Use and Care Manual

19
Martillado
Un martillo nuevo requiere un periodo de ajuste an-
tes de alcanzar el desempeño óptimo. Este período
puede requerir hasta 15 minutos de funcionamiento.
Si la herramienta permanece almacenada durante
un periodo prolongado o en bajas temperaturas, la
lubricación podría ponerse rígida y la herramienta
podría no martillear en un inicio o tal vez el martillado
sea débil. Si esto sucede:
1. Inserte un cincel en la herramienta.
2. Encienda la herramienta contra una pieza de
concreto de desecho.
3. Jale el gatillo y suéltelo después de unos cuantos
segundos. Después de 15 segundos a 2 minutos,
la herramienta empezará a martillear con normali-
dad. Entre más frío esté el martillo, más tiempo
tomará para calentarse.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modicaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
Aceite
Cuando se enciende el indicador de mantenimiento,
agregue aceite a la herramienta. Para aplicar aceite:
1. Retire la batería.
2. Retire la cubierta de aceite de hule.
3. Fije una pistola engrasadora en el conector Zerk.
Agregue 20 g de aceite Shell Gadus S3 V220C 2.
4. Retire la pistola engrasadora y cambie la cubierta
de aceite de hule.
5. Limpie el exceso de aceite de la caja.
6. Para restablecer el indicador de mantenimiento:
a. Inserte la batería.
b. Presione el botón de armado rápidamente 3
veces.
c. La luz de mantenimiento empezará a parpadear.
d. Oprima el botón de armado y manténgalo
oprimido hasta que se apague la luz de
mantenimiento.
Conector
de aceite
de hule
Indicador de
mantenimiento
ONE-KEY™
ADVERTENCIA
Riesgo de quem-
adura química.
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con rmeza, deje de usar el dis-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten-
ción médica de inmediato.
Batería interna
Se usa una batería interna para facilitar toda la
funcionalidad de ONE-KEY™.
Para reemplazar la batería:
1. Retire el paquete de baterías.
2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.
3. Saque el panel de las baterías y retire la batería
vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y
deseche correctamente.
4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado
positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s)
con rmeza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
daño a la herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos uyan dentro de la
misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
amables o combustibles cerca de una herramienta.
Limpieza de la batería y el compartimiento
Mantenga las conexiones y supercies de la batería
que están entre esta y la herramienta libres de re-
siduos y materiales.
No tener limpias las supercies podrá causar una
desalineación o daños en la conexión de la batería.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio más cercano.