OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-22-8561 61" MOBILE WORK BENCH BANC DE TRAVAIL MOBILE DE 154,9 cm (61") BANCO DE TRABAJO MÓVIL DE 154,9 cm (61”) WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Bench plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earth (grounded) chest/cabinet power strips. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. •Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. •Maintain bench.
Hardware Included NOTE: Items not shown to actual size. Hardware Description Quantity AA Screw M4 x 10L 8 BB Screw 1/4" x 3/4" L CC Item Service Cabinet Shelf 1 Cabinet Shelf Clip 4 NOTE: Begin product assembly close to the final intended location of your bench. This product is heavy and may be difficult to move after assembly. 4 Attaching the Side Handle Attach the side handle to the bench using four bolts (CC).
Using the Caster Brakes Installing the Drawers To lock the swivel casters, step down on the levers marked ON. Be sure to lock all casters to prevent bench from rolling or swiveling. To unlock casters, push down on the levers marked OFF. 1. Pull the slides and slide carrier out until fully extended. 2. Hold the slide on the cabinet while aligning it with the slide on the drawer. 3. Slightly insert one side and repeat for the other side. 4.
•Ne pas dépasser le poids maximum du produit, une fois rempli. Ne pas dépasser le poids maximum pour chaque tiroir. Les bancs trop chargés risquent de basculer, de s’effondrer ou d’endommager les glissières des tiroirs. •Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs à la fois. Le banc peut basculer, entraînant des blessures. •Tenir les enfants et les curieux à bonne distance pendant le chargement, le déchargement et le déplacement du banc. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
MONTAGE DE L'OUTIL Veillez à bien respecter les inATTENTION structions d’assemblage pour le Pièce banc approprié. N’utilisez pas d’outils électriques pour assembler le banc. Serrez les boulons avec des clés à main. Outils requis Tournevis à pointe cruciforme Lunettes de sécurité Clé de 10 mm Clé de 13 mm Matériel inclus Description Quantité 5. Serrer fermement tous les boulons avec une clé. 6. Remettre le banc roulant en position verticale.
Positionnement du panneau perforé Inverser la surface de travail en bois surface de travail en bois est livrée préinstallée ATTENTION Ne pas suspendre des objets sur La avec le banc. Après usure, la surface peut être in- le panneau perforé sans avoir auparavant fixé le panneau en place. Le panneau perforé est expédié et fixé dans sa position de rangement. Pour élever le panneau perforé à une hauteur utilisable, enlever les boulons de verrouillage à oreilles en haut des glissières du panneau perforé.
ACCESOIRES le banc pour acAVERTISSEMENT Modifier cueillir d’autres acces- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES todas las advertencias e ADVERTENCIA Lea instrucciones de seguridad. soires peut être dangereux et entraîner des blessures ou des dommages matériels. Utiliser uniquement les accessoires spécifiquement recommandés, conformément aux instructions du fabricant. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
rt ESPECIFICACIONES ENSAMBLAJE Cat. No.................................................. 48-22-8561 de seguir las inPRECAUCIÓN Asegúrese Capacidad del cajón de dos rieles...............45,4 kg strucciones de ensamblado (100 lbs.) para el banco correspondiente. No use herraCapacidad del cajón de cuatro rieles...........90,7 kg mientas eléctricas para ensamblar el banco. (200 lbs.) Apriete los pernos con llaves manuales. Capacidad del tablero perforado..................
rado puede elevarse ya sea a la altura media o total jalándolo hacia arriba. Cuando está en la posición de altura media o total, dos pares de retenedores de bola sujetarán temporalmente el tablero perforado en su lugar. Los orificios de los tornillos de ajuste manual de bloqueo y los orificios roscados localizados en el bastidor del tablero perforado se alinearán. Reinstale los tornillos de ajuste manual para sujetar el tablero perforado.
Mantenimiento de los cajones 1. Limpie periódicamente los cajones con un detergente suave y agua. 2. Retire la grasa y el aceite del cajón con un líquido de limpieza estándar no inflamable. 3. Se recomienda usar los revestimientos de los cajones para proteger el acabado del interior de los cajones y facilitar la limpieza de los mismos. Los revestimientos de los cajones pueden limpiarse con jabón y agua. 4. Lubrique los rieles dos veces al año con grasa de uso general o su equivalente.