M12 FMT Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhe
4 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols 20 4 Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. 23 4 Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. 26 4 Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, spiegazione dei simboli.
18 8 START STOP 10 6 12 17 14 16 15 4 9 5
1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
START Insulated gripping surface Isolierte Grifffläche Surface de prise isolée Superficie di presa isolata Superficie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas r
1 3 3 1 2 4 2 16 5 10 11
1 3 3 1 2 2 4 16 12 13
14 15
16 1 1 2 2 3 3 17
18 19
TECHNICAL DATA MULTITOOL M12 FMT Production code..................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Battery voltage....................................................................... ...........................12 V Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah) ........... ........................1,25 kg Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (4.0 Ah) ........... ........................1,47 kg Oscillating angle left/right ....
MAINTENANCE TECHNISCHE DATEN Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben, dürfen nicht verwendet werden! Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbaustoffe für Wände) möglich, bei härteren Materialien (Metalle) muss eine dem Sägeblatt entsprechend große Bohrung angebracht werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MULTI-OUTIL M12 FMT Numéro de série .................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Tension de l’accu interchangeable ........................................ ...........................12 V Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah).................. ........................1,25 kg Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (4,0 Ah).................. ........................
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie. En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à nouveau.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano fissati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni. Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma abbia subito alterazioni.
DATOS TÉCNICOS HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL M12 FMT Número de producción .......................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Tensión batería ...................................................................... ...........................12 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah)....... ........................1,25 kg Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (4,0 Ah)....... ........................
ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado por personal competente. Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables: • Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos. • Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação. Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios. Não utilizar lâminas de corte fissuradas ou deformadas. Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito consistentes (madeira, aglomerados ligeiros para paredes).
TECHNISCHE GEGEVENS MULTITOOL M12 FMT Productienummer .................................................................. ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Spanning wisselaccu ............................................................. ...........................12 V Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (2,0 Ah) ........ ........................1,25 kg Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (4,0 Ah) ........ ........................1,47 kg Oscillatiehoek links/rechts .........
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht worden genomen: • Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn. • Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven. • Beschadigde of lekkende accu‘s mogen niet worden getransporteerd. Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf. ONDERHOUD Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning. Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
TEKNISKE DATA MULTIVERKTØY M12 FMT Produksjonsnummer.............................................................. ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Spenning oppladbart batteri .................................................. ...........................12 V Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (2,0 Ah) ........... ........................1,25 kg Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (4,0 Ah) ........... ........................1,47 kg Svingvinkel venstre/høyre ............
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk vernehansker ! Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt, kortslutning kan uppstå. System M12 batterier laddas endast i System M12 laddare. Ladda inte batterier från andra system. Batterier lagras torrt och skyddas för fukt. Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier.
TEKNISET ARVOT MONIKÄYTTÖTYÖKALU M12 FMT Tuotantonumero .................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Vaihtoakun jännite ................................................................. ...........................12 V Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (2,0 Ah) ............... ........................1,25 kg Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (4,0 Ah) ............... ........................
SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä suojakäsineitä! Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία. Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού. Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια άλλη διάταξη στερέωσης. Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και ζημίες.
TEKNIK VERILER MULTITOOL M12 FMT Üretim numarası .................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Dalgalı akü voltajı ................................................................. ...........................12 V Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre (2,0 Ah). ................. ........................1,25 kg Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre (4,0 Ah). ................. ........................
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
třmen, jednou rukou dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač nahoru a zanoříme pilový list. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předmty, nebezpečí zkratu. V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí zkratu.
TECHNICKÉ ÚDAJE MULTITOOL M12 FMT Výrobné číslo ......................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Napätie výmenného akumulátora .......................................... ...........................12 V Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah)... ........................1,25 kg Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah)... ........................1,47 kg Uhol kmitania doľava/doprava ..........
DANE TECHNICZNE SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranné rukavice! Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností. Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe. Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą urządzenia mocującego. Niezabezpieczone przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkodzenia. Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów! Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno, lekkie materiały budowlane na ściany).
MŰSZAKI ADATOK MULTITOOL M12 FMT Gyártási szám........................................................................ ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 A csereakku feszültsége ........................................................ ...........................12 V Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (2,0 Ah). ...................... ........................1,25 kg Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (4,0 Ah). ...................... ........................1,47 kg Rezgésszög bal/jobb ..
SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Hordjon védőkesztyűt! Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca. Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika). V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli (nevarnost kratkega stika). Izmenljive akumulatorje sistema M12 polnite samo s polnilnimi aparati sistema M12. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
TEHNIČKI PODACI MULTI TOOL M12 FMT Broj proizvodnje ..................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Napon rezervne baterije ........................................................ ...........................12 V Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah) ......................... ........................1,25 kg Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (4,0 Ah) ......................... ........................
TEHNISKIE DATI SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Nositi zaštitne rukavice! Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.
materiālos iepriekš jāveic zāģa ripas izmēram atbilstošs urbums. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
TECHNINIAI DUOMENYS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS M12 FMT Produkto numeris .................................................................. ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Pakaitinio akumuliatoriaus įtampa ......................................... ...........................12 V Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (2,0 Ah). .... ........................1,25 kg Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (4,0 Ah). ... ........................
TEHNILISED ANDMED SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Lietojiet aizsardzības cimdus! Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht). Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda metallosi (lühiseoht). Laadige süsteemi M12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi M12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest. Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
M12 FMT MULTITOOL ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Серийный номер изделия ................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Напряжение батареи ........................................................... ...........................12 V Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ................ ........................1,25 kg Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ................ ........................1,47 kg Угол колебаний слева/справа ....................
• Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств. • При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.
Използваният инструмент може да загрее по време на употреба. ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния • при смяна на инструмента • при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи. При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи. Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални щети.
DATE TEHNICE MULTITOOL M12 FMT Număr producţie .................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Tensiunea bateriei ................................................................ ...........................12 V Greutatea conform "EPTA procedure 01/2014" (2,0 Ah) ....... ........................1,25 kg Greutatea conform "EPTA procedure 01/2014" (4,0 Ah) ....... ........................1,47 kg Unghi de oscilaţie stânga/dreapta ......
• Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele. • Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului său. • Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid. Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă firmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi. INTREŢINERE Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи. Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации. Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон. Необезбедени парчиња кои што се обработуваат можат да предизвикаат тешки повреди и оштетувања. Не користете скршени или изобличени сечила.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИУНІВЕРСАЛЬНИЙ ІНСТРУМЕНТ M12 FMT Номер виробу ....................................................................... ..................... 4834 50 01... ...000001-999999 Напруга знімної акумуляторної батареї ............................. ...........................12 V Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (2,0 Ah) .............. ........................1,25 kg Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (4,0 Ah) .............. ........................
• споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці. • Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці.
أداة ﻣﺗﻌددة M12 FMT اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ إﻧﺗﺎج ﻋدد 4834 50 01... .................................................................................... ...000001-999999 ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ12 V ............................................................................. اﻟوزن وﻓﻘﺎ ﻟﻧﮭﺞ EPTAرﻗم 1,25 kg .................................. (Ah 2,0) 01/2014 اﻟوزن وﻓﻘﺎ ﻟﻧﮭﺞ EPTAرﻗم 1,47 kg .................................. (Ah 4,0) 01/2014 زاوﯾﺔ اﻟﺗﺄرﺟﺢ ﯾﺳﺎرا/ﯾﻣﯾﻧًﺎ 1,95°/ 1,95° ....
Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Str. 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK (01.