Getting Started Guide

DUTCH 4
ADVIES EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voor de volledige productspecificatie
en gebruiksadviezen, lees de volledige
handleiding op www.minelab.com/
knowledge-base/product-manuals.
In andere gevallen kunt u contact met ons
opnemen om een papieren exemplaar aan
te vragen.
MONTAGE INSTRUCTIES
Raadpleeg de meegeleverde handleiding
of bezoek de hieronder genoemde website
voor meer informatie over het monteren
van de metaaldetector: www.minelab.com/
knowledge-base/product-manuals.
De Minelab website biedt ook informatie
over accessoires die beschikbaar zijn voor
uw detector.
GARANTIEVOORWAARDEN
Raadpleeg www.minelab.com/
warranty-conditions voor de volledige
garantievoorwaarden. Registreer uw
product online op register.minelab.com.
VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN
Buiten bereik van kinderen houden,
kleine onderdelen vormen een
verstikkingsgevaar.
PORTUGUESE 7
INSTRUÇÕES DE USO E SEGURANÇA
Para uma especificação completa do
produto e orientação operacional, leia o
Manual de Instruções completo em
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals.
Ou se preferir, entre em contato conosco
para lhe providenciar-mos uma cópia.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Para obter orientação sobre a montagem
do detector, consulte o Guia de Introdução
incluído ou visite a base de Conhecimentos
on-line aqui: www.minelab.com/knowledge-
base/product-manuals.
O site da Minelab também fornece
informações sobre os acessórios
disponíveis para o seu detector.
TERMOS DE GARANTIA
Consulte www.minelab.com/warranty-
conditions para obter os termos e
condições de garantia completos. Registre
sua garantia de produto on-line em register.
minelab.com.
CONSIDERAÇÕES DE SEGURANÇA
Mantenha fora do alcance das crianças,
Beschadig de batterijen niet.
Lever batterijen in volgens de plaatselijke
voorschriften.
Laad de detector en accessoires alleen op
volgens de instructies in de handleiding.
Stel de detector of accessoires niet bloot
aan open vuur.
Ontkoppel de zoekschijf en/of batterij
vóór het inpakken/opslaan als bagage.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Minelab Electronics Pty Ltd
dat het type radioapparatuur [verwijs naar
detectors uit tabel 1] voldoet aan Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres: www.minelab.
com/compliance.
GERMAN 5
TIPPS UND SICHERHEITSANWEISUNGEN
Für eine vollständige Produktbeschreibung
und eine Betriebsanleitung lesen Sie bitte
die Bedienungsanleitung in vollständiger
Länge auf
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals.
Andernfalls kontaktieren Sie uns bitte um
den Versand einer Kopie zu vereinbaren.
pequenas partes são um risco de asfixia.
Não danifique as baterias.
Descarte as baterias de acordo com os
regulamentos locais.
Somente transporte o detector e os
acessórios de acordo com as instruções
do manual.
Não descarte o detector ou seus
acessórios no fogo.
Desconecte a bobina e / ou bateria antes
de embalar / armazenar como bagagem.
INFORMAÇÃO REGULAMENTAR
Declaração de Conformidade da UE
simplificada
Por meio desta, a Minelab Electronics Pty
Ltd declara que o tipo de equipamento
de rádio [Consulte os detectores listados
na Tabela 1] está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral
da declaração UE de conformidade es
disponível no seguinte endereço da Internet:
www.minelab.com/compliance.
DECLARAÇÃO DA ANATEL
(Aplicável a dispositivos que utilizam
Bluetooth)
Este equipamento não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
ANLEITUNG FÜR DEN ZUSAMMENBAU
Eine Anleitung für den Zusammenbau des
Detektors finden Sie in dem mitgelieferten
Getting Started Guide oder besuchen Sie
unser Informations-Portal hier online :
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals.
Die Minelab-Website liefert ebenfalls
Informationen zu erhältlichem Zubehör für
Ihren Detektor
GARANTIEBEDINGUNGEN
Bitte besuchen Sie www.minelab.com/
warranty-conditions für vollständige
GARANTIE- UND GESCHÄFTSBEDINGUNGEN.
Registrieren Sie Ihre Produktgarantie online
auf register.minelab.com.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren, Erstickungsgefahr durch
verschluckbare Kleinteile
Die Batterien dürfen nicht beschädigt
werden
Setzen Sie das Gerät oder die Zubehörteile
keinem Feuer aus.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß der
örtlichen Vorschriften
Laden Sie den Detektor und dessen
Zubehör gemäß der Anweisungen in der
Bedienungsanleitung
JAPANESE
8
ける
󲰎󱨳󸁏󱽢󱗝󴔬
󳲊󱚝󱒶
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals
󱩣 󱸇 󳢞󸎥 󳻛󴁕 󸎧

󸝓󳸃󳃚󴂗󳹁
󵲂󳩹󸴞 󶢹
組み立て明書
󳩳 󵸔 󴘡 󶡾 󶍏 󹜫
󱗡󲶐󱨭 󹛼 󱷧 󵊉
󱷧󵊉
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals
󳩳󵸔󴘡󱛔󵥌
󹜫󳖐󲓵
保証条項
󲰎󱨳󱝫󸊿󴄃󱘎
www.minelab.com/warranty-conditions
󱷧 󵊉
󸁏 󱽢 󱝫 󸊿 󱒷 󸉸 register.
minelab.com󵯈󹍑
全上の考慮事
󲮙󱜁󳡧󲵱󶱬
󲴙󸻈󱽢󹳢󸰏󶊺󳓼󱵨󹡦
󹥦󴧃󱬪󳸧
Betrieben werden Bitte Spule und/oder
Batterie vor dem Verpacken/vor der
Lagerung im Koffer entfernen
BEHÖRDLICHE INFORMATIONEN
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Minelab Electronics Pty Ltd,
dass der Funkgerätetyp [Siehe in Tabelle 1
aufgelistete Detektoren] mit der Richtlinie
2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar:
www.minelab.com/compliance.
FRENCH 6
CONSEILS ET CONSIGNES DE SECURITE
Pour connaître les spécifications complètes
du produit et son mode de fonctionnement,
veuillez-vous référer au manuel d’utilisation
disponible sur :
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals
Vous pouvez également nous contacter pour
en obtenir un exemplaire.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pour savoir comment assembler votre
détecter, veuillez vous référer à la notice
simplifiée fournie avec ou consultez la base
d’informations produits disponible ici :
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals.
󲍱󲑫󸆉󱭧󳎝󹥦󴧃󳈍󴌰
󳥸󶀱󳎝󳩳󵸔󴘡󱗡󲶐󱽢
󱧸 󹥦
󳩳󵸔󴘡󱗡󲶐󱽢󵂢󱓩󳣘
󷓵 󵒜󴌓 󱲮 󱝫 󶓹 󱮆
󲙺
KOREAN 9
󼏠󼖠󽋸󾘥󼖸󽈤󾘥󻹈󼌭󾘥󻦫󾘥󼑐󼎝󾘥󼝜󼰄󼓜󾘥󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸
(www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals)
󻜘󾘥󼧔󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀󻎬󻀰󾘥󻣔󼓴󾘥󻹈󽌉󼔐󺸴󾘥󻪑󻹈󻪔󼔐
󽋠󼐰󽋴󼁸󻂀󻠐󾘥󼖜󽔈󼍬󺨨󾘥󼎌󻔙󼚘󻻔󼐰
조립방법
󼹬󼝜󺯌󾘥󼘌󻝙󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥󼝜󼰄󼓜
󻜘󾘥󼧔󼘌󽋴󺨌󺸴
󼏄󻔘󼔔󾘥󺯌󻾼󾘥󼔬󻙨
(www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals)
󻜘󾘥󻧅󻣔󽋴󼂉󼁸󼏀󻎬󽋸󾘥󻝤󼔔󻕅󾘥󼒕󻹈󼔐󽁔󼍬󻺸󻀰
󼹬󼝜󺯌󼍬󾘥󽋠󼐰󽋸󾘥󼋡󻻔󻺸󻝈󾘥󼖱󻪐󻅠
󽏱󼔔󺦜󻁁󽌅󻁤󻂀
워렌티
󼖠󼩐󾘥󻪐󼜹󾘥󼘌󺨐󼍬󾘥󻂜󽌐󻺸󻀰
www.minelab.com/warranty-conditions
󻜘󾘥󼧔󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀󼏄󻔘󼔔󼓘󻗸󾘥󼖸󽈤󾘥󻪐󼜹󻺸󻜘
register.minelab.com
󼍬󾘥󻊍󻗹󽋴󼂉󼁸󼏀
Le site Minelab vous indique également
quels accessoires sont disponibles pour
votre détecteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour connaitre les modalités et les
conditions de garantie veuillez consulter:
www.minelab.com/warranty-conditions.
Enregistrez votre produit en ligne pour
bénéficier de la garantie sur
register.minelab.com.
CONSIGNES DE SECURITE
Tenir hors de la portée des enfants, la
présence de petites pièces pouvant
constituer un risque d’étouffement.
Ne pas tenter d’ouvrir les batteries.
Éliminer les batteries conformément aux
lois en vigueur.
Ne charger le détecteur et ses
accessoires qu’en respectant le mode
d’emploi.
Ne pas jeter le détecteur ni les batteries
au feu.
Débrancher le disque et/ou la batterie
avant de ranger le détecteur ou de le
transporter.
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
Avis de conformité Canadien
Le présent produit est conforme aux
spécifications techniques retenues par
l’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISDE).
RSS-Gen l’avis: Le présent appareil est
conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: 1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage; 2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Modification
Toute modification non approuvée
explicitement par le fournisseur de licence
de l’appareil peut entraîner l’annulation du
droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Déclaration UE de conformité simplifiée.
Nous soussignés Minelab Electronics Pty
Ltd déclarons que ce type d’équipement
(voir la liste des détecteurs du Tableau
1) est en conformité avec la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est consultable à l’adresse
internet suivante :
www.minelab.com/compliance.
안전사항
󼍐󻝌󼔐󼓴󾘥󻼬󼔐󾘥󻂛󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󺪏󼍬󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀
󼔭󼓜󾘥󻬜󽈤󼓜󾘥󼝤󼁹󾘥󼒠󽍴󼔐󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀
󻧌󻔘󾘥󻧌󼻌󻝈󻜘󾘥󽅬󺯌󽋴󼂉󼁸󼏀
󻻀󻠡󻺸󼓴󾘥󼝜󼰄󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󼹬󼝜󺯌󼏜
󼋽󻻔󻺸󻝈󾘥󻝨󾘥󼭅󼖠󽋴󼂉󼁸󼏀
󼹬󼝜󺯌󺸴󾘥󼋽󻻔󻺸󻝈󻜘󾘥󻬤󾘥󻼩󼍬󾘥󻨠󻝈󼝜
󻝤󼂉󼁸󼏀
󻾴󽋴󻣘󻗸󾘥󽆈󼕁󻪐󺪜󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󼳰󼔘󺪘
󻧌󼻌󻝈󻜘󾘥󻬠󻝈󽋴󼂉󼁸󼏀
HUNGARIAN 10
TANÁCSOK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A teljes termékismertető és a részletes
kezelési útmutató a Felhasználói
kézikönyvben olvasható, mely a
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals oldalon érhető el.
Amennyiben nyomtatott példányt
szeretne, kérjük, vegye fel velünk a
kapcsolatot!
ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK
A detektor összeszerelésének lépéseit
megtekintheti a csomagba mellékelt Gyors
Kezdési Útmutatóban (Getting Started
Guide), vagy látogasson el a
www.minelab.com/knowledge-base/
product-manuals oldalon található
Tudásbázisunkba (Knowledge Base).
A Minelab weboldalán az ön készülékéhez
elérhető kiegészítő termékekr ől is
tájékozódhat.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A részletes jótállási feltételekért
látogasson el a www.minelab.com/
warranty-conditions oldalra! Regisztrálja
termékét a register.minelab.com oldalon!
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Tartsa távol a készüléket gyermekektől,
a kis részek fulladást okozhatnak!
Ne nyissa fel/rongálja meg az
akkumulátorokat!
Az akkumulátorokat a helyi szabályoknak
megfelelően helyezze el!
A detektort és a kiegészítőit kizárólag
a kezelési utasításban foglaltak szerint
töltse!
Ne dobja tűzbe a detektort vagy annak
kiegészítőit!
A detektor szállítása vagy raktározása
előtt csatlakoztassa le a tekercset és/
vagy az akkumulátort!

Summary of content (2 pages)