Owner's manual

3130
M12 FPXP
.....................................4749 06 01...
...000001-999999
.......................................... 14 mm
...... ø 32 x 2,9, ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
...........................2,2 kg ... 2,4 kg
...................................-18°C ... +50 °C
......................................... M12B...
...... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
.......................................... 75 dB (A)
.......................................... 86 dB (A)
....................................... 0,93 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
DADOS TÉCNICOS TEXPANSOR SEM FIO
Número de produção ..................................................................
curso ...........................................................................................
Diâmetro do tubo ........................................................................
Tensão do acumulador ...............................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah)
...
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar ....................
Tipos de baterias recomendadas ...............................................
Carregadores recomendados .....................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62 841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) .........................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .........................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
.............................................
Incerteza K= ...............................................................................
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as
advertências de segurança, instruções, ilustrações e
especi cações fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As características e a forma da ferramenta não devem ser
alteradas. É de importância particular que a forma e o
tamanho do mandril não sejam alterados; seja pelo
tratamento ou pela alteração das características originais,
da dureza, da resistência, etc., pelo aquecimento da
ferramenta ou pelo armazenamento perto de fontes de
calor.
Use a ferramenta correctamente. Observe particularmente
que a cabeça de alargamento seja bem xada na
ferramenta, para que o alargamento completo seja obtido.
Assegure-se que os segmentos da cabeça de alargamento
não estejam deformados ou dani cados de outra maneira.
Não use, carregue ou armazene a ferramenta sem a
cabeça de alargamento.
Não coloque os dedos e as mãos perto da área de
movimentação da cabeça de alargamento.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de
acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em
recintos secos. Protegê-los contra humidade.
Use apenas carregadores do Sistema C12 para recarregar
os acumuladores do Sistema C12 . Não utilize
acumuladores de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um
acumulador de substituição dani cado poderá verter
líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido,
deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em
caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de
imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um
médico o mais depressa possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou
de dani cação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos
aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou
condutivos como água salgada, determinadas substâncias
químicas o produtos que contenham branqueadores
podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O expansor a bateria é apropriado para alargar os tubos
de plástico previstos para a instalação de conectores Q&E.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta cha de informações foi medido de acordo com um teste
padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode
ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a
ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for de ciente, a
emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar signi cativamente o nível de exposição ao longo do
período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer
desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signi cativamente o nível de
exposição ao longo do período de trabalho total.
Identi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como:
fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL CABEZAL DEL
EXTENSOR
Si el cabezal del extensor no realiza ninguna extensión
cuando el disparador se encuentra accionado:
Comprobar que el cabezal del extensor se ha retraído
por completo.
Si el cabezal no se retrae por completo al nal de la
extensión:
Pulsar el botón de desbloqueo manual para hacer que el
cono del extensor se retraiga por completo.
Retirar del dispositivo el cabezal del extensor y volver a
instalarlo comprobando que se ha montado
correctamente.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Utilice el tubo de grasa que se adjunta para engrasar los
cabezales de expandir Q&E.
El mandril de la herramienta se tiene que limpiar y
engrasar todos los días o después de haber llevado a cabo
100 uniones. Utilizar un paño limpio y exento de pelusas
para aplicar una capa delgada de lubricante (Molykote G-n
plus) sobre el mandril de expandir. Mantener todas las
partes de la herramienta libres de lubricante.
Limpiar regularmente la cara interior de los cabezales de
expandir con un paño seco. Evitar las acumulaciones de
lubricante entre los segmentos. Es importante que la cara
exterior de los segmentos se mantenga libre de lubricante
y seca.
La lubricación inadecuada (demasiado o demasiado poca)
puede producir uniones defectuosas y originar deterioros.
Utilizar solamente cabezales de expandir autorizados por
Uponor.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada
del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el
número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia
en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
ESPAÑOL PORTUGUES
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Los electrodomésticos y las baterías/
acumuladores no se deben eliminar junto con la
basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se
deben recoger por separado y se deben entregar
a una empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
n
0
Velocidad en vacío
V
Voltios de entrada
Corriente continua
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Certi cado EAC de conformidad