Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation DCC Leica M3 Further languages are available under www.minox.
Bedienungsanleitung MINOX DCC Leica M3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ab Seite 2 Instruction manual MINOX DCC Leica M3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . from page 22 Notice d’utilisation MINOX DCC Leica M3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Benutzen des Selbstauslösers . . . . . . . . . 12 Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . 3 Einstellen des Weißabgleichs (WB) . . . . . . 12 Aufladen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen des Belichtungswertes (EV) . . . . 13 Einschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen der Entfernung . . . . . . . . .
Einleitung Lernen Sie Ihre Kamera kennen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer digitalen Kamera MINOX DCC Leica M3. Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese digitale Kamera in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Nehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und Wartungshinweise im letzten Abschnitt dieser Bedienungsanleitung zu lesen.
Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben Ihre Bilder im Speicher der Kamera oder der SD-Karte gesichert. Aufladen der Batterie Schließen Sie die ausgeschaltete Kamera unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Ladevorgang startet automatisch. Solange die Batterie geladen wird, leuchtet ein grünes Licht im Bereich des USB-Anschlusses. Wenn das Licht erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Einstellungen Kamera Ausschalten Format Auto Aus Um Batterie-Energie zu sparen, schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus, wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird. Summer Ihr erstes Bild Erfassen des Motivs Wenn die Kamera eingeschaltet wird, befindet sie sich im Foto-Modus und das -Symbol erscheint auf dem Display. Ist dieses Symbol nicht sichtbar, drücken Sie so oft auf den Modus-Knopf, bis es erscheint.
Video-Aufnahme Auswählen des Video-Modus Drücken Sie so oft den Modus-Knopf, bis das Einstellungen-Menü erscheint. Die Option Kamera ist ausgewählt. Drücken Sie den Auslöser, um in das Kamera-Einstellungen-Menü zu gelangen. Wählen Sie mithilfe des Abwärtsknopfes die Option Video aus und drücken Sie dann den Auslöser, um in das Video-Einstellungen-Menü zu gelangen. Die Option Video ist ausgewählt. Drücken Sie den Auslöser, um die Einstellung zu bestätigen. Danach gelangen Sie zurück ins Einstellungen-Menü.
Wiedergabe-Modus Betrachten Sie Ihre Bilder und Videos auf dem Display Drücken Sie den Modus-Knopf so oft, bis Sie in den Wiedergabe-Modus ( ) gelangen Drücken Sie den Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopf, um durch die gespeicherten Bilder zu blättern. Um die Wiedergabe eines Video-Clips zu starten drücken Sie den Auslöser. Drücken Sie erneut den Auslöser, um die Wiedergabe vor dem Ende des Clips anzuhalten. Detail-Ansicht Sie können Detailausschnitte Ihrer Bilder mithilfe der Zoomfunktion genauer betrachten.
Betrachten Ihrer Bilder in einer Dia-Show Bildqualität Ihre Kamera kann Ihre Bilder automatisch als DiaShow nacheinander abspielen. Mit steigender Qualität wächst die Größe der einzelnen Bilddatei. Sie können zwischen drei verschiedenen Qualitätsstufen für Ihre Bilder wählen. Dadurch beeinflussen Sie, wieviele Bilder auf den internen Speicher der Kamera passen: Drücken Sie im Wiedergabe-Modus ( ) den Auslöser, um ins Wiedergabe-Menü zu gelangen, wählen Sie Dia-Show und drücken Sie den Auslöser.
und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen in das Kamera-Menü. Wählen Sie Qualität und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins Qualität-Menü, wo Sie mithilfe des Aufwärts- bzw. Abwärts-Knopfes zwischen den verschiedenen Qualitätsstufen wählen können. Drücken Sie erneut den Auslöser, um Ihre Wahl zu bestätigen. Einsetzen einer SD-Karte Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die SD-Karte mit zur Objektivseite zeigenden Goldkontakten in den SD-Karten-Steckplatz ein.
Löschen von Bildern Löschen eines einzelnen Bildes Wählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe des Aufwärts- bzw. des Abwärtknopfes das Bild, das Sie löschen möchten. Drücken Sie den Auslöser, um ins Wiedergabe-Menü zu gelangen, wählen Sie Bild löschen und drücken Sie den Auslöser. Wählen Sie Ja und drücken Sie erneut den Auslöser. Das ausgewählte Bild wird aus dem Speicher der Kamera gelöscht.
Wenn Sie Ihre Kamera zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, erkennt Ihr Computer sie als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die Treiber automatisch. Warten Sie, bis Ihr Computer Sie über den Abschluss der Installation informiert, bevor Sie versuchen, Zugang zu den auf der Kamera oder der SD-Karte gespeicherten Bildern oder Filmen zu erhalten. Übertragen der Bilder auf einen Windows PC Öffnen Sie das Mein Computer-Symbol auf Ihrem Computer.
Benutzen des Selbstauslösers Setzen Sie sich selbst auf das Bild, indem Sie die Selbstauslöser-Funktion nutzen. Der Timer löst die Kamera mit zehn Sekunden Verzögerung aus. Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins KameraMenü. Wählen Sie Selbstauslöser und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen in das SelbstauslöserMenü. Wählen Sie Ein und drücken Sie den Auslöser, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Kamera-Menü. Wählen Sie WB und drücken Sie erneut den Auslöser. Im WB-Menü können Sie zwischen 6 Einstellungen wählen: Einstellen des Belichtungswertes (EV) Auto (automatisch), Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Kunstlicht, Nacht Drücken Sie den Auslöser, um Ihre Wahl zu bestätigen. Drücken Sie den Modus-Knopf, bis Sie ins Einstellungen-Menü gelangen. Wählen Sie Kamera und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen ins KameraMenü. Wählen Sie EV und drücken Sie erneut den Auslöser.
Einstellen der Entfernung Der Schärfentiefebereich der Kamera reicht von 1,5 m bis unendlich, d. h. eine Fokussierung ist in diesem Bereich nicht notwendig. Für Aufnahmen im Nahbereich können mithilfe des Fokussierrings Entfernungen zwischen 0,5 m und 1,5 m stufenlos eingestellt werden. Fokussierring 14 Benutzen des Minox Classic Camera Blitzes mit Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn Sie Aufnahmen unter unzureichenden Lichtbedingungen (z.B.
Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den FotoModus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint auf dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie gewohnt. Hinweis: Nachdem die Kamera in den Auto-BlitzModus gestellt wurde, bleibt sie in diesem Modus, bis sie ausgeschaltet wird. Kamera Blitz Blitz Auto Qualität Aus Video Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen Öffnen des Einstellungen-Menüs Drücken Sie den Modus-Knopf, bis das Einstellungen-Menü auf dem Display erscheint.
Ausschalten des Signaltons (Summers) Um Ihre Kamera geräuschlos zu bedienen, können Sie den Signalton ausschalten. len Sie Zurücksetzen und drücken Sie den Auslöser, um die Einstellungen zurückzusetzen. Wahl der Sprache Wählen Sie Summer und drücken Sie den Auslöser. Sie können die Sprache für die Menüs einstellen. Wählen Sie zwischen Ein und Aus und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit dem Auslöser. Wählen Sie Sprache und drücken Sie den Auslöser.
Wartung der Kamera Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um sicherzustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen. Orte, die Sie meiden sollten Lagern oder benutzen Sie die Kamera nicht in folgender Umgebung: • an sehr feuchten, schmutzigen oder staubigen Orten. • an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem geschlossenen Auto im Sommer.
nen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein Optiktuch und wischen Sie die Linsenoberfläche sachte ab. Kratzen Sie über keinen Teil der Kamera mit harten Gegenständen. Benutzen Sie keine flüchtigen Substanzen wie Verdünner, Benzol oder Insektizide, denn sie könnten mit dem Kameragehäuse reagieren und eine Verformung zur Folge haben oder die Beschichtung zerstören.
Technische Daten Bildsensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-Auflösung) Bildauflösung Standbild: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpoliert), 2.048 x 1.536 Pixel (3,2 MP); Videoclip: 320 x 240 Pixel Speichermedien Intern: 32 MB NAND Flash Memory Extern: optionale SD Karte bis 4 GB Sucher Optischer Sucher (Galilei-Typ) Display 1,5’’ TFT LCD Monitor Objektiv 4 Elemente Glaslinsen mit IR Filterglas Brennweite / Blende 8,5 mm (entspricht ca. 42 mm bezogen auf Kleinbild) / F 3.
Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde.
5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.
Content Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Using the Self Timer . . . . . . . . . . . . . . 31 Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . 23 Adjusting the white balance (WB) . . . . . . 32 Charging the battery . . . . . . . . . . . . . 24 Adjusting the Exposure Values (EV) . . . . . 33 Switching the camera on . . . . . . . . . . . 24 Distance settings . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Introducing your camera Congratulations on the purchase of your new digital camera MINOX DCC Leica M3. Please take a few moments to read these guidelines and the Safety and Maintenance information on the last section of the manual. Like all other MINOX products this digital camera boasts the traditional values fostered by the house of MINOX. It combines functionality in the smallest possible space with maximum quality.
When the batteries are removed or replaced all your photos will remain safe in the camera memory or SD card. Charging the battery Connect the camera to your computer’s USB port through the USB cable provided while the camera is turn off. This starts the charging automatically. When the battery is being charged, there is a green LED indicator light up in the USB connector area. When this indicator is turn off, the charging is completed.
Setup Camera Power Off Format Auto Off Buzzer Taking your first picture Frame your subject When the camera is turn on, the camera is in Take Photo mode, will show on the display screen, if it is not visible, press mode button until it is. Frame the subject you want to capture in the display screen on the back of your camera or through the viewfinder. Take the picture Press the shutter button to take the picture. Hold the camera steady until you hear a beep. This tells you that a photo has been taken.
Taking videos Press the mode button again and the camera is in Video mode, will show on the display screen. Select Take Video mode Press the mode button until the setup screen shows up. The option Camera is highlighted. Press the shutter button to get into the Camera setup screen. Press the down button to highlight Video and then press the shutter button to get into the Video setup screen. The option Video is highlighted. Press the shutter button to confirm the setting.
Playback mode Review your photos and videos on the display screen Press the mode button repeatedly until you reach the playback mode ( ). Use the up or down buttons to scroll through the stored images. To review a video clip, press the shutter button to start viewing, to stop viewing before the end of the clip press the shutter button again. Take a closer look You can inspect your photos in greater detail using the Zoom function.
and press the shutter button. The slide show will then start. Normal (**) - 2048 x 1536 pixels – up to 30 images To stop the slideshow press the shutter again. High (***) - 2560 x 1920 pixels (by interpolation) – up to 20 images Playback Zoom 4 Thumbnail 9 Thumbnail Slide Show Delete One Image quality The higher the quality, the larger the size of the individual image file. You can choose between three different quality settings for your images.
Increase the camera memory with an SD card SD (Secure Digital) cards will increase the amount of memory that your camera will have available. Enabling you to store more images and videos between downloads. SD cards are available from good photography shops and electronic goods retailers. Your camera can support up to SD Card in 4 GB memory. Inserting an SD card Open the battery compartment and insert the SD card in the SD card slot with the gold contacts facing the lens.
Deleting unwanted images Delete your image one at a time In Playback mode ( ), use the up or down buttons to select the image you want to delete. Press shutter button to view the Playback menu, scroll to Delete One and press the shutter button. Select Yes and press the shutter button again. The selection is deleted from the camera memory. Delete all your images at once In Playback mode ( ), press shutter button to view the playback menu, scroll to Delete All and press the shutter button.
hardware. Your computer will install the drivers automatically. Wait until your computer notifies you the installation is completed before trying to access the pictures or movies stored in the camera or the SD card. Download the images on a Windows PC You can rename untitled to any name you prefer. Note: You can use the camera as a way of saving or transferring other information as well.
The camera is now in timer mode, in the screen. will appear very bright or dim lighting. In critical light conditions you can adjust the white balance accordingly. Frame your picture as you want it, you can use zoom as normal. Press the mode button until you get to the setup menu. Scroll to Camera and press the shutter button again. It will take you to the Camera setting menu. Scroll to WB and press the shutter button.
Adjusting the Exposure Values (EV) Distance Setting In critical light conditions you can manually adjust the brightness of your images. The depth of field of the camera extends from 1.5m to infinity, i.e. focusing is not required within this range. For close-focus shots you can infinitely adjust distances between 0.5 m and 1.5 m using the depth of field ring. Press the mode button until you get to the setup menu. Scroll to Camera and press the shutter button again.
Using Minox Classic Camera Flash with your camera press the shutter button again to confirm your selection. There is no flash integrated in your camera. If you wish to shoot images in unfavourable light conditions (e.g. twilight or in dark areas), you will require the MINOX Classic Camera Flash which is optionally available from your Minox dealer or under www.minox.com . The Order number is 69125. Press the mode button to go back to Take Photo mode, will show on the display screen.
Adjusting your camera settings Turn the Buzzer off Open the Setup menu To stop your camera beeping when your press buttons, you can turn off the Buzzer. Scroll to Buzzer and press the shutter button. Select Buzzer On or Off, and press the shutter button to confirm. Press the mode button until the setup menu appears on the display screen. Use the up or down buttons to select one of the following.
Change your language Camera maintenance You can change the language of your display menu by choosing Language in the Setup menu. Always read the following information to make sure you are using your DCC correctly. Select your preferred language and press the shutter button to confirm. Places to avoid Formatting your camera memory From time to time you may want to format your camera memory to ensure that all images have been deleted and to maximise space.
• Places in which aggressive chemicals such as pesticides, rubber or vinyl products are stored on a long-term basis. Note: Keep the DCC away from sand and dust Like any other digital camera the DCC is also particularly susceptible to sand and dust. Always make sure that the camera is not exposed to sand in sandy places, particularly on beaches or in deserts where fine sand is blown about by wind.
Technical Data Image sensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-resolution) Image resolution Still: 2.560 x 1.920 pixels (interpolated), 2.048 x 1.536 Pixel (3,2 MP); Videoclip: 320 x 240 pixels Memory Internal: 32 MB NAND Flash memory External: optional SD card up to 4 GB Viewfinder Optical (Galileian-Style) Display 1,5’’ TFT LCD display Lens 4 elements glass lens with IR filter glass Focal length / Lens aperture 8,5 mm (corresponds to approx. 42 mm with 35 mm format) / F 3.
Conditions of warranty With the purchase of this MINOX product you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality standards. accessories – if the MINOX product is serviced by unauthorized persons or workshops, or if the serial number has been obliterated. For this product the MINOX GmbH provides warranty of 2 years.
Sommaire Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Installation de l’accu . . . . . . . . . . . . . 41 Chargement de l’accu . . . . . . . . . . . . 42 Mise en marche de l’appareil . . . . . . . . . 42 Votre première photo . . . . . . . . . . . . . 43 Prise de vue en vidéo . . . . . . . . . . . . . 44 Mode Playback . . . . . . . . . . . . . . . . 45 La qualité des images . . . . . . . . . .
Présentation Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre appareil photo digital MINOX DCC Leica M3. Comme tous les autres produits MINOX, cet appareil s’inscrit dans la longue tradition qui guide de notre maison: allier fonctionnalité et qualité optique hors pair dans un espace aussi réduit que possible. Facile à commander, rapide à réagir, le MINOX DCC Leica M3 est un instrument idéal pour la photographie numérique qui, avec son design stylé, accroît encore le plaisir de photographier.
Chargement de l’accu Après sa mise hors tension, connecter l’appareil photo au port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni. Le chargement commence automatiquement. Pendant ce processus, un témoin vert reste allumé au niveau de la connexion USB. Lorsqu’il s’éteint, le chargement est terminé. Mise en marche de l’appareil Pour mettre l’appareil sous tension, appuyer sur le bouton mode* et maintenir la pression.
Réglages Appareil Eteindre Format Arrêt automat. Avertisseur Votre première photo Sélection du motif Lors de sa mise sous tension, l’appareil se trouve en mode Photo et le symbole apparaît sur le moniteur. Si non, presser alors sur le bouton mode jusqu’à son affichage. Sélectionner votre motif sur le moniteur au dos de votre appareil, ou à l’aide du viseur. Prenez une photo Pressez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Prise de vue en vidéo Sélection du mode vidéo Pressez sur le bouton mode jusqu’à apparition du menu réglages. Sélectionnez ensuite l’option Camera. Appuyer sur le déclencheur pour entrer dans le menu Réglages camera. Avec le bouton vers le bas sélectionnez l’option Vidéo. Presser sur le déclencheur pour entrer dans le menu Réglages film où vous sélectionnerez l’option Vidéo. Appuyer sur le déclencheur pour confirmer. De là, vous vous trouverez dans le menu Réglages.
Mode Playback Regardez vos photos et vos vidéos clips sur l’écran du moniteur Pressez sur le bouton mode pour entrer dans le mode Playback ( ). Pressez sur les boutons vers le haut ou vers le bas pour passer d’une image mémorisée à l’autre. Pour visualiser un clip vidéo clip, appuyer sur le déclencheur. Pour interrompre la vision avant la fin du clip, presser à nouveau sur le déclencheur. Visualisation détaillée Avec la fonction zoom vous pouvez aussi observer vos photos en détail.
Regarder vos photos et vos vidéos en diaporama La qualité des images Vous pouvez programmer votre appareil pour faire défiler vos images automatiquement. L’occupation de la mémoire par vos images croît en fonction de leur résolution. Vous pouvez choisir entre trois niveaux de qualité.
Pressez sur le bouton Mode pour entrer dans le Menu Réglages où vous sélectionnerez Appareil. Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer dans le menu Réglages de l’Appareil où vous sélectionnerez Qualité. Appuyer à nouveau sur le déclencheur pour entrer dans le menu Qualité. Là, avec les boutons des boutons vers le haut ou vers le bas vous pourrez choisir la qualité adéquate. Pressez à nouveau sur le déclencheur pour confirmer ce choix.
Effacement d’images Effacement d’une image à la fois En mode Lecture ( ), affichez l’image à effacer en agissant sur les boutons vers le haut ou vers le bas. Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer dans le menu Playback et y sélectionner Supprimer Une. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Choisir Oui. Appuyer encore sur le déclencheur pour effacer l’image sélectionnée de la mémoire de l’appareil.
Télécharger vos images sur votre ordinateur Note: Avec les versions Windows 2000/ME/XP ou Mac OS 9+ ou OS X, il n’est pas nécessaire d’installer de pilote. Votre appareil ne reconnaîtra cependant aucune version antérieure des systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus. Note: Lorsque votre appareil est connecté via un câble USB à un ordinateur, son alimentation en courant est assurée par ce dernier, ce qui économise l’énergie de l’accu.
dossier il y a un dossier DCIM et un sous-dossier intitulé 100_CAM où sont stockées vos photos. Vous pouvez donner à ce sans nom un nom à votre convenance. Note: Vous pouvez aussi utiliser votre appareil pour mémoriser ou transférer d’autres données. Pour ce faire, ouvrez le dossier nouvellement renommé et copiez-y les données que vous voulez mémoriser ou transférer. Elles seront stockées dans la mémoire de votre appareil photo.
Réglage de la balance des blancs (WB) Le réglage de la balance des blancs permet une restitution des couleurs proche de la nature. A sa sortie d’usine, l’appareil est réglé de série pour un réglage automatique de la balance des blancs. Cependant, lors de conditions d’éclairage critiques, vous pourrez adapter ce réglage en fonction de la situation. Pressez sur le bouton Mode jusqu’à apparition du menu Réglages. Sélectionnez Appareil et appuyer sur le déclencheur pour entrer dans le menu Réglages Appareil.
Utilisation du flash Minox Classic Camera avec votre appareil Appareil Qualité Film Retardateur EV + 0.3 WB EV Réglage de la distance Le domaine de profondeur de champ de votre appareil va de 1,5 m. à l’infini. De ce fait, une mise au point dans ce domaine est inutile. Les distances de focalisation allant de 0,5 m. à 1,5 m. pourront être réglées en continu à l’aide de la bague de mise au point. bague de mise au point 52 Votre appareil n’est pas équipé d’un flash incorporé.
d’appuyer sur le déclencheur pour confirmer cette entrée. Ajustement des réglages de votre appareil photo Appuyez sur le bouton Mode pour revenir au mode Photo. Le symbole apparaît alors sur l’écran et vous pouvez photographier comme d’habitude. Ouverture du menu Réglages Information: Lorsque votre appareil est programmé sur le mode Auto-flash, il le restera jusqu’à sa mise hors tension.
Interruption des témoins sonores Choix de la langue Il est possible de déconnecter les témoins sonores afin que l’appareil reste silencieux quand on appuie sur les boutons. Pour ce faire, sélectionnez Avertisseur et presser sur le déclencheur. Choisissez ensuite Marche ou Arrêt . Appuyer de nouveau sur le déclencheur pour confirmer le choix. Vous pouvez sélectionner une langue de communication pour les menus.
Maintenance de l'appareil Veuillez lire les informations suivantes pour être sûr de bien utiliser votre DCC.
Nettoyage du DCC Enlevez avec un petit pinceau doucement la poussière de la lentille et de la surface LCD. Essuyez la surface avec un chiffon sec, doux, non pelucheux. Si les éléments optiques présentent des taches, versez une goutte de produit lentille sur le chiffon optique et essuyez doucement la surface de la lentille. Ne rayez pas l'appareil photo en passant avec des objets durs dessus.
Informations techniques Capteur 5,0 MP, Capteur CMOS (3,2 MP effectifs) Résolution Vues fixes: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpollés), 2.048 x 1.536 Pixel (3,2 MP); Enr. Video: 320 x 240 Pixel Support d‘enregistrement Interne: 32 MB NAND Flash Memory Externe: (en option) Carte SD jusqu‘à 4GB Sucher Viseur optique (Type Galilée) Affichage Moniteur 1,5’’ TFT LCD Objectif 4 Elements avec lentilles en verre et filtre IR en verre Distance focale / Diaphragme 8,5 mm (équilalant à env.
Clauses de la garantie En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité particulièrement sévères.
Modus-Knopf Mode-button Bouton Mode Aufwärts-Knopf Up-button Bouton vers le haut Abwärts-Knopf Down-button Bouton vers le bas Auslöser Shutter-button Déclencheur
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet: www.minox.
DCC Leica M3 • 5,0 Megapixel (3,2 MP Hardware-Auflösung) • 5.0 Megapixels (3.2 MP hardware resolution) • 5.0 Megapixels (3.