Owner's manual

30
Fr
Français
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
1
8
9
3
7
5
6
4
2
10
11
12
Description du dispositif
1
Blocage d‘arbre
2
Poignée supplémentaire
Surface de prise isolée
3
Poignée Surface de prise
isolée
4
Déclencheur
5
Verrou d‘arrêt
6
Écran anti-poussière
7
Protection de meulage ou
de coupe
8
Levier de verrouillage de la
protection
9
Accessoires
10
Bride
11
Écrou FIXTEC
12
Batterie
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE
D‘ANGLE
Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au
papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le
tronçonnage :
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou outil
à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécications fournies
avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les
instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure grave.
b) Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la
polissage. Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil électrique n‘est
pas prévu peuvent psenter des mises en danger et être à l‘origine
de blessures.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spéciquement
et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que
l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas
un fonctionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée
peuvent se rompre et voler en éclat.
e) Le diamètre exrieur et lépaisseur de votre accessoire
doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de ca-
pacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés
de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de
manière appropriée.
f) Les letages des accessoires doivent coïncider avec
le letage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires
équipés de xation à bride le trou consacré au mandrin de
montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de xa-
tion. Des accessoires non aptes au mandrin de fixation du dispositif
tourneront d‘une manière excentrique, vibreront excessivement et
ils pourront comporter la perte du contrôle de l‘appareil.
g) Ne pas utiliser daccessoire endommagé. Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules
abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux
et ssures, les patins d’appui pour détecter des traces éven-
tuelles de ssures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi
que les brosses métalliques pour détecter des ls desserrés
ou ssus. Si loutil électrique ou l’accessoire a subi une
chute, examiner les dommages éventuels ou installer un
accessoire non endommagé. Après examen et installation
d’un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes
à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher
l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.
Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant
cette période d’essai.
h) Porter un équipement de protection individuelle. En fon-
ction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de
curité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un
masque antipoussières, des protections auditives, des gants
et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs
ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable
d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer
les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux
bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de
protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un
accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en
dehors de la zone immédiate d’opération.
j) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil
de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le
contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut
mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à
une décharge électrique.
k) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que loutil
rapporté soit entièrement à larrêt. L’accessoire de rotation peut
agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.
l) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur
le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait
accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.
m) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de l’outil
électrique.Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur
du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut
provoquer des dangers électriques.
n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
matériaux inammables. Des étincelles pourraient enflammer
ces matériaux.
o) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-
rants uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut
aboutir à une électrocution ou un choc électrique.