M18 BMS12 M18 BMS20 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instruk
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 12 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 15 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles A lire et à conse
7 M18 BMS12 M18 BMS20 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Оригинално ръководство за експлоатация Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire origin
I II III IV V VI VII VIII ccessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ρτή τ š Aksesuar ř Príslušenstv yposa enie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud ксесоари Accesoriu ополнителна опре а о плекту чі
1. 2. I 1. 2.
78-100 % I 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 % 2
1. II 360° 2.
III Insulated gripping surface Isolierte Grifffläche Surface de prise isolée Superficie di presa isolata Superficie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerde handgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta 4 Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas vi
1. III I 2. Start 1. Stop 2.
IV 1. 2. Start 4. Stop Oil 3.
1. 1. VI 2. 2.
A B 1. 2.
1. 2. VII 1 2 3 3.
4. 5 VII 1 6 4 3 2 5. 6. 7.
8. VII I 9. 1 2 1. 3 2.
TECHNICAL DATA Cordless metal shears Production code GB M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Battery voltage No-load speed Minimum cutting radius Max.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times. BATTERIES Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use. Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating). The contacts of chargers and battery packs must be kept clean. For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after use.
GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under „Technical Data“ fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S.I. 2012/3032 (as amended), S.I. 2008/1597 (as amended), S.I.
TECHNISCHE DATEN Akku-Blechschere Produktionsnummer M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Spannung Wechselakku Leerlaufdrehzahl Kleinster Schneideradius Schnittleistung max.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen. Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen.
SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Schutzhandschuhe tragen! Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Troncatrice Numéro de série Fr M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Tension accu interchangeable Vitesse de rotation à vide Rayon minimum de coupe Capacité de coupe max.
Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Porter des gants de protection! Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchangeable. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
DATI TECNICI Cesoia a batteria Numero di serie M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Tensione batteria Numero di giri a vuoto Minimo raggio curvatura Potenza di taglio max.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Indossare guanti protettivi! Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
DATOS TÉCNICOS Cizalla para chapa a batería Número de producción E M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
de girar por completo. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre el aparato. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos.
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Usar guantes protectores Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios. Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tesoura para cortar chapa com bateria Número de produção M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Tensão do acumulador Velocidade em vazio Raio min. de corte Potência de corte máx.
Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. ATENÇÃO! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Use luvas de protecção! Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório. Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico.
TECHNISCHE GEGEVENS Accu-blikschaar Productienummer Ned M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Spanning wisselakku Onbelast toerental Kleinste snijradius Knipvermogen max.
Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. WAARSCHUWING! Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu‘s kunnen dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.
SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Draag veiligheidshandschoenen! Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma. Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
TEKNISKE DATA Akku pladesaks Produktionsnummer Udskiftningsbatteriets spænding Omdrejningstal, ubelastet Mindste skæreradius Klippekapacitet maks. Stål 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Aluminium 250 N/mm² Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (2,0 Ah) Anbefalet omgivelsestemperatur til driften Anbefalede batteripakker Anbefalede opladere Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 62841.
Dan Korroderende eller ledende væsker, f.eks. saltvand, bestemte TILTÆNKT FORMÅL kemikalier, blegestoffer eller produkter, som indeholder blegestoffer, El-værktøjet er beregnet til at skære i metal uden spåntab. Det er kan forårsage kortslutning. egnet til kurvesnit og lige snit. Brug kun M18 ladeapparater for opladning af System M18 batterier. VEDLIGEHOLDELSE Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i Fjern altid støv og snavs fra værktøjet. Hold håndtaget rent, tørt og tørre rum.
SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Brug beskyttelseshandsker! Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør. Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald.
TEKNISKE DATA Platesaks Batteridrevet Produksjonsnummer Nor Spenning vekselbatteri Tomgangsturtall Min. skæreradius Skjærekapasitet maks Stål 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Aluminium 250 N/mm² Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (2,0 Ah) Anbefalt omgivelsestemperatur for drift Anbefalte batteripakker Anbefalte ladere Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 62841.
Vekselbatterier av systemet M18 skal kun lades med lader av systemet M18. Ikke lad opp batterier fra andre systemer. Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom. Beskyttes mot fuktighet. BATTERIER Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk. En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid. Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk vernehansker ! Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet. Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift.
TEKNISKA DATA Batteridriven plåtsax Produktionsnummer Batterispänning Tomgångsvarvtal, obelastad Minsta skärradie Skäreffekt max. Stål 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Aluminium 250 N/mm² Vikt enligt EPTA 01/2014 (2,0 Ah) Rekommenderad omgivningstemperatur för driften Rekommenderade batterier (Akkupacks) Rekommenderade laddare Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841.
System M18 batterier laddas endast i System M18 laddare. Ladda inte ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA batterier från andra system. Elverktyget är avsett för klippning av plåtar utan spånförlust. Verktyget är lämpligt för raka och kurviga snitt. Batterier lagras torrt och skyddas för fukt. Sve BATTERIER Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk. En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Bär skyddshandskar! Använd alltid skyddsglasögon. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
TEKNISET ARVOT Akkukäyttöiset peltisakset Tuotantonumero Suo Jännite vaihtoakku Kuormittamaton kierrosluku Pienin kääntösäde Leikkausteho enint. Teräkseen 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Alumiini 250 N/mm² Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (2,0 Ah) Suositeltu ympäristön lämpötila käytön aikana Suositellut akkusarjat Suositellut latauslaitteet Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 62841 mukaan.
kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. Käytä ainoastaan System M18 latauslaitetta System M18 akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Laite on tarkoitettu pellin leikkaukseen ilman hukkasuikaletta. Se soveltuu sekä suoriin että kaareviin leikkauksiin. HUOLTO Pöly ja lika on poistettava laitteesta.
SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä suojakäsineitä! Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ψαλίδι λαμαρίνας με μπαταρία Αριθμός παραγωγής M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
EL Παρακαλώ προσέξτε ότι σε περίπτωση που πάψει να υφίσταται ο φόρτος η μηχανή ανακτά αυτόματα τις στροφές που είχε στην αρχή. Μην αποθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο ποτέ, προτού το ανταλλακτικό εξάρτημα ακινητοποιηθεί πλήρως. Το ψαλίδι μπορεί να μαγκώσει και να οδηγήδει σε απώλεια ελέγχου της συσκευής. Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ (RoHS) 2006/42/ΕK 2014/30/ΕΕ και έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα 0 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-8:2016 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 EL Alexander Krug / Managing Director Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
TEKNIK VERILER Akülü sac makası Üretim numarası Tür M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir. M18 sistemli kartuş aküleri sadece M18 sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin. Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun. AKÜ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin. 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür.
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Koruyucu eldivenlerinizi takınız! Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında. Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır.
TECHNICKÁ DATA Akumulátorové nůžky na plech Výrobní číslo Napětí výměnného akumulátoru Volnoběžné otáčky Minimalna Šířka Max. střižný výkon Ocel 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Hliník 250 N/mm² Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah) Doporučená teplota okolí pro provoz Doporučené akupaky Doporučené nabíječky Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.
Čes Akumulátor systému M18 nabíjejte pouze nabíječkou systému M18. OBLAST VYUŽITÍ Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. Elektronářadí je určeno k dělení plechů bez ztráty třísky. Je vhodné Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, pro obloukové a přímé střihy. chraňte před vlhkem. ÚDRŽBA AKUMULÁTORY Průběžně stírejte z přístroje prach a nečistoty. Rukojeť udržujte v Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
SYMBOLY POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Používejte ochranné rukavice! Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství. Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností.
TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorové nožnice na plech Výrobné číslo Slov M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Napätie výmenného akumulátora Otáčky naprázdno Min. polomer výrezu Max.
alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat. Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému M18. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať . Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou. POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Toto ručné elektrické náradie je vhodné na rezanie plechov bez vytvárania triesky.
SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranné rukavice! Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva. Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností.
DANE TECHNICZNE Akumulatorowe nożyce do blachy Numer produkcyjny M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
Pol Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze.
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Nosić rękawice ochronne! Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
MŰSZAKI ADATOK Akkus lemezvágó olló Gyártási szám Mag M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Akkumulátor feszültség Üresjárati fordulatszám Minimum vágásszög Max.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. FIGYELMEZTETÉS! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.
SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. Hordjon védőkesztyűt! Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
TEHNIČNI PODATKI Akumulatorske škarje za pločevino Proizvodna številka M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
Izmenljive akumulatorje sistema M18 polnite samo s polnilnimi aparati sistema M18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov. Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto. Slo UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Električno orodje je namenjeno za rezanje pločevine brez nastajanja ostružkov. Primerno je za krivuljaste in ravne reze. VZDRŽEVANJE Prah in nečistoče vsakokrat odstranite iz naprave.
SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Nositi zaščitne rokavice Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz programa opreme. Električnih naprav ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
TEHNIČKI PODACI Akumulatorske škare za lim Broj proizvodnje Hrv Napon baterije za zamjenu Broj okretaja praznog hoda Najmanji radijus rezanja Učinak rezanja max. Čelik 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Aluminij 250 N/mm² Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah) Preporučena temperatura okoline za pogon Preporučeni akumulatorski paket Preporučeni punjači Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 62841.
i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva bijeljenja, mogu prouzročiti kratak spoj. Baterije sistema M18 puniti samo sa uređajem za punjenje sistema M18. Ne puniti baterije iz drugih sistema. Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage. PROPISNA UPOTREBA Električni alat je predviđen za rezanje limova bez skidanja strugotine. Prikladan je za zakrivljene i ravne rezove.
SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Nositi zaštitne rukavice! Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme. Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem.
TEHNISKIE DATI Akumulators - giljotīna Izlaides numurs Akumulātora spriegums Tukšgaitas apgriezienu skaits Minimālais griezuma rādiuss Maksimālā apgriešanas jauda Tērauds 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Alumīnijs 250 N/mm² Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah) Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra Ieteicamie akumulatoru komplekti Ieteicamās uzlādes ierīces Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 62841.
par to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums. Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, noteiktas ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var izraisīt īssavienojumu. M18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar M18 sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām. Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās. Lat AKUMULĀTORI Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Jāvalkā aizsargcimdi! Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas. Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatorinės žirklės skardai Produkto numeris Liet Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Sūkių skaičius laisva eiga Mažiausias pjovimo spindulys Maks. kirpimo našumas Plieną 400 N/mm² 600 N/mm² 800 N/mm² Aliuminis 250 N/mm² Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (2,0 Ah) Rekomenduojama aplinkos temperatūra eksploatuojant Rekomenduojami akumuliatoriai Rekomenduojami įkrovikliai Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 62841.
sukeliantys arba laidūs skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, gali sukelti trumpąjį jungimą. Keičiamus M18 sistemos akumuliatorius kraukite tik „M18“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių. Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės. AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Lietojiet aizsardzības cimdus! Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento. Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
TEHNILISED ANDMED Aku-plekikäärid Tootmisnumber M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
Laadige süsteemi M18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi M18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest. Est AKUD Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist. Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul. Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Kanda kaitsekindaid! Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis. Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Аккумуляторные листовые ножницы Серийный номер изделия РУС M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Bольтаж аккумулятора Число оборотов без нагрузки Минимальный радиус резания Nоперечное сечение заготовки макс.
Прилагайте правильно усилие. Избыточное давление может привести к заклиниванию инструмента или к неровному резу. Пожалуйста, учитывайте, что при исчезновении нагрузки машина снова самостоятельно запускается с изначальной рабочей скоростью вращения. Никогда не кладите электрический инструмент до тех пор, пока инструментальная насадка полностью не остановится. Инструмент может заклинить, что приведет к потере Вами контроля над машиной.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, описанное в разделе «Техническая информация» соответствует всем применимым положениям директив 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ЕС 2014/30/EU а также следующим согласованным стандартам 0 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-8:2016 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 РУС Alexander Krug / Managing Director Уполномочен на составление технической документации.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Акумулаторна ножица за ламарина Производствен номер M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Напрежение на акумулатора Oбороти на празен ход Най-малък радиус на рязане Макс.
инструментът не е напълно спрял. Работният инструмент може да заседне и да доведе до загуба на контрол над уреда. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. ВНИМАНИЕ! За да избегнете опасността от пожар, предизвикана от късо съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат течности.
СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. Да се носят предпазни ръкавици! При работа с машината винаги носете предпазни очила. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари. Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
DATE TEHNICE Foarfece pentru tablă, cu acumulator Număr producţie Ro M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Tensiune acumulator Viteza de mers în gol Cea mai mică rază de tăiere Capacitate de tăiere max.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina AVERTISMENT! Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersați scula, acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată, anumite substanțe chimice și înălbitori sau produse ce conțin înălbitori, pot provoca un scurtcircuit.
SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi mănuşi de protecţie! Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisă.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Лимени ножици на батерија Производен број M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... M18 BMS20 4776 44 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 2,0 mm 1,6 mm 1,2 mm 3,2 mm 2,34 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18...
потполно мирување. Применетото орудие може да се заглави и да доведе до загуба на контрола врз апаратот. Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања или од оштетување на производот, коишто ги создава краток спој, не ја потопувајте во течност алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности.
СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба. Носете ракавици! Секогаш при користење на машината носете ракавици. Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината. Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната, а достапна е како додаток. Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Акумуляторні ножиці для різання листового металу Номер виробу УКР M18 BMS12 4776 43 02... ... 000001-999999 18 V 0 - 2500 min -1 180 mm 5,5 m/min 1,2 mm 0,95 mm 0,8 mm 2,0 mm 2,3 kg -18°C ... +50°C M18B... M12-18... Напруга знімної акумуляторної батареї Кількість обертів холостого ходу Найменший радіус різання Продуктивність різання макс.
Зверніть увагу, що після зниження навантаження машина знов самостійно збільшує кількість обертів до попереднього рівня. Ніколи не кладіть електроінструмент, доки вставний інструмент не зупиниться повністю. Вставний інструмент може застрягнути, що призведе до втрати контролю над приладом. Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU та наступним гармонізованим нормативним документам: 0 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-8:2016 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-20 УКР Alexander Krug / Managing Director Уповноважений із складання технічної документації.
زومرال Ara العربية 93
شروط االستخدام المحدَّ دة ystem ا لصيا نة ystem البطاريات Techtronic Industries GmbH, a yt tra e innenden Ara 30 االتحاد األوروبي- إعالن المطابقة o نقل بطاريات الليثيوم I Winnenden, le ander rug a العربية 94 yt anaging irector Techtronic Industries GmbH tra e innen den ermany
البيانات الفنية مقص معادن السلكي mm mm mm mm EPTA M18 BMS12 M18 BMS20 999999 999999 min mm m min mm 0,95 mm mm mm kg min mm m min mm mm mm mm kg Ara معلومات الضوضاء d d ارتد واقيات األذن! معلومات االهتزاز d d . ah تحذير فيها. تحذير! اقرأ جميع تحذيرات السالمة وجميع التعليمات ،بما احتفظ بجميع التنبيهات والتعليمات للرجوع إليها مستقبال.
opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e innenden ermany www.milwaukeetool.