MDP 41 MDE 41 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 17 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 20 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entre
MDE 41 2 MDP 41 14 3
I II III IV V VI VII VIII IX X XI Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق
1. 2. 1. 2.
A II B 3
1. 2. II 1 2 3. 4 4.
1. 2. III 3.
IV 6
V > 1/4“ (6,35 mm) MDP 41 > 3/8“ (9,5 mm) MDE 41 < 1/4“ (6,35 mm) MDP 41 < 3/8“ (9,5 mm) MDE 41 7
MDP 41 V ON 8 O FF
MDE 41 ON V O FF 9
STAR T VI ON STO P 10
1. 2. VII 3. 4.
5. STAR T 6. VII 7. 9. 12 8. STO P 10.
11. 12.
1. 2. VIII ON 3. 4. 5. 6.
Setting the free motion of the slide Schlittenspiel einstellen Réglage du jeu du chariot Regolazione del libero movimento dello scorrimento Ajuste del movimiento libre de deslizamiento Ajuste do movimento livre da calha de posicionamento Geleideslede instellen Indstilling af slædeslør Instilling av sledens spillerom Justering av spel mellan släde och stativ Kelkan vapaan liikkumaalueen asetus Ρυθμίζετε ανοχή ολισθητήρα Ayarlanabilir kızak kılavuzu Nastavení vůle suportu Ustawić luz sań A szánjáték beállít
X 16
TECHNICAL DATA Magnetic core drilling machine MDE 41 MDP 41 Production code 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 Rated input No-load speed 1st gear No-load speed 2nd gear Lengths of stroke Max. magnetic power Drill diameter max. with core hole drill bit Drill diameter max.
GB mm. The magnetic base WILL NOT hold on nonmagnetic grades of stainless steel. The substrate under the drill stand has to be clean, firm, smooth, dry, without polish and not have any holes in it. Do not expose the drill stand to rain and do not use in damp or non-flameproof rooms. Keep constant pressure throughout the entire operation to prevent chips and burrs from falling under the cutting edges. Cutting debris under the cutter can make cutting difficult or impossible.
SYMBOLS CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. UkrSEPRO Conformity Mark EurAsian Conformity Mark Always work in pairs when using the drill stand above head height. Carry the electric tool between the two of you to avoid suffering back injuries. Please read the instructions carefully before starting the machine. Always wear goggles when using the machine.
D TECHNISCHE DATEN Magnetkernbohrmaschine MDE 41 MDP 41 Produktionsnummer 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl 1. Gang Leerlaufdrehzahl 2. Gang Hubhöhe Max Magnetkraft Bohr-ø max. mit Kernlochbohrer Bohr-ø max.
ARBEITSHINWEISE MDP 41: Die elektromagnetische Ständerbohrmaschine haftet magnetisch an 6,35 mm oder dickerem eisenhaltigem Material an. Bitte nicht auf Material anwenden, das eine Dicke von weniger als 6,35 mm aufweist. Der Magnetsockel HÄLT NICHT auf unmagnetischen Edelstahlsorten. MDE 41: Die elektromagnetische Ständerbohrmaschine haftet magnetisch an 9,5 mm oder dickerem eisenhaltigem Material an. Bitte nicht auf Material anwenden, das eine Dicke von weniger als 9,5 mm aufweist.
Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. Arbeiten Sie bei Über-Kopf-Einsatz des Bohrständers immer zu zweit. Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit, um Rückenverletzungen zu vermeiden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Noyau magnétique machine de forage MDE 41 MDP 41 Numéro de série 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Puissance nominale de réception Vitesse de rotation à vide 1ère vitesse Vitesse de rotation à vide 2ème vitesse Hauteur de la course Force magnétique max. ø max.
Fr CONSIGNES DE TRAVAIL MDP 41: La perceuse électromagnétique se fixe magnétiquement sur des pièces de métal ferreux de 6,35 mm ou plus épaisses. N‘utilisez pas de pièces métalliques d‘une épaisseur inférieure à 6,35 mm. La base magnétique NE TIENDRA PAS sur des types d‘acier inoxydable non magnétique. MDE 41: La perceuse électromagnétique se fixe magnétiquement sur des pièces de métal ferreux de 9,5 mm ou plus épaisses. N‘utilisez pas de pièces métalliques d‘une épaisseur inférieure à 9,5 mm.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/CE, 2004/108/CE (jusqu’au 19 Avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 Avril 2016) et que les normes harmonisées EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 et les normes EN 62841-1:2015 suivantes ont
I DATI TECNICI Macchina di perforazione nucleo magnetico MDE 41 MDP 41 Numero di serie 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto 1. velocità Numero di giri a vuoto 2. velocità Altezza corsa Potenza max.
ISTRUZIONI DI LAVORO MDP 41: La pressa con trapano elettromagnetico si attacca magneticamente al sovrametallo ferroso di 6,35 mm o più spesso. Non usarla su sovrametallo inferiore a 6,35 mm. La base magnetica NON tiene su pezzi in acciaio inossidabile di livelli non magnetici. MDE 41: La pressa con trapano elettromagnetico si attacca magneticamente al sovrametallo ferroso di 9,5 mm o più spesso. Non usarla su sovrametallo inferiore a 9,5 mm.
Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SIMBOLI I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente.
DATOS TÉCNICOS Magnética máquina de perforación de base MDE 41 MDP 41 Número de producción 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Potencia de salida nominal Velocidad en vacío 1ª velocidad Velocidad en vacío 2ª velocidad Carrera Máx. potencia magnética Máx. diámetro de taladrado con Máx.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El soporte de taladrar es adecuado para taladrar orificios grandes en acero y otros metales ferruginosos. E INDICACIONES PARA EL TRABAJO MDP 41: La prensa taladradora electromagnética se acopla magnéticamente a material ferroso de 6,35 mm o más grueso. No la utilice en material de menor grosor. La base magnética NO se fijará a acero inoxidable de grado no magnético.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/CE, 2004/108/CE (hasta el 19 Abril 2016), 2014/30/EU (desde el 20 Abril 2016) y que se han implementado EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 las siguientes normas armonizadas EN 62841-1:2015 y estándares.
Por CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Máquina magnética de perfuração do núcleo MDE 41 MDP 41 Número de produção 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Potência absorvida nominal Velocidade em vazio 1ª velocidade Velocidade em vazio 2ª velocidade Curso Máx. potência magnética Máx.
DICAS DE TRABALHO MDP 41: O engenho de furar electromagnético permite a sua fixação magnética a peças de metal ferroso com espessura igual ou superior a 6,35 mm. Não utilizar em peças com menos de 6,35 mm de espessura. A base magnética NÃO efectua qualquer retenção em aços inoxidáveis de tipo não magnético. MDE 41: O engenho de furar electromagnético permite a sua fixação magnética a peças de metal ferroso com espessura igual ou superior a 9,5 mm. Não utilizar em peças com menos de 9,5 mm de espessura.
Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Managing Director Autorizado a reunir a documentação técnica. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLE Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta.
TECHNISCHE GEGEVENS Magnetische kern boormachine MDE 41 MDP 41 Productienummer 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Nominaal afgegeven vermogen Onbelast toerental 1e versnelling Onbelast toerental 2e versnelling Slaglengte Max. magneetkracht Boor-ø max met kerngatboren Boor-ø max.
Ned Gebruik hem niet op materiaal met een dikte van minder dan 6,35 mm. De magnetische voet houdt NIET op niet-magnetisch roestvast staal. MDE 41: De elektromagnetische boorstandaard wordt op ferromateriaal met een dikte van minstens 9,5 mm magnetisch bevestigd. Gebruik hem niet op materiaal met een dikte van minder dan 9,5 mm. De magnetische voet houdt NIET op niet-magnetisch roestvast staal. De ondergrond onder de boorstandaard moet schoon, vast, effen, droog en vrij van gaten en lak zijn.
SYMBOLEN OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken. Werk bij bovenhoofdse werkzaamheden met de boorstandaard altijd met twee personen. Draag het elektrische gereedschap altijd met twee personen om rugletsel te vermijden. Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II.
Dan TEKNISKE DATA Magnetiske kerne bore maskine MDE 41 MDP 41 Produktionsnummer 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg 95,0 dB(A) 106,0 dB(A) 95,0 dB(A) 106,0 dB(A) 2,17 m/s2 1,5 m/s2 2,17 m/s2 1,5 m/s2 Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet 1. gear Omdrejningstal, ubelastet 2. gear Løftehøjde Max.
ARBEJDSANVISNINGER MDP 41: Magnetfoden kan sættes på jern i 6,35 mm sværhed og derover. Den bør ikke benyttes på gods under 6,35 mm tykkelse. Magnetfoden virker selvsagt IKKE på umagnetiske rustfri stålsorter. MDE 41: Magnetfoden kan sættes på jern i 9,5 mm sværhed og derover. Den bør ikke benyttes på gods under 9,5 mm tykkelse. Magnetfoden virker selvsagt IKKE på umagnetiske rustfri stålsorter. Undergrunden under borestativet skal være ren, fast, glat, tør og uden huller og lak.
SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Når der arbejde med borestativet over hovedet, skal man altid være to personer. Vær altid to personer om at bære el-værktøjet for at undgå rygskader. CE-mærke Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. UkrSEPRO overensstemmelsesmærke. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på.
TEKNISKE DATA Magnetisk kjerneboring maskin MDE 41 MDP 41 Produksjonsnummer 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Nominell inngangseffekt Tomgangsturtall 1. gir Tomgangsturtall 2. gir Slaghøyde Maks.
Nor fundamentet HOLDER IKKE ikke-magnetiske legeringer av rustfritt stål. MDE 41: Den elektromagnetiske søyleboremaskinen fester seg magnetisk til 9,5 mm eller tykkere jernmateriale. Må ikke brukes på materiale med tykkelse under 9,5 mm. Det magnetiske fundamentet HOLDER IKKE ikke-magnetiske legeringer av rustfritt stål. Undergrunnen under borestativet skal være rent, fast, glatt, tørt og uten hull eller lakk.
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. UkrSEPRO Konformitetstegn. EurAsian Konformitetstegn. Ved arbeid over hode med bruk av borstativ skal alltid to personer jobbe sammen. Elektroverktøyet skal alltid bæres av to personer for å unngå ryggproblemer. Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.
Sve TEKNISKA DATA Magnetisk kärnborrmaskinen MDE 41 MDP 41 Produktionsnummer 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ...
Underlaget under borrstativet ska vara rent, plant, torrt och vara fritt från hål och lack. Utsätt inte magnetborrstativet för regn och använd det inte i fuktiga eller icke flamsäkra rum. Håll konstant tryck under hela arbetet för att hindra att spån och grader faller under eggarna. Skärskräp under skäret kan göra det svårt eller omöjligt att skära. VARNING! Överdriven kraft bryter loss magneten. Undvik kontakt med skärets eggar. Inspektera regelbundet skärets eggar för att se om de är lösa eller skadade.
SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Om borrstativet används på en höjd över huvudet ska man alltid vara två. Var också alltid två för att bära elverktyget. Det skonar ryggen och förhindrar ryggskador. Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Använd hörselskydd! Bär skyddshandskar! Sve FARA! För att minska risken för personskada ska du alltid hålla händer, trasor, kläder osv borta från rörliga delar och spån.
TEKNISET ARVOT Magneettisydän porakone MDE 41 MDP 41 Tuotantonumero 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg 95,0 dB(A) 106,0 dB(A) 95,0 dB(A) 106,0 dB(A) 2,17 m/s2 1,5 m/s2 2,17 m/s2 1,5 m/s2 Nimellinen teho Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde Kuormittamaton kierrosluku 2.
Suo käytä alle 9,5 mm paksuista alustaa. Magneetin pohja EI tartu ei-magneettisiin ruostumattomiin teräksiin. Poranpylvään alustan tulee olla puhdas, kiinteä, sileä ja kuiva, eikä siinä saa olla reikiä tai maalia. Porausteline tulee suojata sateelta eikä sitä pidä käyttää kosteissa tai herkästi syttyvissä tiloissa. Koko leikkaustyön aikana paine tulee pitää tasaisena, jotta lastut ja särmät eivät pääsisi putoamaan leikkausreunojen alle.
SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki. EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki. Työskentele porantelinettä pään yläpuolella käyttäessäsi aina toisen henkilön kanssa. Sähkötyökalua tulee aina kantaa kaksin, jotta vältetään selkävammat. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μαγνητικό πυρήνα μηχάνημα διάτρησης MDE 41 MDP 41 Αριθμός παραγωγής 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 1η ταχύτητα Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 2η ταχύτητα Ύψος διάδρομής Μέγ. δύναμη μαγνήτη Οπή-ø μεγ. με τρυπάνι οπής πυρήνα Οπή-ø μεγ.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Σε περίπτωση πτώσης της ηλεκτρικής τάσης τη στιγμή που η συσκευή ήταν σε λειτουργία, η συσκευή δεν τίθεται πάλι σε ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ λειτουργία με την επάνοδο της τάσης. Για να συνεχίσετε την εργασία MDP 41: Ôï çëåêôñïìáãíçôéêü ôñõðÜíé ðñÝóá ðñïóáñìüæåôáé σας κλείστε και ανάψτε πάλι τον διακόπτη. Ο ορθοστάτης διάτρησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διάνοιξη μεγάλων οπών σε χάλυβα και άλλα μέταλλα που περιέχουν σίδηρο.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕU (RoHS), 2006/42/ΕK, 2004/108/ΕK (μέχρι την 19 Aπριλίου 2016), 2014/30/EU (από την 20 Aπριλίου 2016) και έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 όπως και οι προδιαγραφές EN 62841-1:2015 Winnenden,
TEKNIK VERILER Manyetik karot makinesi MDE 41 MDP 41 Üretim numarası 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Giriş gücü Boştaki devir sayısı 1. Vites Boştaki devir sayısı 2.
Tür ÇALIŞMA AÇIKLAMALARI MDP 41: Elektromanyetik matkap tezgahý, 6,35 mm veya daha kalýn demirli malzemeleri manyetik olarak tutar. 6,35 mm’den daha ince malzeme kullanmayýn. Manyetik taban, manyetik olmayan paslanmaz çelik türlerini TUTMAZ. MDE 41: Elektromanyetik matkap tezgahý, 9,5 mm veya daha kalýn demirli malzemeleri manyetik olarak tutar. 9,5 mm’den daha ince malzeme kullanmayýn. Manyetik taban, manyetik olmayan paslanmaz çelik türlerini TUTMAZ.
Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Başınızın üzerindeki seviyedeki çalışmalarda matkap tezgâhını daima ikinci bir kişiyle birlikte taşıyınız. Sırtta yaralanmaları önlemek için elektrikli aleti daima ikinci bir kişiyle birlikte taşıyınız.
Čes TECHNICKÁ DATA Magnetická jádrová vrtačka MDE 41 MDP 41 Výrobní číslo 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Jmenovitý příkon Volnoběžné otáčky 1. rychlost Volnoběžné otáčky 2. rychlost Výška zdvihu Max. magnetická síla Max. ø vrtání vrtákem do předlitého otvoru Max.
MDE 41: Sloupová vrtaèka je konstruována tak, aby pomocí elektromagnetu pøidržovala železné materiály o tlouš ce vyšší než 9,5 mm. Z tohoto dùvodu nepoužívejte materiály tenèí než 9,5 mm. Na magnetickou desku nelze pøichytit nemagnetickou nerezovou ocel. Podklad pod stojanem vrtačky musí být čistý, pevný, hladký, suchý a bez děr a laku. Stojan vrtačky nevystavujte dešti a nepoužívejte jej v mokrých nebo vlhkých prostorech a ani v prostorech s nebezpečím výbuchu.
Při práci se stojanem vrtačky nad úrovní hlavy pracujte vždy ve dvou. Noste toto elektrické nářadí vždy ve dvou, aby se zabránilo poraněním zad. Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Používejte chrániče sluchu ! Používejte ochranné rukavice! NEBEZPEČÍ! Abyste snížili riziko úrazu, dbejte na to, abyste se nedotkli pohybujících se èástí a špon, a už rukama nebo èástí odìvu èi hadrem. Nepokoušejte se špony odstranit, dokud se nùž toèí.
TECHNICKÉ ÚDAJE Magnetická jadrová vŕtačka MDE 41 MDP 41 Výrobné číslo 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Menovitý príkon Otáčky naprázdno 1. prevodový stupeň Otáčky naprázdno 2. prevodový stupeň Výška zdvihu Max. magnetická sila Max. ø vrtu s jadrovým (dutým) vrtákom Max.
Slov mm. Magnetický podstavec NEBUDE DRŽAŤ na nemagnetických miestach z ušľachtilej ocele. MDE 41: Elektromagnetická stojanová vŕtačka je magneticky pridržiavaná na 9,5 mm alebo hrubšom materiáli obsahujúcom železo. Nepoužívajte na materiáli, ktorý má menšiu hrúbku ako 9,5 mm. Magnetický podstavec NEBUDE DRŽAŤ na nemagnetických miestach z ušľachtilej ocele. Podklad pod stojanom vŕtačky musí byť čistý, pevný, hladký, suchý a bez dier a laku.
SYMBOLY Značka CE POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pri prácach v polohách stojana vŕtačky nad hlavou treba pracovať vždy vo dvojici. Toto elektrické náradie prenášajte vždy vo dvojici, aby ste predišli poraneniu chrbtice. UkrSEPRO značka zhody Euroázijská značka zhody Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Pol DANE TECHNICZNE Magnetyczna wiertnica MDE 41 MDP 41 Numer produkcyjny 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Znamionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia 1 bieg Prędkość bez obciążenia 2 bieg Długość skoku Maks. siła elektromagnesu Maks. średnica wiercenia wiertłem do otworu pod gwint Maks.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA MDP 41: Elektromagnetyczna wiertarka pionowa przywiera magnetycznie do materiału ferromagnetycznego grubości od 6,35 mm wzwyż. Nie należy stosować materiału cieńszego niż 6,35 mm. Podstawa magnetyczna NIE będzie przywierać do niemagnetycznych odmian stali nierdzewnej. MDE 41: Elektromagnetyczna wiertarka pionowa przywiera magnetycznie do materiału ferromagnetycznego grubości od 9,5 mm wzwyż. Nie należy stosować materiału cieńszego niż 9,5 mm.
Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Managing Director Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SYMBOLE Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego.
MŰSZAKI ADATOK Mágneses magfúrógép MDE 41 MDP 41 Gyártási szám 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Névleges teljesítményfelvétel Üresjárati fordulatszám 1. Fokozat Üresjárati fordulatszám 2. Fokozat Lökethossz Max. mágneserő Furás-Ø max. központfurat fúróval Furás-Ø max.
Mag használjon 6,35 mm-nél vékonyabb felületeket. A mágneses alaplap a nem vastartalmú rozsdamentes acélokhoz NEM TAPAD. MDE 41: Az elektromágneses oszlopos fúrógép 9,5 mm-es vagy attól vasta-gabb, vastartalmú felületekhez rögzíthetõ. Ne használjon 9,5 mm-nél vékonyabb felületeket. A mágneses alaplap a nem vastartalmú rozsdamentes acélokhoz NEM TAPAD. A fúróállvány alatti alapnak tisztának, szilárdnak, simának, száraznak, lyukaktól és lakktól mentesnek kell lennie.
Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Managing Director Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SZIMBÓLUMOK FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. A fúróállvány fej feletti használatakor mindig ketten végezzék a munkát. A hátsérülések elkerülése érdekében mindig két személy vigye az elektromos szerszámot.
Slo TEHNIČNI PODATKI Magnetno jedro vrtalni stroj MDE 41 MDP 41 Proizvodna številka 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Nazivna sprejemna moč Število vrtljajev v prostem teku 1. prestava Število vrtljajev v prostem teku 2.
MDE 41: Elektromagnetni vrtalni stroj s stojalom se magnetno oprijema na 9,5 mm ali debelejših železo vsebujočih materialih. Proimo ne uporabljajte na materialu, ki ima debelino manjšo od 9,5 mm. Magnetni podstavek NE DRŽI na nemagnetnih vrstah plemenitega jekla.Magnetni podstavek NE DRŽI na nemagnetnih vrstah plemenitega jekla. Podlaga izpod vrtalnega stojala mora biti čista, čvrsta, gladka, suha in brez lukanj ter laka.
SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Pri uporabi vrtalnega stojala nad glavo, delajte zmeraj v dvoje. V izogib poškodbam hrbta nosite električno orodje zmeraj v paru. Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Nosite zaščito za sluh! Nositi zaščitne rokavice Slo NEVARNO! V izogib nevarnosti poškodb, naj bodo roke, krpe, oblačila itn.
TEHNIČKI PODACI Magnetska jezgra bušilica MDE 41 MDP 41 Broj proizvodnje 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Snaga nominalnog prijema Broj okretaja praznog hoda 1. Brzina Broj okretaja praznog hoda 2.
Hrv Magnetski podnožak NE DRŽI na nemagetskim vrstama plemenitog čelika. MDE 41: Elektromagnetska statorska bušilica prianja magnetski na 9,5 mm ili na debljem materijalu koji sadrži željezo. Molimo ne primijenjivati na materijalu koji pokazuje manje od 9,5 mm. Magnetski podnožak NE DRŽI na nemagetskim vrstama plemenitog čelika. Podloga ispod stalka bušilice mora biti čist, čvrst. Ravan, suh i bez rupa i laka.
SIMBOLI Oznaka-CE PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Kod uporabe stalka bušilice iznad glave radite uvijek udvoje. Električni alat nositi uvijek udvoje da bi se izbjegle povrede leđa. UkrSEPRO znak konformnosti. EurAsian znak konformnosti. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale.
Lat TEHNISKIE DATI Urbjmašīna ar magnētisko uzgali MDE 41 MDP 41 Izlaides numurs 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg 95,0 dB(A) 106,0 dB(A) 95,0 dB(A) 106,0 dB(A) 2,17 m/s2 1,5 m/s2 2,17 m/s2 1,5 m/s2 Nominālā atdotā jauda Tukšgaitas apgriezienu skaits 1. ātrums Tukšgaitas apgriezienu skaits 2.
Neizmantot uz materiāliem, kas ir plānāki par 6,35 mm. Magnētiskā ligzda NETURAS pie nemagnētiskiem nerūsējošā tērauda veidiem. MDE 41: Elektromagnētiskā stacionārā urbjmašīna magnētiski piestiprinās pie vismaz 9,5 mm bieza dzelzi saturoša materiāla. Neizmantot uz materiāliem, kas ir plānāki par 9,5 mm. Magnētiskā ligzda NETURAS pie nemagnētiskiem nerūsējošā tērauda veidiem. Pamatnei zem urbjmašīnas statīva jābūt tīrai, stabilai, līdzenai, sausai un bez caurumiem un krāsas/lakas kārtas.
SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Izmantojot urbjmašīnu pozīcijā virs galvas, vienmēr strādājiet divatā. Elektroinstrumentu vienmēr pārvietojiet divatā, lai izvairītos no muguras savainojumiem. Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.
TECHNINIAI DUOMENYS Magnetinė gręžimo mašina MDE 41 MDP 41 Produkto numeris 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Vardinė imamoji galia Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara judesio aukštis Maks. magneto jėga Maks. grąžto ø, tuščiaviduris grąžtas Maks.
Liet MDE 41: Elektromagnetinės gręžimo staklės magnetiškai prikimba prie 9,5 mm arba storesnių medžiagų, kurių sudėtyje yra metalo. Nenaudokite su medžiagomis, kurių storis mažesnis nei 9,5 mm. Magnetinis cokolis NESILAIKO ant nemagnetinių nerūdijančiojo plieno rūšių. Pagrindas po grąžto stovu turi būti švarus, tvirtas, lygus, sausas, be skylių ir lako. Saugokite gręžtuvo stovą nuo lietaus ir nedirbkite šlapioje, drėgnoje ar sprogioje aplinkoje.
SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. „UkrSEPRO “ atitikties ženklas. „EurAsian“ atitikties ženklas. Jeigu grąžto laikiklis naudojamas virš galvos, dirbkite dviese. Elektros įrankį visada neškite dviese, kad išvengtumėte nugaros pažeidimų. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Est TEHNILISED ANDMED Magnetsüdamik-puurmasin MDE 41 MDP 41 Tootmisnumber 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Nimitarbimine Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käik Pöörlemiskiirus tühijooksul 2.
materjalile. Ärge kasutage õhemal kui 9,5 mm alusel. Magnetiline pesa EI KINNITU mittemagnetilisele roostevabast terasest pinnale. Alus puurimismasina statiivi all peab olema puhas, stabiilne, tasane, kuiv ja ilma aukudeta ning värvi/laki kihita. Ärge hoidke puursammast vihma käes, märjas, niiskes või plahvatusohtlikus ruumis. Kogu töötamise ajal kasutada ühtlast survet, et freesimise äärte alla ei satuks saepuru või puurimise jäätmed.
SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kasutades puurimismasinaga töötamisel asendit instrument pea kohal, töötage alati kahekesi. Seljavigastuste vältimiseks liigutage elektriinstrumenti alati kahekesi. Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Kandke kaitseks kõrvaklappe! Kanda kaitsekindaid! Est OHUD! Vigastuste vältimiseks hoidke alati käed, lapid, riided jm.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Магнитный сердечник сверлильный станок MDE 41 MDP 41 Серийный номер изделия 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Номинальная выходная мощность Число оборотов без нагрузки 1-я скорость Число оборотов без нагрузки 2-я скорость Длина хода Удерживающая способность магнита макс. Макс.
ВНИМАНИЕ! Èñïîëüçîâàíèå âëàæíûõ ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ìîæåò ïðèâåñòè ê óäàðó ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Íå èñïîëüçóéòå ñìàçî÷íî-îõëàæäàþùóþ æèäêîñòü, óñòàíàâëèâàÿ ñâåðëèëüíûé ñòàíîê â ïåðåâåðíóòîì èëè íàêëîííîì ïîëîæåíèè, ïðè êîòîðîì æèäêîñòü ìîæåò ïðîíèêíóòü â äâèãàòåëü èëè â áëîê ïåðåêëþ÷àòåëåé. Не приближайте металлические предметы к вентиляционным отверстиям из-за опасности короткого замыкания! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Данный станок предназначен для сверления больших отверстий в стали и других черных металлах.
средства и растворители повреждают пластик и другие изолирующие детали, поэтому прибор следует очищать только мылом и влажной тряпкой. Никогда не используйте горючие растворители поблизости от прибора. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
Сертификат Соответствия No. ТС RU C-DE. ГП86.B.00277 Срок действия Сертификата Соответствия по 10.08 2020 ООО «Ручные электрические машины. Сертификация» 141400, РФ, Московская область, г.Химки, ул.Ленинградская, д. 29 Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. РУС Хранение: Необходимо хранить в сухом месте.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ магнитна бормашина MDE 41 MDP 41 Производствен номер 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Номинална консумирана мощност Oбороти на празен ход 1. скорост Oбороти на празен ход 2. скорост Височина на хода Макс. магнитна сила Макс. ø на пробиване със свредло за резбови отвори Макс.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Пробивният щендер може да се използва за пробиване на големи отвори в стомана и други желязосъдържащи метали. БЪЛ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА MDP 41: Електромагнитната бормашина със стойка се захваща чрез магнит към съдържащи желязо материали с дебелина от 6,35 мм или повече. Моля не я захващайте за материали, чиято дебелина е под 6,35 мм. Mагнитната база НЕ ДЪРЖИ върху немагнитни неръждаеми стомани.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни“, съответства на всички необходими изисквания на директивите 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EO, 2004/108/EO (до 19 Апр 2016), 2014/30/EU (от 20 Апр 2016) и че са използвани следните хармонизирани стандарти EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 и стандартите EN 62841-1:2015 Носенето на метални части и часовници е заб
Ro DATE TEHNICE Maşină de găurit cu miez magnetic MDE 41 MDP 41 Număr producţie 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ...
INDICAŢII DE LUCRU MDP 41: Maşina de găurit cu stativ electromagnetică aderă magnetic pe material feruginos gros de cel puţin 6,35 mm. Rugăm a nu se folosi pe material-suport mai subţire de 6,35 mm. Talpa magnetică NU STĂ FIXATĂ pe sorturi de oţel superior nemagnetice. MDE 41: Maşina de găurit cu stativ electromagnetică aderă magnetic pe material feruginos gros de cel puţin 9,5 mm. Rugăm a nu se folosi pe material-suport mai subţire de 9,5 mm.
Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Managing Director Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină. Când lucrarea se face utilizându-se stativul pentru maşina de găurit deasupra capului, lucraţi totdeauna câte doi. Purtaţi scula electrică neapărat împreună ca să evitaţi leziuni spinale.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бормашина со магнетно јадро MDE 41 MDP 41 Производен број 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Определен внес Брзина без оптоварување прва брзина Брзина без оптоварување втора брзина Должина на удар Макс. магнетна сила Бушење-ø макс. со бормашина за дупчење Бушење-ø макс.
Mak СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА • преоптоварувања на електичната алатка како резултат на премногу висока брзина на движење Стативот за бормашина може да се употребува за бушење на големи дупки во челик и во други метали што содржат железо.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во „Технички податоци“ е во сообразност со сите релевантни прописи од директивите 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 Април 2016), 2014/30/EU (од 20 Април 2016) и дека се применети следните хармонизирани стандарди EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 и стандарди EN 62841-1:2015 Winnenden, 2015-11-25 Alexander Krug / Mana
УКР ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Дриль з магнітним осердям MDE 41 MDP 41 Номер виробу 4523 56 02... 4523 50 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 9,93 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 13,5 kg 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg Номінальна споживана потужність Кількість обертів холостого ходу 1-а передача Кількість обертів холостого ходу 2-а передача Висота ходу Макс. сила магніту ø свердління макс.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ MDP 41: Дриль з електромагнітною стійкою тримається завдяки магнітній силі на матеріалах, що містять залізо, товщиною 6,35 мм або більше. Не використовувати на матеріалі, якщо його товщина менша за 6,35 мм. Магнітний цоколь НЕ ТРИМАЄТЬСЯ на немагнітній високосортній сталі. MDE 41: Дриль з електромагнітною стійкою тримається завдяки магнітній силі на матеріалах, що містять залізо, товщиною 9,5 мм або більше. Не використовувати на матеріалі, якщо його товщина менша за 9,5 мм.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 Квітня 2016), 2014/30/EU (од 20 Квітня 2016) та наступним гармонізованим нормативним документам: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 та наступним нормативним документам EN 62841-1:2015 Winnenden, 2015-11-25 УКР Al
Ara ا لصيا نة قبل كل استخدام قم بفحص الجهاز وسلك توصيل الجهاز بالتيار وسلك اإلمداد بالتيار وح زام األمان والقابس عما إذا كان بهم أض رار أو تقادم .األج زاء التي بها أض رار يتم إصالحها من شخص متخصص فقط. يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت. ضع قط رات قليلة من الزيت على أسنان المحمل من وقت آلخر .محامل عمود التلقيم مقطوع ذات ًي ا ويجب أال يتم تشحيمها.قم بتشحيم سطح الحامل المنزلق بزيت Molykote . ّ نظ ف األداة من الغبار والحطام .
إعالن المطابقة -االتحاد األوروبي نظيف وثابت ومستوي وجاف وخالي من الحفر والطالء. ال تعرض حامل المثقاب لمياه األمطار وال تستخدمه في الغرف نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم „البيانات الفنية“ يستوفي جميع األحكام ذات الصلة ضمن الرطبة أو الغرف غير المضادة لح رائق. حافظ على الضغط الثابت خالل العملية بأكملها لتجنب سقوط التوجيهات ,EU (Rohs), 2006/42/EG/2011/65 الشظايا والنتوءات تحت الحواف القاطعة .
البيانات الفنية ماكينة ثقب بقلب مغناطيسي رمز اإلنتاج الدخل المقدر السرعة دون وجود حمل السرعة األولى السرعة دون وجود حمل السرعة الثانية Ara MDP 41 MDE 41 4523 43 02... ... 000001-999999 1200 W 475 min -1 730 min -1 146 mm 8,89 kN 41 mm 13 mm 19 mm Weldon 14 kg 4523 56 02... 4523 50 02... ...
Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (11.