PLH 28 E PLH 28 XE Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instruk
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 9 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 11 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entret
II III IV V VI VII VIII I FIX TEC
FIX PLH 28 XE TEC 1. 1 I 2 2. 3. 1 2 4.
FIX PLH 28 XE TEC 1. 2. II PLUS 3. 4.
PLH 28 E 1. II SDS PLUS 2.
1. 2. III 3.
Start IV Stop 5
A V B 6
VI 7
VII I 8
TECHNICAL DATA Rotary Hammer Production code PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Rated input 800 W Output 400 W No-load speed 0-1500 min-1 Speed under load max. 0-1000 min-1 Rate of percussion under load max.
Switch the device off immediately if the insertion tool stalls! Do not switch the device on again while the insertion tool is stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.
TECHNISCHE DATEN Bohrhammer Produktionsnummer PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Nennaufnahmeleistung 800 W Abgabeleistung 400 W Leerlaufdrehzahl 0-1500 min-1 Lastdrehzahl max. 0-1000 min-1 Lastschlagzahl max.
D Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marteau Perforateur Numéro de série PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ...
Fr Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau. Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé.
DATI TECNICI Martelli rotativi Numero di serie PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 800 W 800 W Potenza erogata 400 W 400 W Numero di giri a vuoto 0-1500 min-1 0-1500 min-1 Numero di giri a carico, max.
I Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro dell‘attrezzo. E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto). Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo Número de producción PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 800 W 800 W Potencia entregada 400 W 400 W Velocidad en vacío 0-1500 min-1 0-1500 min-1 Velocidades en carga max.
E El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej. amianto).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo Número de produção PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ...
Por Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifique e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
TECHNISCHE GEGEVENS Boorhamer Productienummer PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Nominaal afgegeven vermogen 800 W Afgegeven vermogen 400 W Onbelast toerental 0-1500 min-1 Belast toerental 0-1000 min-1 Aantal slagen belast max.
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies.
TEKNISKE DATA Borehammer Produktionsnummer PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 800 W Afgiven effekt 400 W Omdrejningstal, ubelastet 0-1500 min-1 Omdrejningstal max., belastet 0-1000 min-1 Slagantal belastet max. 0-4000 min-1 Enkelt slagstyrke iht.
frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne. Mulige årsager hertil kan være: • at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes • at det har brækket materialet der bearbejdes • at el-værktøjet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen, når den kører. Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. ADVARSEL! Fare for forbrændinger • ved værktøjsskift • når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
TEKNISKE DATA Borhammer Produksjonsnummer PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 800 W Avgitt effekt 400 W Tomgangsturtall 0-1500 min-1 Lastturtall maks. 0-1000 min-1 Lastslagtall maks.
Mulige årsaker til dette kan være: • det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides • det har brekt igjennom materialet som bearbeides • elektroverktøyet er overbelastet Ikke grip inn i maskinen når den står på og går. Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt. ADVARSEL! Fare for forbrenning • ved skifting av verktøy • når apparatet legges ned Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. Klem fast arbeidsemnet med en spenninnretning.
TEKNISKA DATA Borrhammare Produktionsnummer PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 800 W Uteffekt 400 W Obelastat varvtal 0-1500 min-1 Belastat varvtal 0-1000 min-1 Belastat slagtal max. 0-4000 min-1 Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 4,8 J Borrdiam. in betong 28 mm Borrdiam. in stål 13 mm Borrdiam. in trä 40 mm Borrkrona i tegel och kalksten 82 mm Maskinhals diam.
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
TEKNISET ARVOT Poravasara Tuotantonumero PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 Nimellinen teho 800 W Antoteho 400 W Kuormittamaton kierrosluku 0-1500 min-1 Kuormitettu kierrosluku maks. 0-1000 min-1 Kuormitettu iskutaajuus maks.
Mahdollisia syitä voivat olla: • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa • työstetyn materiaalin puhkaiseminen • sähkötyökalun ylikuormitus Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. VAROITUS! Palovamman vaara • työkalua vaihdettaessa • laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia vammoja ja vaurioita.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Αριθμός παραγωγής PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 800 W 800 W Αποδιδόμενη ισχύς.
EL Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή. Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος). Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού. Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη.
TEKNIK VERILER Matkap çekici Üretim numarası PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ...
Tür Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin. Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir. Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin.
TECHNICKÁ DATA Vrtací kladiva Výrobní číslo PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ...
Možnými příčinami mohou být: • vzpříčení v opracovávaném obrobku • přelomení opracovávaného materiálu • přetížení elektrického přístroje Nezasahujte do běžícího stroje. Nasazený nástroj se může během používání rozpálit. VAROVÁN! Nebezpečí popálení. • při výměně nástroje • při odkládání přístroje Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky. Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození.
TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo Výrobné číslo PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Menovitý príkon 800 W Výkon 400 W Otáčky naprázdno 0-1500 min-1 Max. otáčky pri záťaži 0-1000 min-1 Max.
Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov. Možnými príčinami môžu byť: • spriečenie v opracovávanom obrobku • prelomenie opracovávaného materiálu • preťaženie elektrického prístroja Nezasahujte do bežiaceho stroja. Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť. POZOR! Nebezpečenstvo popálenia • pri výmene nástroja • pri odkladaní prístroja Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. Obrobok zabezpečte upínacím zariadením.
DANE TECHNICZNE Młotkowiertarka Numer produkcyjny PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ...
Pol Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe. W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
MŰSZAKI ADATOK Fúrókalapács Gyártási szám PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Névleges teljesítményfelvétel 800 W Leadott teljesítmény 400 W Üresjárati fordulatszám 0-1500 min-1 Fordulatszám terhelés alatt max. 0-1000 min-1 Ütésszám terhelés alatt max.
Mag történhet. Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett. Ennek következők lehetnek az okai: • a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban • a megmunkálandó anyag átszakadt • az elektromos szerszám túlterhelése Ne nyúljon a járó gépbe. A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések veszélye • szerszámcserekor • a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb.
TEHNIČNI PODATKI Rotacijska kladiva Proizvodna številka PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Nazivna sprejemna moč 800 W Oddajna zmogljivost 400 W Število vrtljajev v prostem teku 0-1500 min-1 Število vrtljajev pri obremenitvi maks. 0-1000 min-1 bremensko število udarcev maks.
Možni razlogi so lahko: • Zagozditev v obdelovancu • prežganje obdelovanega materiala • Preobremenitev električnega orodja Ne segajte v stroj v teku. Orodje lahko med uporabo postane vroče. OPOZORILO! Nevarnost opeklin • pri menjavi orodja • pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtikač iz vtičnice.
TEHNIČKI PODACI Bušaći čekić Broj proizvodnje PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ...
visokim reakcijskim momentom. Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa. Mogući uzroci tome mogu biti: • Izobličavanje u izratku koji se obrađuje • Probijanje materijala koji se obrađuje • Preopterećenje električnog alata Nemojte sezati u stroj koji radi. Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati.
TEHNISKIE DATI Rotējošais āmurs Izlaides numurs PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 800 W Cietkoks 400 W Apgriezieni tukšgaitā 0-1500 min-1 maks. apgriezienu skaits ar slodzi 0-1000 min-1 maks.
ierīci! Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu, ievērojot visas drošības norādes. Iespējamie iemesli: • iesprūdis apstrādājamajā materiālā • apstrādājamais materiāls ir caursists • elektroinstruments ir pārslogots Ieslēgtai ierīcei nepieskarties. Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst.
TECHNINIAI DUOMENYS Sukamasis plaktukas Produkto numeris PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 800 W Išėjimo galia 400 W Sūkių skaičius laisva eiga 0-1500 min-1 Sūkių skaičius su apkrova maks. 0-1000 min-1 Maks.
smūgis su dideliu sukimo momentu. Atsižvelgdami į saugumo nurodymus, nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį. Galimos priežastys: • Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos • Apdirbamos medžiagos pratrūkimas • Elektros įrankio perkrova Nekiškite rankų į veikiančią mašiną. Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti. DĖMESIO! Pavojus nusideginti • keičiant įrankį • padedant prietaisą Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
TEHNILISED ANDMED Pöördvasar Tootmisnumber PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ...
Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla: • viltu asetumine töödeldavas toorikus • töödeldava materjali läbimurdumine • elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse. Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. TÄHELEPANU! Põletusoht • tööriista vahetamisel • seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Перфоратор Серийный номер изделия PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ... 000001-999999 Номинальная выходная мощность 800 W 800 W Номинальная мощность. 400 W 400 W -1 Число оборотов без нагрузки (об/мин) 0-1500 min 0-1500 min-1 Макс.
РУС Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр., асбест). При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы. При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфоратор Производствен номер PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Номинална консумирана мощност 800 W Отдавана мощност 400 W Обороти на празен ход 0-1500 min-1 Макс. обороти при натоварване 0-1000 min-1 Макс.
БЪЛ Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад. Не е разрешена обработката на материали, които представляват опасност за здравето (напр. aзбест). При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи. Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато използваният инструмент е блокиран; това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила.
DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor Număr producţie PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg Putere nominală de ieşire 800 W Putere de iesire 400 W Viteza la mers în gol 0-1500 min-1 Viteza sub sarcina max. 0-1000 min-1 Rata de percuţie sub sarcina max.
Ro Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa. La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată; dacă o faceţi, s-ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie. Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бормашина-чекан Производен број PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1500 min-1 0-1000 min-1 0-4000 min-1 4,8 J 28 mm 13 mm 40 mm 82 mm 54 mm 3,6 kg PLH 28 XE 110-120 V 4468 26 01... ...
Mak Не смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го загрозат здравјето (на пр. азбест). Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации. Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме веднаш да се исклучи апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека употребуваното орудие е блокирано; притоа би можело да дојде до повратен удар со висок момент на реакција.
技术数据 锤钻 生产号 PLH 28 E 220-230 V 4467 91 01... ... 000001-999999 PLH 28 XE 220-230 V 4468 01 01... 4468 21 01... ...
有下列可能原因: • 工具斜卡在要加工工件中 • 要加工材料的破裂 • 电动工具超载 手指不要接近运行中的机器。 进行工作时,被操作施工工具会发热。 注意! 烧伤危险 • 更换工具时 • 放下机器时 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金 属碎片。 应通过夹紧装置锁定工件。 未锁定工件会导致 重伤和损坏。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上 拔出插头。 中文 电源插头 只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定 的电压。本机器也可以连接在没有接地装置的插 座上,因为本机器的结构符合第II 级绝缘。 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用 电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必 遵守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。 确定开关已经关闭了,才可以把插头插入插座。 在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的 转速不稳定状况。 正确地使用机器 本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材、凿穿石材以 及在木材、金属和塑料上钻孔等。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 为避免发生危险,应在服务中心更换损坏的供 电电缆。 如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把 机器交给顾客服务中心进行全面检修。这
Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.