Owner's manual

28 29
M12 LL M18 LL
...................8 h .................................................9 h
.................15 h ...............................................18 h
.................67 h ...............................................75 h
.................16 h ...............................................18 h
.................12 V...............................................18 V
................5,0 V / 2,1 A...................................5,0 V / 2,1 A
...............640 g .............................................960 g
.................. IP 24...............................................IP 24
M12 LL M18 LL
...................8 h .................................................9 h
.................15 h ...............................................18 h
.................67 h ...............................................75 h
.................16 h ...............................................18 h
.................12 V...............................................18 V
................5,0 V / 2,1 A...................................5,0 V / 2,1 A
...............640 g .............................................960 g
.................. IP 24...............................................IP 24
DANE TECHNICZNE LATARKA AKUMULATOROWA
Czas trwania oświetlenia po jednym ładowaniu akumulatora (4,0 Ah)
stopień wysoki ...............................................................................................................
stopień średni ................................................................................................................
stopień niski ...................................................................................................................
strobe
Napięcie baterii akumulatorowej........................................................................................
Napięcie wyjściowe USB ...................................................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 ..................................................................................
Klasa ochrony
ochrona przed zapyleniem (ø 12,5 mm) i wodą rozpryskową
................
Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu
opakowania.
Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem.
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa
spedycyjnego.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło światła
kresu żywotności należy wymienić całą lampę.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W przypadku
konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z
przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ
maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta
lub bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
PRZYŁĄCZE USB
Podłączone urządzenie ładowane jest poprzez złącze USB. Jeśli urządzenie pobiera więcej aniżeli
2,1 A prądu stałego, bezpiecznik ochronny przed przeciążeniem odłącza zasilanie prądowe.
SYMBOLE
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
UWAGA: Ten przyrząd pomiarowy może emitować niebezpieczne
promieniowanie. Nie patrzyć na włączoną lampkę. Może to być szkodliwe
dla oczu.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią
instrukcji.
Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane
razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i
w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska
naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach
zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
Klasa ochronności III
GRAFIKHAUS Urządzenie można stosować tylko w pomieszczeniach
zamkniętych. Nie wystawiać na deszcz.
Europejski Certyfi kat Zgodności
Brytyjski Certyfi kat Zgodności
Ukraiński Certyfi kat Zgodności
Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych.
Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo
zwarcia).
Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek
Systemu Milwaukee 12 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych
systemów.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może
dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W
przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce
kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać
oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby lub
zwierzęta. Nie zaglądać do promienia świetlnego (nawet z większej odległości)! Zaglądanie
do promienia świetlnego może spowodować poważne obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na
skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w
cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne
ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda
morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Latarkę akumulatorową można używać albo jako oświetlenie rozproszone lub.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać
długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej
pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich
naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu
towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i
międzynarodowych rozporządzeń i przepisów.
Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu.
Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne
podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do
wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone
osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem.
W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane.
POLSKI
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO
Doba svietenia na jedno nabitie (4,0 Ah)
vysoký stupeň ................................................................................................................
stredný stupeň ...............................................................................................................
nízky stupeň ..................................................................................................................
blesk ..............................................................................................................................
Napätie výmenného akumulátora ......................................................................................
USB izhodna napetost .......................................................................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 .................................................
Trieda ochrany
chránený proti prachu (ø 12,5 mm)a striekajúcej vode .............................................
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
ÚDRZBA
Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla dosiahol koniec svojej
životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na
výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od fi rmy
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a
šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
USB PRÍPOJKA
Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku. Ak by prístroj potreboval viac ako 2,1 A
jednosmerného prúdu, tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí.
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
POZOR: Tento prístroj môže vysielať nebezpečné žiarenie.
Nedívajte sa priamo do zapnutej lampy. Môže to byť škodlivé pre
zrak.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na
obsluhu.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu
s odpadom z domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a
odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa
spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.
Zaščitni razred III
Prístroj je určený na použitie v krytých priestoroch, prístroj
nevystavujte daždu.
Značka zhody v Európe
Značka zhody v Británii
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na
budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový
odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v
súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo
skratu).
Výmenné akumulátory systému Milwaukee 12 V nabíjať len nabíjacími zariadeniami
systému Milwaukee 12 V. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu
batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu
pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne
vyhľadať lekára.
Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte
priamo do svetelného lúča (ani z väčšej vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy sa
vystavujete nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom,
poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo
nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli
žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité
chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť
skrat.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Akumulátorové svietidlo je možné podľa potreby použiť ako difúzne osvetlenie.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
AKUMULÁTORY
Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu
ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu
nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a
medzinárodných predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.
Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných fi riem
podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k
vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené
osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom.
Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť.
Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
SLOVENSKY