DTC 450 SLIM Wildkamera Wildlife Camera Caméra de gibier Bedienungsanleitung Instructions Mode d’emploi
MINOX DTC 450 SLIM Einleitung Deutsch English Français Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer Wildkamera MINOX DTC 450 SLIM. Seite 2 page 30 page 56 Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese Wildkamera MINOX DTC 450 in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 450 für digitale Fotografie und Videos innerhalb des vorgesehenen Einsatzbereiches hervorragend geeignet.
Inhalt Einleitung 3 Lernen Sie Ihre Wildkamera DTC 450 SLIM kennen 3 Lieferumfang 3 Bedienelemente 7 Vorbereitung der Kamera 8 Erklärung der Bedienelemente 8 Einsetzen der Batterien 10 Kontrolle des Batteriestatus 10 Einsetzen der Speicherkarte 11 Spracheinstellung 12 Befestigung der Kamera 12 Einstell- und Betriebsmodus 13 Einstellmodus 13 Betriebsmodus 13 Menüfunktionen und Einstellungen 14 Vorschau 14 Wiedergabe Foto / Video 14 Löschen von Foto- oder Video-Aufnahmen 15 Abspielen von Videoaufna
MINOX DTC 450 SLIM Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 17 15 14 18 19 1. Bewegungssensor 2. IR LEDs für Nachtaufnahmen 3. Kameraobjektiv 4. Batteriestatus-LED 5. Status-LED 6. 2“ LCD Farbmonitor 7. Bedienelementeabdeckung 8. Entriegelung der Bedienelementeabdeckung 9. Verschlussriegel mit Aussparung 10. Drehbarer Verschluss (geeignet für Vorhängeschloss) 11. Bedientasten, OK Button 12. Hauptschalter mit drei Schalterstellungen: AUS / EINSTELLMODUS / BETRIEBSMODUS 13. Menü-Button 14.
Vorbereitung der Kamera 3. Funktion „ON = Betriebsmodus“: Hauptschalter Stellung Unten Erklärung der Bedienelemente Um die Kamera auf ihren Einsatz vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Nehmen Sie Ihre DTC 450 in eine Hand. 2. Drehen Sie den Verschluss (10) um 90°, so dass die Aussparung für das Schloss verdeckt ist, wenn Sie frontal auf die Kamera schauen. 3. Klappen Sie dann den Verschlussriegel (9) nach hinten weg. 4.
4. Klappen Sie dann den Verschlussriegel (9) nach vorne und führen Sie den Verschluss (10) durch die vorgesehene Öffnung. 5. Drehen Sie den Verschluss (10) um 90°, so dass die Aussparung für das Schloss zu sehen ist, wenn Sie frontal auf die Kamera schauen. Einsetzen der Batterien Ihre DTC 450 Kamera ist für Alkaline, Lithium oder NickelMetall-Hydrid (NiMH) AA Batterien ausgelegt. Zum Einlegen der Batterien schrauben Sie die zwei Batteriefächer (16) gegen den Uhrzeigersinn auf.
wurde oder nicht kompatibel ist. Gelangen Sie direkt in das Hauptmenü ,können Sie mit den Kameraeinstellungen fortfahren. Spracheinstellung Da die Wildkamera DTC 450 ab Werk mit der englischsprachigen Menüführung voreingestellt ist, gehen Sie bitte wie folgt vor, um Deutsch als Sprache auszuwählen: 1. Bringen Sie den Hauptschalter (12) in die Schalterstellung SETUP („Einstellmodus“). 2. N ach kurzer Zeit erscheint das englischsprachige Hauptmenü mit dem ersten Menüpunkt „Live Preview“ (schwarz unterlegt).
Menüfunktionen und Einstellungen Vorschau Gehen Sie im Hauptmenü auf den Menüpunkt „Vorschau“ und drücken Sie den OK Button (11). Diese Option bietet Ihnen die Möglichkeit, ein aktuelles Bild der Kamera (3) Ihrer DTC 450 auf dem LCD Monitor (6) anzeigen zu lassen. Die Funktion ist hilfreich bei der Ausrichtung der DTC 450, da Sie den Aufnahmebereich identifizieren können, wenn Sie sich nicht direkt vor dem Objektiv (3) befinden.
Bildauflösung Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt „Bildauflösung“. Drücken Sie auf den OK Button (11) und Sie gelangen in das Untermenü. In diesem Menü kann die Auflösung der Fotos mit 0,9 MP, 3 MP, 6 MP oder 12 MP eingestellt werden. Im Untermenü können Sie mit den Pfeiltasten Auf/ Ab (11) die gewünschte Bildauflösung anwählen. Durch Drücken des OK Buttons (11) wird die Einstellung gespeichert und Sie gelangen zurück in das Hauptmenü.
das Hauptmenü zurück ohne die bisherige Einstellung zu verändern. Mit der linken Pfeiltaste (11) gelangen Sie ein Eingabefeld zurück, um etwaige Korrekturen durchführen zu können. Datum- / Zeitstempel Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, bei jeder Aufnahme (Foto / Video) Angaben wie Datum, Uhrzeit und Temperatur als „Zeitstempel“ zu hinterlegen und anzuzeigen. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt „Datum- / Zeitstempel“ und drücken Sie auf den OK Button (11). Sie gelangen in das Untermenü.
kombination mit den Zahlen von 0 bis 9 in jedem Feld mit den Pfeiltasten Auf/Ab (11) ein, mit den Pfeiltasten links/ rechts (11) können Sie die einzelnen Felder der Zahlenkombination ansteuern. Alternativ können Sie auch nach der Eingabe jeder Zahl mit OK (11) bestätigen, um in das nächste Feld zu gelangen. Haben Sie die Zahlenkombination komplett eingegeben, drücken Sie auf den OK Button (11), um zu speichern. Zum Speichern muss zwingend das letzte Eingabefeld der Zahlenkombination angewählt sein.
Softwareupdate Sollte ein Softwareupdate für Ihre DTC 450 verfügbar sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Achten Sie darauf, dass Ihre DTC 450 ausgeschaltet ist (Funktion „OFF = Aus“: Hauptschalter (12) Stellung Mitte). Kopieren Sie am PC alle Dateien, welche für die Aktualisierung nötig sind, in das Root-Verzeichnis einer formatierten SD-Karte. Legen Sie die SD Karte wie im Abschnitt „ Einsetzen der Speicherkarte“ beschrieben in Ihre DTC 450 ein.
Anschluss über USB-Kabel Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist (Hauptschalter (12) in die Schalterstellung Mitte („OFF“)), bevor Sie diese mit Ihrem Computer verbinden. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel über den USB-Kabel Anschluss (14) an einen Computer an. Schalten Sie die Kamera in den „Einstellmodus“ (Hauptschalter (12) in die Schalterstellung Oben („SETUP“)). Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt.
Technische Daten Notizen Bildsensor 3.0 MP Hardware Auflösung, CMOS Sensor Bildauflösung Einstellbar: 12 MP (interpoliert), 6 MP (interpoliert), 3 MP, 0,9 MP Auslöseverzögerung < 1 Sek. Serienbilder je Auslösung 1 - 9 Bilder je Auslösung (einstellbar) Videoauflösung 1280 x 720 HD Videolänge 10 - 60 Sek.
Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieser MINOX DTC 450 haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde. Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter folgenden Bedingungen übernommen: 1.
MINOX DTC 450 SLIM Introduction Deutsch English Français Congratulations on the purchase of your wildlife camera MINOX DTC 450. Seite 2 page 30 page 56 Like all other MINOX products this MINOX DTC 450 wildlife camera boasts the traditional values fostered by MINOX. It combines functionality in the smallest possible space with the best optical quality. Simple and fast operation make the MINOX DTC 450 ideal for digital photography and videos in the intended field of use.
Content Introduction 31 Get to know your MINOX DTC 450 SLIM 31 Included in the purchased package 31 Parts and controls 35 Preparing the camera 36 Explanation of the controls 36 Inserting the batteries 37 Checking the battery level 38 Installing the memory card 39 Language setting 39 Mounting the camera 40 Setup and operating mode 40 1. Setup mode 40 2.
MINOX DTC 450 SLIM Parts and Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 17 15 14 18 19 1. Motion sensor 2. IR LEDs for night shots 3. Camera lens 4. Battery level LED 5. Status LED 6. 2” LCD colour display 7. Controls cover 8. Unlocking mechanism for controls cover 9. Locking latch with recess 10. Rotating latch (suitable for padlock) 11. Control buttons, OK button 12. Main switch with three switch positions: OFF / SETUP MODE / OPERATING MODE 13. Menu button 14. USB cable connection 15.
Preparing your camera Explanation of the controls Proceed as follows to prepare the camera for the required use: 1. Hold your DTC 450 in one hand. 2. Turn the latch (10) by 90° so that the recess for the lock is hidden when you look at the camera head-on. 3. Flip the locking latch (9) away from the camera. 4. Slide the unlocking mechanism for the controls cover (8) down once and release it again. 5. Hold the latch (10) between 2 fingers and flip open the controls cover (7) to the left side.
each of the two battery compartments (16) as instructed. Pay attention to the correct insertion direction/polarity (+/-). Close the two battery compartments (16) again by tightening the screw caps in a clockwise direction. Note: The battery compartments (16) of the DTC 450 SLIM are locked if the control elements flap (8) is closed. To open the battery compartments, it is imperative to unlock and open the flap (7). Note: Your DTC 450 Wildlife Camera is a high precision device of premium technical quality.
5. Press the OK button (11). 6. Using the down arrow key (11), choose the language you would like to use (highlighted in black). 7. Press the OK button (11). 8. The camera returns to the “Main menu”. The l anguage is now set to the one you have selected. Mounting the camera On the outer casing of the camera there are two strap mounts (17) attached to each side which can be used to mount the camera. The mounting straps included in the delivery are fed through the strap mounts (17).
left area of the image. If the shot is a photo, only the play symbol will be displayed. The number of pictures or video recordings will be shown in the lower right area of the LCD display (6). By pressing the left/right arrow keys (11) you can display the pictures and videos forwards or backwards in chronological order. Press the menu button (13) to access the main menu again. Delete photos or videos In the main menu, go to the menu option “Playback photo/video” and press the OK button (11).
(11), the setting is saved and you are returned to the main menu. Press the menu button (13) to return to the main menu without changing the previous settings. Delay interval This function allows you to specify the length of the time between two pictures when your camera does not respond to movement. The options for programming the sequential shooting intervals extend from 5 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min and 60 min.
When you have made all settings, press the OK button (11) to save your settings. Press the menu button (13) to return to the main menu without changing the settings. Note: Activate the moon phase calendar by entering precise information. The image of the moon phase will appear on every picture or video clip. Password This function allows you to enter a 5-digit number combination to safeguard your DTC 450 against possible misuse.
1. In the main menu, select the menu option “Language” using the up/down arrow keys (11). 2. Confirm with OK (11). 3. Using the up/down arrow keys (11), select the desired language (highlighted). 4. Press the OK button (11). 5. The camera has now saved the language you have selected and you are returned to the “Main menu”. Note: By pressing the menu button (13) you will be returned to the main menu without having to make a selection. The camera will retain the current language.
it to your computer. Connect your camera to the computer using the supplied USB cable via the USB cable slot (14). Switch the camera to “Setup mode” (main switch (12) in top position (“SETUP”)). The camera will be recognized as a removable medium – pictures or video clips can be directly viewed or transferred to the PC.
Technical information Image sensor 3.0 MP Resolution, CMOS Sensor Image resolution Adjustable: 12 MP (interpolated), 6 MP (interpolated), 3 MP, 0.9 MP Shutter lag time < 1 Sek. / sec. Continuous shooting 1 - 9 images every shutter button actuation (adjustable) Video resolution 1280 x 720 HD Video length 10 - 60 sec. (adjustable) High power IR flash Range of over 15 m / 49 ft.
Conditions of Warranty With the purchase of this MINOX DTC 450 SLIM you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality standards.
MINOX DTC 450 SLIM Introduction Deutsch English Français Nous vous félicitons pour votre acquisition de la camera de gibier MINOX DTC 450. Seite 2 page 30 page 56 À l’instar des autres produits MINOX, cet appareil bénéficie de la qualité traditionnelle MINOX. Sous un volume des plus réduits, il allie la fonctionnalité à une qualité optique hors pair.
MINOX DTC 450 SLIM Eléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 17 15 14 18 19 1. Capteur de mouvements 2. DEL IR pour clichés nocturnes 3. Objectif de caméra 4. DEL d’état des piles 5. DEL d’état 6. Ecran LCD couleur 2’’ 7. Cache pour éléments de commande 8. Déverrouillage du cache pour éléments de commande 9. Loquet de verrouillage avec évidement 10. Fermeture rotative (adapté à un cadenas) 11. Touches de commande, bouton OK 12.
Sommaire Introduction 57 Familiarisez-vous avec votre appareil 57 Contenu 57 Les élements de commande 59 Préparation de l’appareil 62 Explication des éléments de commande 62 Procéder comme suit pour fermer le boîtier de l‘appareil 63 Insertion des piles 64 Contrôle de l‘état des piles 65 Insertion de la carte mémoire 65 Réglage de la langue 66 Fixation de l’appareil 66 Modes Réglage et Fonctionnement 67 1. Mode Réglage 67 2.
Préparation de l‘appareil Explication des éléments de commande Procédez comme suit pour préparer l‘appareil à son utilisation : 1. Tenez votre DTC 450 d‘une main. 2. Tournez la fermeture (10) de 90° de sorte que l‘évidement pour la serrure soit caché si vous regardez l‘appareil par le devant. 3. Rabattez ensuite le loquet de verrouillage (9) vers l‘arrière. 4. Glissez le déverrouillage du cache pour éléments de commande (8) une fois vers le bas, puis relâchez-le. 5.
le cache des éléments de commande (7) vers la droite pour l‘ouvrir. 3. Exercez une légère pression sur le cache jusqu‘à ce qu‘il s‘ouvre. 4. Rabattez ensuite le loquet de verrouillage (9) vers l‘avant et passez la fermeture (10) à travers l‘ouverture prévue à cet effet. 5. Tournez la fermeture (10) de 90° de sorte que l‘évidement pour la serrure soit visible si vous regardez l‘appareil par le devant.
écriture (le coulisseau de la carte SD ne doit pas être positionné sur « Lock »). Commutez votre DTC 450 en mode « Réglage » (interrupteur principal (12) sur la position supérieure). Si l‘écran de votre appareil DTC 450 affiche « Absence carte SD », cela signifie qu‘aucune carte mémoire n‘est insérée, qu‘elle n‘est pas insérée correctement ou qu‘elle n‘est compatible. Vous accédez directement au Menu principal pour y poursuivre les réglages de l‘appareil.
rationnel, et l‘écran affiche la zone d‘enregistrement actuelle. Fonctions de menu et réglages Aperçu Dans le menu principal, ouvrez l‘option de menu « Aperçu » et appuyez sur le bouton OK (11). Cette option vous permet d‘afficher une image actuelle de la caméra (3) de votre DTC 450 sur l‘écran LCD (6). La fonction est utile pour orienter votre DTC 450, puisque vous pouvez ainsi définir la zone d‘enregistrement, même si vous ne vous trouvez pas directement devant l‘objectif (3).
OK (11) pour enregistrer le réglage et revenir au menu principal. Pour revenir au menu principal sans modifier le réglage actuel, appuyez sur le bouton Menu (13). Résolution d‘images Sélectionnez l‘option de menu « Résolution d‘images » dans le menu principal. Appuyez sur le bouton OK (11) pour ouvrir le sous-menu. Dans ce menu, vous pouvez régler la résolution des photos à 0,9 MP, 3 MP, 6 MP ou 12 MP. Dans le sous-menu, sélectionnez la résolution souhaitée à l‘aide des touches de direction Haut/Bas (11).
le bouton OK (11) pour enregistrer le réglage et revenir au menu principal. Pour revenir au menu principal sans modifier le réglage actuel, appuyez sur le bouton Menu (13). suivant. La flèche de direction gauche (11) permet de revenir au champ de saisie précédent afin d‘y procéder à d‘éventuelles corrections.
au masque de saisie. Saisissez le code numérique souhaité avec les chiffres de 0 à 9 dans chaque champ à l‘aide des touches de direction Haut/Bas (11). Les touches de direction Gauche/Droite (11) vous permettent d‘accéder aux différents champs du code numérique. Alternativement, vous pouvez aussi confirmer la saisie de chaque chiffre par OK (11) pour accéder au prochain champ de saisie. Lorsque vous avez terminé la saisie du code numérique, appuyez sur le bouton OK (11) pour l‘enregistrer.
Remarque : Pour revenir au menu principal sans effectuer de sélection, appuyez sur le bouton Menu (13). L‘appareil conserve la langue actuelle. Toute divergence ou action contraire peut faire échouer le processus de mise à jour. Votre appareil peut alors devenir inutilisable. Dans ce cas, tout droit de garantie est annulé.
câble USB (14). Commutez l‘appareil sur le mode Réglage (interrupteur principal (12) sur la position supérieure (« SETUP »)). L‘appareil est détecté comme lecteur externe. Vous pouvez visualiser les clichés ou séquences vidéo directement, ou les transférer sur l‘ordinateur.
Caractéristiques techniques Palpeur d’images 3.
Conditions de la garantie En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des norms de qualité particulièrement sévères.
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar. MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D - 35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 E-Mail: info@minox.com www.minox.com www.minox.com/facebook www.youtube.