Owner's manual

1312
M12-18 FC
...........12 V, 14,4 V, 18 V
..................................6 A
..............................703 g
............................ +5...+40 °C
FRANÇAIS FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARGEUR
Plage de tension .....................................................................................................
Courant charge rapide ............................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ................................................................
Température conseillée lors de la recharge............................................................
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-
respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers.
Milwaukee o re un système d’évacuation écologique des accus usés.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables suivants :
Type d’accu Type de
cellule
Tension Capacité
nominale
Nombre
de
cellules
M12B Li-Ion 12 V 1,5 Ah 3
M12BX Li-Ion 12 V 3,0 Ah 2 x 3
M12B2 Li-Ion 12 V 2,0 Ah 3
M12B3 Li-Ion 12 V 3,0 Ah 3
M12B4 Li-Ion 12 V 4,0 Ah 2 x 3
M12B6 Li-Ion 12 V 6,0 Ah 2 x 3
M14B Li-Ion 14,4 V 1,5 Ah 4
M14BX Li-Ion 14,4 V 3,0 Ah 2 x 4
M14B4 Li-Ion 14,4 V 4,0 Ah 2 x 4
M18B Li-Ion 18 V 1,5 Ah 5
M18BX Li-Ion 18 V 3,0 Ah 2 x 5
M18B2 Li-Ion 18 V 2,0 Ah 5
M18B4 Li-Ion 18 V 4,0 Ah 2 x 5
M18B5 Li-Ion 18 V 5,0 Ah 2 x 5
M18B6 Li-Ion 18 V 6,0 Ah 2 x 5
M18B9 Li-Ion 18 V 9,0 Ah 3 x 5
M18HB3 Li-Ion 18 V 3,0 Ah 5
M18HB4 Li-Ion 18 V 4,0 Ah 5
M18HB5.5 Li-Ion 18 V 5,5 Ah 2 x 5
M18HB8 Li-Ion 18 V 8,0 Ah 2 x 5
M18HB12 Li-Ion 18 V 12,0 Ah 3 x 5
Ne pas essayer de charger des accus non
rechargeables avec ce chargeur
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de
court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur (risque de
court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des
locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout de suite.
Avant toute utilisation, véri er que la machine, le câble d’alimentation, la batterie
d’accumulateurs, le câble de rallonge et la che ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire
réparer les éléments endommagés que par un spécialiste..
Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou nettoyé par
des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manque
d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles
n'aient reçu une instruction concernant la gestion
sécurisée du dispositif par une personne
juridiquement responsable de leur sécurité. Les
personnes mentionnées ci-dessus devront être
surveillées pendant l'utilisation du dispositif. Ce
dispositif ne doit pas être manié par des enfants. Pour
cette raison, en cas de non utilisation, il doit être
gardé en sécurité hors de la portée des enfants.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages
cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un
liquide ou laisser couler un uide à l‘intérieur de celui-ci. Les uides corrosifs ou
conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
A l’aide de ce chargeur de batteries on pourra charger des batteries à ions de lithium
Milwaukee de 12V, 14,4V et 18V.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux
prescriptions.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension
secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
DURÉE DE CHARGE
Type d’accu Tension Capacité
nominale
Durée de charge env.
M12B 12 V 1.5 Ah 20 min
M12B2 12 V 2.0 Ah 20 min
M12B3 12 V 3.0 Ah 50 min
M12BX 12 V 3.0 Ah 52 min
M12B4 12 V 4.0 Ah 52 min
M12B6 12 V 6.0 Ah 95 min
M14B 14.4 V 1.5 Ah 20 min
M14BX 14.4 V 3.0 Ah 52 min
M14B4 14.4 V 4.0 Ah 52 min
M18B 18 V 1.5 Ah 20 min
M18B2 18 V 2.0 Ah 20 min
M18BX 18 V 3.0 Ah 52 min
M18B4 18 V 4.0 Ah 52 min
M18B5 18 V 5.0 Ah 59 min
M18B6 18 V 6.0 Ah 90 min
M18B9 18 V 9.0 Ah 90 min
M18HB3 18 V 3.0 Ah 36 min
M18HB4 18 V 4.0 Ah 45 min
M18HB5.5 18 V 5.5 Ah 67 min
M18HB8 18 V 8.0 Ah 81 min
M18HB12 18 V 12.0 Ah 130 min
LI-ION-ACCUS
Les accus sont livrés dans l‘état partiellement chargé. Les LED sur l‘accu indiquent l‘état de
la charge.
L’accu commute sur le mode de repos s’il reste inutilisé pendant une période prolongée.
L’accu se déconnecte automatiquement lors d’une décharge complète (décharge totale
impossible).
L‘accu peut s‘échau er fortement s‘il est soumis à des sollicitations extrêmes. Dans ce cas,
l‘accu se déconnecte.
Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le recharger et l‘activer.
Il est possible de voir l’état de charge en enfonçant la touche sur l’accu. Pour cela, l’accu
peut rester dans l’outillage électrique, mais il doit être déconnecté au moins 1 minute au
préalable (sinon l’a chage est inexact). Le nombre de LED allumées décrit l’état de charge.
Une LED clignotante signalise une réserve maximale de puissance de 10%.
L’a rmation suivante est en principe valable : l’accu doit être relié au chargeur si l’outillage
électrique ne fonctionne pas après la mise en place de l’accu. Les indicateurs sur l’accu et le
chargeur livrent alors des renseignements sur l’état de l’accu.
Il est possible de continuer le travail avec une puissance réduite lors de basses
températures.
DESCRIPTION
L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit dans le logement du
chargeur (la LED rouge est allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans le chargeur (la LED
rouge clignote), le processus de charge est automatiquement déclenché dès que l’accu
atteint la température de charge correcte (0°C...65°C). Le courant de chargement maximum
est atteint lorsque la température de l’accu interchangeable se situe entre 0°C et 65°C.
Le temps de chargement d’un accu interchangeable se situe entre 1 et 20 min., en fonction
de son état de décharge (pour 1,5 Ah accu).
Si l’accu est entièrement déchargé, la LED sur le chargeur commute de la couleur rouge sur
la couleur verte et les LED sur l’accu s’éteignent.
La batterie rechargeable pourra être enlevée du dispositif en tout moment. Les batteries
Milwaukee n’ont pas la fonction mémoire si elles sont rechargées avant leur épuisement
complet. Par conséquent il n’est pas nécessaire que les batteries soient complètement
épuisées avant d’être insérées dans le chargeur de batteries.
Dans la pratique il est préférable d’enlever les batteries rechargeables du chargeur et le
débrancher du réseau. De toute façon, aucun dommage ne sera produit si le batteries
rechargeables demeurent insérées dans le chargeur branché au réseau.
Si les deux LED clignotent alternativement, cela signi e soit que l’accu n’est pas inséré
complètement, soit qu’une erreur s’est présentée sur l’accu ou sur le chargeur. Pour des
raisons de sécurité, il convient de mettre le chargeur et l’accu immédiatement hors service et
de les faire contrôler par un centre de service après-vente Milwaukee.
Dans le chargeur de batteries on pourra introduire en même temps des batteries de 12V et
de 14,4/18V, mais elles seront chargées l'une après l'autre. Le chargement de la première
batterie insérée démarrera tout de suite. Pour la seconde batterie le clignotement lent de la
DEL rouge remarquera que le chargement n'est pas commencé.
LED SYMBOLES
Lumière xe rouge Chargement en cours
Clignotement vert lent Chargement presque terminé
Lumière verte xe Chargement terminé
Clignotement rouge
rapide
Batterie trop chaude / froide – le
chargement commencera dès que la
batterie atteindra la juste température
de chargement
Clignotement rouge lent Chargement non actif – le chargement
commencera dès que la première
batterie rechargeable aura été
rechargée complètement.
Clignotement alterné
rouge/vert
Batterie rechargeable endommagée ou
défectueuse
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport
de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'e ectuer dans le respect des dispositions et des
normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant
le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être
e ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra
être géré d‘une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.
S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son
emballage.
Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être
transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur
professionnel.
ENTRETIEN
Lorsque le câble d’alimentation du secteur est
endommagé, il doit être échangé par une
station de service après-vente Milwaukee
étant donné qu’un outillage spécial est
nécessaire à cet e et.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire
remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de
service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le
numéro à dix chi res porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente
(voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables
ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément
et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans
le respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de
connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de
collecte.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais
l’exposer à la pluie.
T5.0A
Fusible de 5 A à action retardée
Avec isolation de protection
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie