Owner's manual

12 13
M12 JSSP
.............................12 V
...............................5 W
..........................0,49 kg
................ 5,0 V / 2,1 A
............... 2402-2480 MHz
..........................8,70 dBm
............... 35 Hz – 20 kHz
................ 55Hz – 16 kHz
.............................10 m
.............................25 h
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
Tension accu interchangeable .....................................................
Puissance musicale .....................................................................
Poids sans accu et l'emballage ..................................................
Tension de sortie USB .................................................................
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth .....................................
Puissance max. à haute fréquence dans la/les bande/bandes
de fréquence transmise/transmises.............................................
Qualité du son entrée AUX ..........................................................
Entrée Bluetooth ..........................................................................
Plage de transmission min. .........................................................
Autonomie (4,0 Ah) ......................................................................
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des avertissements
et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR HAUT-PARLEUR
BLUETOOTH
Ne jamais ouvrir l’appareil, ni le démonter ou le modifi er d’une
quelconque manière.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau.
Nettoyer exclusivement avec un chiff on sec. Certains
détergents endommagent les matières plastiques ou autres
pièces d’isolation. Maintenir l’appareil au propre et au sec, sans
huile ni graisse.
Ne faire eff ectuer les réparations que par un spécialiste
compétent.
Ne pas poser l’appareil à proximité de sources de chaleur.
Ne pas poser de fl ammes nues, comme par exemple des
bougies, sur l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures d’eau. Il est interdit de poser des récipients qui
contiennent du liquide, comme par exemple des vases, sur
l’appareil.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec
les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M 12
qu’avec le chargeur d’accus du système M 12. Ne pas charger
des accus d’autres systèmes.
Attention !
Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par
un type de batterie incorrect ;
- températures extrêmement élevées ou basses auxquelles
une batterie peut être exposée pendant son utilisation, son
stockage ou son transport,
- pression atmosphérique faible à haute altitude,
- le remplacement d’une batterie par un type incorrect qui peut
contourner un fusible (par exemple, certains types de
batteries au lithium),
- mise au rebut d’une batterie dans un feu ou un four chaud,
ou écrasement ou découpage mécanique de la batterie,
- laisser la batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée qui peut provoquer une explosion ou
une fuite de liquides ou de gaz infl ammables,
- une batterie qui est exposée à une pression atmosphérique
extrêmement faible qui pourrait provoquer une explosion ou
une fuite de liquides ou de gaz infl ammables.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et
ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la
batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En
cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de
l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Ce dispositif ne doit pas être utilisé
ou nettoyé par des personnes avec
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou manque d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'elles
n'aient reçu une instruction
concernant la gestion sécurisée du
dispositif par une personne
juridiquement responsable de leur
sécurité. Les personnes
mentionnées ci-dessus devront être
surveillées pendant l'utilisation du
dispositif. Ce dispositif ne doit pas
être manié par des enfants. Pour
cette raison, en cas de non
utilisation, il doit être gardé en
sécurité hors de la portée des
enfants.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne
jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un
liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les
uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le haut-parleur Bluetooth est destiné à la reproduction des
signaux audio provenant des dispositifs audio connectés.
A l'aide de la prise USB il est possible d'utiliser le haut- parleur
pour recharger des dispositifs USB.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type M12 JSSP est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:
http://services.milwaukeetool.eu
PORTE USB
Le dispositif connecté est chargé à l'aide de la prise USB. Si le
dispositif demande plus de 2,1A courant continu, l'alimentation
en courant électrique sera interrompue par la protection contre
la surcharge.
FRANÇAIS
TOUCHE ON/OFF / TOUCHE BLUETOOTH
Activation :
Enfoncer la touche .
Le DEL s'allume.
Le dispositif USB s'active.
Le témoin de charge s'allume pendant 3 secondes pour
visualiser l'état actuel de charge.
Bluetooth passe en mode connexion et cherche le dernier
dispositif connecté.
Désactivation :
Enfoncer la touche .
Le DEL se désactive.
Le dispositif USB se désactive.
Le haut-parleur se désactive.
Bluetooth-Pairing :
Maintenir la touche
enfoncée pendant 3 secondes. Le
DEL clignote et signale que le dispositif se trouve en mode
pairing.
Sur le dispositif à connecter par Bluetooth sélectionner "M12
Speaker".
- Le haut-parleur confi rme la connexion grâce à un signal
acoustique.
- Le DEL passe à une lumière fi xe.
Connexion Bluetooth :
Si le dispositif est activé et aucun câble AUX n'est connecté, le
haut-parleur passe automatiquement au mode Bluetooth et
crée une connexion. Le DEL clignote.
Lorsque le haut-parleur vient d'identifi er un dispositif Bluetooth:
- Le haut-parleur confi rme la connexion grâce à un signal
acoustique.
- Le DEL passe à une lumière fi xe.
Perte de la connexion Bluetooth :
En cas de perte de la connexion Bluetooth le haut-parleur
cherche immédiatement de rétablir la connexion avec le
dispositif Bluetooth. Le DEL clignote.
Créer une connexion Bluetooth avec un autre dispositif :
Maintenir la touche
enfoncée pendant 3 secondes
jusqu'au clignotement du DEL. Le mode pairing est actif et le
haut-parleur est en mesure de créer une connexion avec un
autre dispositif.
RÉGLAGE DU VOLUME + / -
Augmenter le volume - Appuyer sur la touche + .
Réduire le volume - Appuyer sur la touche - .
AUX IN
Après la connexion d'un câble AUX de 3,5 mm, le haut-parleur
se commute automatiquement sur AUX IN. Après avoir
débranché le câble AUX, le haut-parleur revient au mode
Bluetooth. Le témoin DEL reste allumé.
RECHERCHE DES ANOMALIES
Problème Cause et solution
Le haut-parleur ne
s'active pas
Protection basse tension activée ou le
dispositif doit être rechargé.
Le haut-parleur
n'eff ectue pas la
connexion avec le
dispositif mobile
Désactiver et réactiver la fonction
Bluetooth sur le dispositif mobile.
Essayer de faire redémarrer le mode
pairing.
Approcher le dispositif mobile du
haut-parleur en l'éloignant des sources
d'interférences ou des obstacles.
Répéter la procédure de pairing avec
un autre dispositif mobile.
Aucun signal
acoustique du dispositif
Bluetooth
S'assurer que le haut-parleur soit
activé.
S'assurer que le volume du
haut-parleur et du dispositif ne soit pas
à zéro.
Approcher le dispositif mobile du
haut-parleur en l'éloignant des sources
d'interférences ou des obstacles.
Répéter la procédure avec une autre
app musicale.
Répéter la procédure de pairing avec
un autre dispositif mobile.
Mauvaise qualité
sonore du dispositif
Bluetoth
Approcher le dispositif mobile du
haut-parleur en l'éloignant des sources
d'interférences ou des obstacles.
Répéter la procédure avec une autre
app musicale.
Répéter la procédure de pairing avec
un autre dispositif mobile.
Aucun signal audio de
la source AUX
S'assurer que le dispositif mobile
connecté soit activé et en mode
reproduction.
S'assurer que le connecteur de 3,5 mm
soit inséré correctement tant dans le
haut-parleur que dans le dispositif
source.
Augmenter le volume.
Augmenter le volume sur le dispositif
AUX.
Utiliser un autre câble AUX.
Mauvaise qualité
sonore du dispositif
AUX
S'assurer que le câble audio soit inséré
correctement tant dans la prise AUX IN
que dans le dispositif source.
Essayer le fonctionnement avec un
autre dispositif AUX.
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période
de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés
à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect
des dispositions et des normes locales, nationales et
internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par
les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de
façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d‘éviter des courts-circuits.
S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l‘intérieur de son emballage.
Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.