑوطر يأ نﻋ ادﯾﻌﺑو سوﯾزﯾﻠﺳ 27° نﻣ لﻗأ
ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نوﻛﺗ ثﯾﺣﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نزﺧ
50%-30% نﯾﺑ حوارﺗﺗ ﺔﺑﺳﻧﺑ ﺔﻧوﺣﺷﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نزﺧ
.نﯾزﺧﺗﻟا نﻣ رﮭﺷأ ﺔﺗﺳ لﻛ كﻟذو ،دﺎﺗﻌﻣﻟﺎﻛ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا
نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا موﯾﺛﯾﻠﻟا نوﯾأ تﺎﯾرﺎطﺑ لﻘﻧ
.ةرطﺧﻟا ﻊﻠﺳﻟا لﻘﻧ نﯾﻧاوﻗ طورﺷﻟ نوﯾأ موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ ﻊﺿﺧﺗ
.ﺔﯾﻟودﻟاو ﺔﯾﻧطوﻟاو ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا نﯾﻧاوﻘﻟاو مﺎﻛﺣﻸﻟ
ً
ﺎﻘﻓو تﺎﯾرﺎطﺑﻟا هذھ لﻘﻧ بﺟﯾو
.ىرﺧأ طورﺷﻟ عوﺿﺧﻟا نود
ً
ارﺑ تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ نﻛﻣﯾ
موﻘﯾ نأ نﯾﻌﺗﯾ .ةرطﺧﻟا ﻊﻠﺳﻟا لﻘﻧ نﯾﻧاوﻗ ﻰﻟإ رﯾﻐﻟا ﻖﯾرط نﻋ نوﯾأ موﯾﺛﯾﻠﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟ يرﺎﺟﺗﻟا لﻘﻧﻟا ﻊﺿﺧﯾ
.مﮭﻠﺛﻣ ءارﺑﺧ ﺔﺑﺣﺻﺑ
ﺎﮭﺑ مﺎﯾﻘﻟاو لﻘﻧﻟا ﺔﯾﻠﻣﻌﻟ دادﻋﻹﺎﺑ
ً
ادﯾﺟ نوﺑردﻣ دارﻓأ
:تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ
ُ
ﻰﺗﻣ
.ةرﺋادﻟﺎﺑ رﺻﻗ ثودﺣﻟ
ً
ﺎﺑﻧﺟﺗ ﺎﮭﻟزﻋو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﯾﺻوﺗ فارطأ ﺔﯾﺎﻣﺣ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا دﻧﻋ
.ﺔﺋﺑﻌﺗﻟا قودﻧﺻ لﺧاد ﺔﻛرﺣﻟا نﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻣزﺣ ﺔﯾﺎﻣﺣ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا دﻧﻋ
.تﺎﺑرﺳﺗ وأ تﺎﻘﻘﺷﺗ ﺎﮭﺑ ﻲﺗﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لﻘﻧ مدﻋ ﻰﺟر
ُ
ىرﺧأ ﺔﺣﯾﺻﻧ نﻋ نﺣﺷﻟا
ﺔﻛرﺷ ﻊﻣ ثﺣﺑﻟا ﻰﺟر
ُ
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
بﺟﯾ ،ﻲﺿارﺗﻓﻻا هرﻣﻋ ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻰﻟإ ةءﺎﺿﻹا ردﺻﻣ لﺻﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﮫﻟادﺑﺗﺳا نﻛﻣﯾ ﺔﺑﻣﻠﻟا هذھ ةءﺎﺿإ ردﺻﻣ نإ
.ﺔﺑﻣﻠﻟا رﺋﺎﺳ لادﺑﺗﺳا
ﻰﺟرﯾ ،ةروﻛذﻣ رﯾﻏ ﺎھرﯾﯾﻐﺗ بﺟﯾ ﻲﺗﻟا تﺎﻧوﻛﻣﻟا تﻧﺎﻛ اذإ .ﻲﻛوﻠﯾﻣ رﺎﯾﻏ ﻊطﻗ كﻟذﻛو ﻲﻛوﻠﯾﻣ تﺎﻘﺣﻠﻣ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳا
.(ﺎﻧﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا/نﺎﻣﺿﻟا نﯾوﺎﻧﻋ ﺔﻣﺋﺎﻗ رظﻧا) ﻲﻛوﻠﯾﻣ ﺔﻧﺎﯾﺻ ءﻼﻣﻋ دﺣﺄﺑ لﺎﺻﺗﻻا
ىدﻟ
ﺔﻟﻷا ﺔﻗﺎط ﺔﻗﺎطﺑ ﻰﻠﻋ روﻛذﻣﻟا ﻲﺳادﺳﻟا مﻗرﻟاو ﺔﻟﻷا زارط رﻛذ دﻌﺑ زﺎﮭﺟﻟا رﺎﺟﻔﻧا زﻣر بﻠط نﻛﻣﯾ ﺔﺟﺎﺣﻟا دﻧﻋ
ﺔﻛرﺷ ىدﻟ ةرﺷﺎﺑﻣ وأ ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ ﺔﮭﺟ
Techtronic Induries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
Winnenden 71364
ﺎﯾﻧﺎﻣﻟأ
نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟ www.milwaukeetool.eu تﻧرﺗﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﺎﻧﻌﻗوﻣ ةرﺎﯾز ﻰﺟرﯾ
.لﯾﺟﺳﺗﻟاو
ﻻرﻣوز
.زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ ءدﺑ لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
!رطﺧ !رﯾذﺣﺗ !ﮫﯾﺑﻧﺗ
رزﯾﻠﻟا عﺎﻌﺷإ نﻣ رﯾذﺣﺗ
LASER
2
2 رزﯾﻠﻟا ﺔﺋﻓ نﻣ ﺞﺗﻧﻣ
.ﺊﯾﺿﻣﻟا ءوﺿﻟا ردﺻﻣ ﻲﻓ رظﻧﺗ
USB لﯾﺻوﺗ
.III ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ىوﺗﺳﻣ
ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﻲﻓ نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا/تﺎﯾرﺎطﺑﻟاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا رظﺣﯾ
ﺎﮭﻣﯾﻠﺳﺗو ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟاو ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا ﻊﻣﺟ بﺟﯾ .ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا
.لﻼﻐﺗﺳا ةدﺎﻋأ ﺔﻛرﺷ ىدﻟ ﺔﺋﯾﺑﻟﺎﺑ رﺿﯾ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻠﻟ
ةدﺎﻋإ ﻊﻗاوﻣ نﻋ نﯾﺻﺻﺧﺗﻣﻟا رﺎﺟﺗﻟا ىدﻟ وأ ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎﺋﯾﮭﻟا ىدﻟ رﺎﺳﻔﺗﺳﻻا ءﺎﺟرﻟا
.ﻊﻣﺟﻟا ﻊﻗاوﻣو لﻼﻐﺗﺳﻻا
ﺔﯾﺑروﻷا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺔﯾﻧﺎطﯾرﺑﻟا ﺔﻣﺋﻼﻣﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺔﯾﻧارﻛوﻷا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺔﯾوﯾﺳﻵا ﺔﯾﺑروﻷا ﻖﻓاوﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ
(02.21)
4931 4704 89
Copyright 2021
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
+49 (0) 7195-12-0
www.milwaukeetool.eu
Techtronic Industries (UK) Ltd
Fieldhouse Lane
Marlow Bucks SL7 1HZ
UK