Owner's manual

14 15
1 4
3
2 5
6
1
2
3
Always use protection cover during
mounting the knife
Montage des Messers nur mit
aufgesteckter Schutzhaube!
Monter le couteau seulement avec le
capot protecteur inséré!
Montare il coltello solo con la calotta
di protezione inserita!
¡Montaje de la cuchilla sólo con la
caperuza protectora montada!
Use sempre a cobertura de protecção
durante a montagem da faca!
Monteer het mes alleen als de
beschermkap is aangebracht!
Montér kun kniven, når
beskyttelsesskærmen er sat på!
Kniven skal bare monteres med
påsatt vernehette!
Kniven får bara monteras när
skyddskåpan är påsatt!
Terän saa asentaa vain kun suojus on
pantu päälle!
   
    
  
.
Bıçak sadece koruyucu kapak takılı
durumdayken monte edilebilir!
Nž montujte pouze s nasunutým
ochranným krytem!
Nôž montujte iba s nasunutým
ochranným krytom!
Monta noa tylko z zaoon oson!
A kés felszerelését csak felhelyezett
védburkolattal szabad végezni!
Montaža noža zgolj z namešeno
zašitno avbo!R[-1]C
Montažu noža poduzimati smo sa
nasaenom zaštitnom kapom!
Nazi uzstdt tikai ar uzliktu
aizsargp
rsegu!
Peil montuokite tik uždj apsaugin
gaubt!
Noa montaaž üksnes pealepistetud
kaitsekatte korral!
   
 !
    
  !
Montarea cuitului este permis numai
cu teaca de protecie aplicat!
    
  !
   
 !
.    


16