Owner's manual

2524
M12 FPXP
.....................................4749 06 01...
...000001-999999
.......................................... 14 mm
...... ø 32 x 2,9, ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
...........................2,2 kg ... 2,4 kg
...................................-18°C ... +50 °C
......................................... M12B...
...... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
.......................................... 75 dB (A)
.......................................... 86 dB (A)
....................................... 0,93 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
DATI TECNICI ALLARGATUBI SENZA FILI
Numero di serie ..........................................................................
Corsa ..........................................................................................
Diametro tubo .............................................................................
Tensione batteria ........................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah) ...
Temperatura consigliata durante il lavoro ...................................
Batterie consigliate .....................................................................
Caricatori consigliati ...................................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 62 841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..........
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...
Utilizzare le protezioni per l‘udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 62841.
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
...................................
Incertezza della misura K= .........................................................
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e speci che
fornite con questo elettroutensile. Il mancato rispetto
delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Le caratteristiche e la forma dell’apparecchio non devono
essere modi cate. E’ di particolare importanza non
modi care la forma o dimensione del cono, sia
sottoponendolo a lavorazioni, sia modi candone le
caratteristiche originarie quali durezza, resistenza, ecc.
riscaldando l’utensile o conservandolo nelle vicinanze di
fonti di calore.
Utilizzi l’apparecchio correttamente. E’ di particolare
importanza serrare bene la testa di allargamento
sull’apparecchio per ottenere il pieno allargamento.
Accertarsi che i segmenti della testa di allargamento non
siano né distorti, né diversamente danneggiati.
Non usare, trasportare o conservare mai l’apparecchio
senza la testa di allargamento.
Non portare mai le dita e le mani nelle vicinanze della zona
di movimentazione della testa di allargamento.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella
spazzatura di casa. La Milwaukee o󰀨 re infatti un servizio di
recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non
devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
Le batterie del System C12 sono ricaricabili
esclusivamente con i caricatori del System C12. Le batterie
di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo
in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o
da temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire.
In caso di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi
immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto
con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per
almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
Attenzione! Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di
danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere
mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I uidi corrosivi o
conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti
candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti
potrebbero provocare un corto circuito.
UTILIZZO CONFORME
L’allargatubi a batteria può essere utilizzato per allargare
gli appositi tubi in plastica per l’installazione di raccordi
Q&E.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
AVVERTENZA!
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di
prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/
possono essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se
l’utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con accessori di󰀨 erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e
l’emissione acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signi cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata
del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è
spento o è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signi cativamente il livello di esposizione durante l’intera
durata del lavoro.
Identi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e󰀨 etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad
esempio eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di
lavoro.
Appuyer sur le bouton de relâchement manuel pour
rétracter complètement le cône d‘élargissement.
Enlever la tête d‘élargissement de l‘outil et la remonter en
s‘assurant que le montage soit e󰀨 ectué correctement.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les ori ces de ventilation de la
machine.
Servez-vous du tube de graisse joint a n de graisser les
têtes d’élargissement Q&E.
Nettoyer et lubri er le mandrin de l’outil une fois par jour ou
tout au moins au bout de 100 connexions. Utiliser un
chi󰀨 on propre non pelucheux pour appliquer une mince
couche de lubri ant (Molykote G-n plus) sur le mandrin
d’élargissement. Tenir toutes les autres pièces d‘outils à
l’abri des lubri ants.
Régulièrement nettoyer la face intérieure des têtes
d’élargissement avec un chi󰀨 on sec. Éviter les
accumulations de lubri ant entre les segments. Il est
important que la face extérieure des segments soit
dépourvue de lubri ant et tenue sèche.
Une lubri cation incorrecte (trop ou pas assez) peut
entraîner des erreurs de connexion et des détériorations.
N’utiliser que des têtes d’élargissement agréées par
Uponor.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les
pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les
composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par
un des centres de service après-vente Milwaukee
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de
service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et
le numéro de six chi󰀨 res imprimé sur la plaquette de
puissance et en s‘adressant au centre d‘assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
FRANÇAIS ITALIANO
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la
mise en service
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s‘agit là de compléments
recommandés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer
dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l‘emplacement
des centres de recyclage et des points de
collecte.
n
0
Vitesse de rotation à vide
V
Voltage d‘entrée
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de qualité EurAsian