Use and Care Manual

13
MANTENIMIENTO
Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un
técnico calicado que use únicamente piezas
de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la
seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
Nunca servicio a baterías dañadas. Únicamente
el fabricante o proveedores de servicio autorizados
deben dar servicio a las baterías.
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA JALAR UNA
CINTA JALADORA
No se utilice en o cerca de circuitos energizados.
Al trabajar cerca de equipo eléctrico, tenga
mucha precaución. Al jalar por un conducto que
contiene cualquier otro cable, asegúrese de que se
haya apagado o desconectado la energía eléctrica
de esos cables.
Mantenga una posición y equilibrio correctos al
realizar operaciones donde jale. No jale desde una
escalera. Si ocurriera un imprevisto o resistencia, una
escalera podría ser inestable, que puede provocar
la pérdida del equilibrio o del control.
Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación
o información adicional.
Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identicados como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro
-
ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
plomo de pintura basada en plomo
dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para ltrar
partículas microscópicas.
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Revoluciones por minuto (RPM)
Lea el manual del operador
Use protección para los ojos
No se utilice en o cerca de circuitos
energizados.
C
US
UL Listing Mark para
Canadá y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. .................................................... 2873-20
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
Temperatura ambiente recomendada
para operar ................ -18°C
a
50°C (0°F a 125°F)
RPM .....................................................................37
Tambor de acero 30 m (100') 6 mm (1/4")
.............................................................. 48-44-5185
Tambor de acero 37 m (120') 3 mm (1/8")
.............................................................. 48-44-5176
Tambor de acero 73 m (240') 3 mm (1/8")
.............................................................. 48-44-5178
Tambor no conductor 30 m (100') ......... 48-44-5195
Tambor no conductor 61 m (200') ......... 48-44-5197
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
1
1
7
2
3
4
5
6
8
1. Pestillos
2. Muesca de la boquilla
3. Gatillo
4. Interruptor de control
5. Empuñadura
6. Boquilla
7. Cubo
8. Agarres del tambor
9. Tambor
9