Quick Start Guide Revision: R00 (02/2012) Disclaimer Specifications and documents are subject to change without notice. Mio Technology does not warrant this document is error-free. Mio Technology assumes no liability for damage incurred directly or indirectly from errors, omissions, or discrepancies between the device and the documents. Notes Not all models are available in all regions.
Quick Start Guide en 05 Brugervejledning da 11 Schnellstartanleitung de 17 Guía de inicio rápido es 23 Pikaopas fi 29 Guide de mise en route fr 35 Guida rapida it 41 Snelstartgids nl 47 Hurtigstart guide no 53 Guia Rápido de Iniciação pt 59 Snabbstartsguide sv 65 1
1 2 c 3 a d b 2
1 n R R L 2 open op e 1 2 c R L L a 3 3 d 4 b 3
4
en Knowing your device Main unit 1. POWER button Turns your device on and off. 2. Touch screen • Displays the output of your device. • Tap the screen with your fingertip to select menu commands or enter information. 3. Mini-USB connector Connects to the charger or USB cable. 4. Bike mount socket For the device mount. Accessories Your device comes with the following accessories. To use your device on a bike, ensure you use the specific bike mount kit that came with your device.
en Getting started Charging the battery Your device has an internal battery that may not be fully charged when you purchase it. You should charge the battery for at least 8 hours before you start using it for the very first time. To charge the battery: 1 3 2 • Using a mains power socket Plug the home charger cable into the USB connector on the back of your device and the mains power charger into the power socket. • Via the computer Connect your device to the computer by using the provided USB cable.
en Operating basics Using the POWER button • For the initial start-up, press and hold the POWER button for 3 seconds to turn on your device. While the device is turned on and you are navigating through the menu screens, press the POWER button briefly to return to the previous screen. • Your device will automatically turn off after 10 minutes (by default*) of inactivity. The Power Off/Cancel screen will pop up and the device will be turned off if you do not make a selection.
en Main menu The Main menu is your starting place for various tasks, providing quick access to applications and settings. Tap a button to start a task or open another menu. The Dashboard displays the view of functions, including the compass/navigation screen and the workout screen (when a workout has been selected). Start to plan your route by selecting the locations, such as home, address, tracks, POI, coordinate, favorite, etc. Your trip/training can be saved in the history records.
en Connecting your device to the computer 1. Turn on the computer. 2. Turn on your device. Connect the mini-USB end of the USB cable to the back of your device and the other end to a USB port on your computer. 3. Select the desired connection type from the pop-up message window: • Connect to PC: Your device will be recognised as two external mass-storage drives: Mio_system and Mio_data. You can use Windows File Explorer to copy/move the files from the computer to your device.
en For more information Online support For 24/7 help and support with Mio products, visit our Technical Support website at: www.mio.com IPX7 The IEC 60529/IPX7 is a European system of test specification standards for classifying the degrees of protection provided by the enclosures of electrical equipment. An IPX7 designation means that the unit withstands immersion in one meter (approx 3ft) of still water for up to 30 minutes.
da Beskrivelse af apparatet Hovedenhed 1. POWER-knap Tænder og slukker for dit apparat. 2. Berøringsskærm • Viser information. • Tap på skærmen med din finger for at vælge menukommandoer eller indtaste information. 3. Mini-USB-stik Her kan du tilslutte en oplader eller et USBkabel. 4. Beslag til montering på en cykel Til montering på en cykel. Tilbehør Dit apparat leveres med følgende tilbehør.
da Sådan kommer du i gang Opladning af batteriet Dit apparat har et internt batteri, som eventuelt ikke er helt opladt, når du køber det. Du skal oplade batteriet i mindst 8 timer, inden du begynder at bruge apparatet første gang. Sådan oplades batteriet: 1 3 2 • Tilslutning til en stikkontakt Tilslut opladekablet til USB-stikket på bagsiden af dit apparat og tilslut strømadapteren til stikkontakten. • Via computeren Tilslut dit apparat til computeren med det medfølgende USB-kabel.
da Grundlæggende funktioner Anvendelse af POWER-knappen • Ved første opstart skal du trykke og holde POWER-knappen nede i 3 sekunder for at tænde for apparatet. Når apparatet er tændt og du navigerer igennem menuskærmene, kan du trykke kort på POWER-knappen for at gå tilbage til den forrige skærm. • Apparatet slukker automatisk efter 10 minutter (som standard*) uden aktivitet. Skærmen Sluk/Afbryd vises, og apparatet slukker, hvis du ikke vælger noget.
da Hovedmenu Via hovedmenuen har du hurtig adgang til applikationer og indstillinger. Tap på en knap for at starte en funktion eller åbne en anden menu. Dashboardet viser funktionerne, herunder kompas/ navigationsskærmen og træningsskærmen (når der vælges en træning). Start med at planlægge din rute ved at vælge stederne, som f.eks. dit hjem, adresse, stier, POI, koordinater, favoritter, etc. Dit trip/træning kan gemmes i oversigten.
da Tilslutning af dit apparat til computeren 1. Tænd for computeren. 2. Tænd for dit apparat. Tilslut enden med mini-USB-stikket på USB-kablet til bagsiden af dit apparat og den anden ende til en USB-port på din computer. 3. Vælg den ønskede tilslutningstype fra pop-op vinduet: • Forbind til PC: Dit apparat vil blive genkendt som en ekstern lagerenhed: Mio_system og Mio_data. Du kan bruge Windows Explorer til at kopiere/overføre filerne fra computeren til din enhed.
da For yderligere oplysninger Online-hjælp For 24/7 hjælp og støtte med Mio produkter, gå venligst til vores Technical Support (Teknisk Hjælp) websted: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 er et europæisk system af testspecifikations-standarder for klassificering af beskyttelsesgraden af kabinetterne for elektrisk udstyr. En IPX7-tildeling betyder, at enheden kan tåle nedsænkning i en meters dybde i stille vand i op til 30 minutter.
de Ihr neues Gerät Hauptgerät 1. Ein-/Austaste Schaltet Ihr Gerät ein und aus. 2. Touchscreen • Zeigt Informationen Ihres Gerätes an. • Durch Antippen mit der Fingerspitze wählen Sie Menübefehle oder geben Daten ein. 3. Mini-USB-Anschluss Zum Anschluss des Ladegerätes oder eines USB-Kabels. 4. Fahrradhalterung-Sockel Zum Fixieren des Gerätes. Zubehör Ihr Gerät wird mit dem folgenden Zubehör ausgeliefert.
de Erste Schritte Akku laden Ihr Gerät ist mit einem internen Akku ausgestattet, der beim Kauf eventuell nicht vollständig geladen ist. Laden Sie den Akku mindestens 8 Stunden lang auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. So laden Sie den Akku auf: 1 3 2 • Per Steckdose Schließen Sie den kleinen Ladekabelstecker an den USB-Anschluss an der Rückseite Ihres Gerätes an, verbinden Sie das Ladegerät (Netzteil) mit der Steckdose.
de Grundbedienung Ein-/Austaste • Zum ersten Einschalten halten Sie die Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei eingeschaltetem Gerät können Sie beim Navigieren durch die Menüs durch kurzes Drücken der Ein-/Austaste zum vorherigen Bildschirm zurückkehren. • Ihr Gerät schaltet sich nach 10 minuten (Standardeinstellung*) Inaktivität automatisch aus. Der Ausschalten/AbbrechenBildschirm erscheint und das Gerät schaltet sich ab, wenn Sie keine Auswahl treffen.
de Hauptmenü Das Hauptmenü ist Ihr Basiscamp für unterschiedliche Aufgaben; von hier aus greifen Sie schnell auf Anwendungen und Einstellungen zu. Zum Starten einer Aufgabe oder zum Öffnen eines weiteren Menüs tippen Sie einfach auf die jeweilige Schaltfläche. Die Übersicht zeigt Ihnen unterschiedliche Funktionen – einschließlich Kompass-/Navigations- und Trainingsbildschirm (wenn ein Training gewählt wurde).
de Gerät mit einem Computer verbinden 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein. Verbinden Sie den kleinen Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit dem Anschluss an der Rückseite Ihres Gerätes, den größeren Stecker am anderen Ende verbinden Sie mit einem freien USB-Port Ihres Computers.\. 3.
de Weiterführende Informationen Online-Kundenbetreuung Bitte besuchen Sie zum 24/7-Service die Webseite unseres technischen Kundendienstes unter: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 ist ein europäisches Prüfungsvorgabensystem zur Klassifizierung des Schutzgrades von Gehäusen elektrischer Geräte. Die IPX7-Kennzeichnung bedeutet, dass ein Gerät bis zu 30 Minuten lang einen Meter tief in stehendes Wasser eingetaucht werden kann, ohne Schaden zu nehmen.
es Familiarizarse con el dispositivo Unidad principal 1. Botón ENCENDIDO/APAGADO Permite encender y apagar el dispositivo. 2. Pantalla táctil • Muestra la producción del dispositivo. • Toque la pantalla con la yema del dedo para seleccionar los comandos de menú o especificar información. 3. Conector mini-USB Permite conectar el cargador o un cable USB. 4. Toma para el soporte para bicicletas Para el montaje del dispositivo. Accesorios El dispositivo incluye los siguientes accesorios.
es Procedimientos iniciales Cargar la batería El dispositivo cuenta con una batería interna que puede no estar completamente cargada en el momento de su adquisición. Debe cargar la batería durante al menos 8 horas antes de empezar a utilizarla por primera vez.
es Principios básicos de funcionamiento Utilizar el botón de ENCENDIDO/APAGADO • Para encender el dispositivo por primera vez, presione sin soltar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos. Con el dispositivo encendido y mientras recorre las pantallas de menú, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO brevemente para volver a la pantalla anterior. • El dispositivo se apagará automáticamente si transcurren 10 minutos (valor predeterminado*) sin actividad alguna.
es Menú principal El menú principal es el punto de inicio para varias tareas y proporciona acceso rápido a aplicaciones y configuraciones. Toque un botón para iniciar una tarea o abrir otro menú. El panel de mandos muestra la vista de funciones, entre las que se incluyen la pantalla de la brújula y navegación, y la pantalla de sesiones de ejercicio (cuando se ha seleccionado una sesión de ejercicios).
es Conectar el dispositivo a su PC 1. Encienda su PC. 2. Encienda el dispositivo. Conecte el extremo mini-USB del cable USB a la parte posterior del dispositivo y el otro extremo a un puerto USB de su PC. 3. Seleccione el tipo de conexión que desee en la ventana de mensaje emergente: • Conectar a PC: el dispositivo se reconocerá como dos unidades externas de almacenamiento masivo: Mio_system y Mio_data.
es Si desea obtener más información Ayuda en línea Para obtener información y ayuda para productos Mio en cualquier momento, visite la página web de nuestro Servicio Técnico en: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 es un sistema europeo de estándares de especificación de prueba para clasificar las categorías de protección proporcionadas por las carcasas de equipos eléctricos.
fi Tutustuminen laitteeseen Pääyksikkö 1. VIRTA-painike Kytkee laitteen päälle ja pois. 2. Kosketusnäyttö • Näyttää laitteen lähdön. • Napauta näyttöä sormenpäällä valitaksesi valikkokomentoja tai antaaksesi tietoja. 3. Mini-USB-liitäntä Tarkoitettu laturin tai USB-kaapelin liittämiseen. 4. Polkupyöräkiinnitysliitäntä Laitteen kiinnitykseen. Lisävarusteet Seuraavat lisävarusteet toimitetaan laitteen mukana.
fi Aloittaminen Akun lataaminen Laitteessa on sisäinen akku, joka ei ehkä ole ostohetkellä täyteen ladattu. Akkua on ladattava vähintään 8 tuntia ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. Akun lataaminen: 1 3 2 • Pistorasian käyttö Liitä laturin kaapelin pistoke laitteen takana olevaan USB-liitäntään ja liitä laturi seinäpistorasiaan. • Tietokone Liitä laite tietokoneeseen laitteen toimitukseen kuuluvalla USB-kaapelilla. Katso lisätietoja "Laitteen liittäminen tietokoneeseen"-osasta.
fi Peruskäyttö VIRTA-painikkeen käyttö • Pidä ensimmäisessä käynnistyksessä VIRTA-painiketta painettuna 3 sekuntia käynnistääksesi laitteen. Kun laite on kytketty päälle ja navigoit valikkonäytöissä, paina VIRTA-painiketta lyhyesti palataksesi edelliseen näyttöön. • Laite sammuttaa näytön automaattisesti 10 minuuttia käyttämättömyyden jälkeen (oletus*). Sammuta/Peruuta -näyttö ponnahtaa esiin ja laite sammutetaan, jollet tee mitään valintaa.
fi Päävalikko Päävalikko on useiden tehtävien aloituspaikka ja se tarjoaa nopean pääsyn sovelluksiin ja asetuksiin. Napauta painiketta käynnistääksesi tehtävän tai avataksesi toisen valikon. Kojelauta näyttää toimintonäkymän, mukaan lukien kompassi-/ navigointinäytön sekä harjoittelunäytön (kun harjoittelu on valittu). Käynnistä reitin suunnittelu valitsemalla sijainnit, kuten koti, osoite, reitit, POI (kiinnostavat kohteet), koordinaatit, suosikki jne.
fi Laitteen liittäminen tietokoneeseen 1. Käynnistä tietokone. 2. Käynnistä laite. Liitä USB-kaapelin mini-USB-pää laitteen taakse ja toinen pää tietokoneen USBporttiin. 3. Valitse yhteystyyppi ponnahdusviesti-ikkunasta: • Kytke PC:hen: Laite tunnistetaan kahtena ulkoisena massamuistiasemana: Mio_system ja Mio_data. Voit siirtää tiedostoja tietokoneelta laitteeseen Windowsin resurssienhallinnalla. USByhteys-näyttö tulee näkyviin estämään laitteen käytön.
fi Lisätietoja varten Verkkotuki Saat ympärivuorokautista apua ja tukea Mio-tuotteille teknisen tuen verkkosivustolta osoitteesta: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 on eurooppalainen testimääritysstandardijärjestelmä sähkölaitteiden koteloiden tarjoamien suojausasteiden luokitteluun. IPX7-määritys tarkoittaa, että laite kestää upotettuna virtaamattomaan veteen yhden metrin syvyyteen 30 minuuttia.
fr Connaître votre appareil Unité principale 1. Bouton MARCHE Pour allumer ou éteindre votre appareil. 2. Ecran tactile • Affiche le contenu de votre appareil. • Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou entrer des informations. 3. Connecteur mini-USB Pour connecter le chargeur ou un câble USB. 4. Fente de support vélo Pour le montage de l'appareil. Accessoires Votre appareil est livré avec les accessoires suivants.
fr Mise en route Charger la batterie Votre appareil est doté d'une batterie interne qui peut ne pas être complètement chargée lorsque vous l'achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser la première fois. Pour charger la batterie : 1 3 2 • Utiliser une prise d'alimentation secteur Branchez le câble du chargeur domestique sur le connecteur USB à l'arrière de votre appareil et le chargeur d'alimentation sur une prise d'alimentation.
fr Fonctionnement basique Utiliser le bouton MARCHE • Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil. Lorsque l'appareil est allumé et que vous naviguez dans les menus à l'écran, appuyez une seule fois et brièvement sur le bouton MARCHE pour retourner à l'écran précédent. • Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité (par défaut*).
fr Menu principal Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un autre menu. Le Tableau de bord affiche les écrans des fonctions, y compris l’écran de la boussole/navigation et l'écran d'entraînement (lorsqu'un entraînement a été démarré).
fr Connecter votre appareil à un ordinateur 1. Allumez l'ordinateur. 2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur. 3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message contextuel : • Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux appareils de stockage externe : Mio_system et Mio_data.
fr Pour plus d’informations Assistance en ligne Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez notre site Internet d’ assistance technique : www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de test permettant de classer les différents degrés de protection des boîtiers des équipements électriques.
it Descrizione del dispositivo Unità principale 1. Tasto Alimentazione Consente di accendere e spegnere il dispositivo. 2. Touchscreen • Schermo del dispositivo. • Toccare lo schermo con un dito per selezionare i comandi di menu o inserire informazioni. 3. Connettore mini USB Consente il collegamento al caricatore o al cavo USB. 4. Presa supporto manubrio Per il montaggio del dispositivo. Accessori Il dispositivo dispone dei seguenti accessori.
it Operazioni preliminari Caricamento della batteria Il dispositivo dispone di una batteria interna che potrebbe non essere completamente carica al momento dell'acquisto. È necessario caricare la batteria per almeno 8 ore prima dell’uso iniziale. Per caricare la batteria: 1 3 2 • Tramite la presa di corrente Collegare il cavo del caricatore al connettore USB sulla parte posteriore del dispositivo ed il cavo d’alimentazione del caricatore alla presa di corrente.
it Informazioni di base sul funzionamento Uso del tasto Alimentazione • Per l'avvio iniziale, tenere premuto il tasto Alimentazione per 3 secondi per accendere il dispositivo. Quando il dispositivo è acceso e si naviga tra le schermate del menu, premere brevemente il tasto Alimentazione per tornare alla schermata precedente. • Ildispositivo si spegne automaticamente dopo 10 minuti (valore predefinito*) di inattività.
it Menu principale Il Menu principale è il punto di partenza per varie attività, e fornisce un rapido accesso alle applicazioni ed alle impostazioni. Toccare un tasto per avviare un'attività o aprire un altro menu. Il Dashboard visualizza la schermata delle funzioni, tra cui la schermata Bussola/Navigazione e la schermata Allenamento (quando si è selezionato un allenamento).
it Collegamento del dispositivo al computer 1. Accendere il computer. 2. Accendere il dispositivo. Collegare l'estremità mini USB del cavo USB alla parte posteriore del dispositivo e l'altra estremità ad una porta USB del computer. 3. Selezionare il tipo di collegamento voluto nella finestra a comparsa: • Connetti a PC: Il dispositivo è riconosciuto come due unità di archiviazione di massa esterne: Mio_system e Mio_data.
it Ulteriori informazioni Assistenza online Per ottenere assistenza sui prodotti Mio 24/7, visitare il nostro sito web dedicato all'assistenza tecnica all'indirizzo: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 è un sistema di standard Europeo per la classificazione dei gradi di protezione forniti dagli involucri delle apparecchiature elettriche. Una classificazione IPX7 significa che l'unità resiste ad immersioni in un metro (circa 3 piedi) di acqua fino a 30 minuti.
nl Kennismaken met uw apparaat Hoofdeenheid 1. Aan/uit-knop Schakelt het apparaat aan en uit. 2. Aanraakscherm • Geeft de uitvoer van het apparaat weer. • Tik met een vinger op het scherm om de menuopdrachten te selecteren of gegevens in te voeren. 3. Mini-USB-aansluiting Voor aansluiting van lader of USB-kabel. 4. Fietshouder Voor de montage van het apparaat. Accessoires De volgende accessoires zijn bij het apparaat geleverd.
nl Aan de slag De batterij opladen Het apparaat bevat een interne batterij die bij aankoop mogelijk niet volledig is opgeladen. U moet de batterij gedurende minstens 8 uur opladen voordat u deze voor het eerst gebruikt. De batterij opladen: 1 3 2 • Een stopcontact gebruiken Sluit de kabel van de lader aan op de USBaansluiting op de achterkant van het apparaat en sluit de lader aan op het stopcontact. • Via de computer Sluit het apparaat aan op de computer met behulp van de USB-kabel.
nl Basisbediening De aan/uit-knop gebruiken • Houd voor de eerste start de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Terwijl het apparaat is ingeschakeld en u door de menuschermen navigeert, kan je de aan/uit-knop kort ingedrukken om terug te keren naar het vorige scherm. • Uw apparaat zal automatisch na 10 minuten (standaardwaarde*) inactiviteit uitschakelen. Het scherm Uitschakelen/Annuleren verschijnt en het apparaat schakelt zich uit als u niet reageert.
nl Hoofdmenu Het hoofdmenu is het uitgangspunt voor verschillende taken, dat snel toegang biedt tot toepassingen en instellingen. Tik op een knop om een taak te starten of om een ander menu te openen. Het Dashboard geeft een overzicht van de functies, inclusief het kompas-/navigatiescherm en het trainingsscherm (wanneer een training is geselecteerd). Begin het plannen van de route door de locaties te selecteren, zoals thuis, adres, tracks, POI, coördinaten, favoriet enzovoort.
nl Het apparaat aansluiten op de computer 1. Schakel de computer in. 2. Schakel uw apparaat in. Sluit het mini-USB-uiteinde van de USB-kabel aan op de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde op een USB-poort van uw computer. 3. Selecteer het gewenste verbindingstype in het berichtvenster: • Verbinden met pc: Het apparaat wordt herkend als twee externe apparaten voor massaopslag: Mio_system en Mio_data.
nl Voor meer informatie Online ondersteuning Voor 24/7 hulp en ondersteuning voor Mio-producten, kunt u terecht op de website van onze Technische ondersteuning op: www.mio.com IPX7 De IEC 60529/IPX7 is een Europees systeem van testspecificatiestandaarden voor het classificeren van de mate van bescherming die de behuizing van elektrische apparatuur biedt. Een IPX7-aanduiding betekent dat het apparaat bestand is tegen onderdompeling in een meter stilstaand water tot 30 minuten.
no Bli kjent med enheten Hovedenhet 1. PÅ/AV-knapp Brukes til å slå enheten på og av. 2. Berøringsskjerm • Viser utdata på enheten. • Velg menykommandoer eller angi informasjon ved å tappe med en finger på berøringsskjermen. 3. Mini-USB-kontakt Kontakt til laderen eller USB-kabelen. 4. Sykkelholder brakett For å montere enheten. Tilbehør Enheten leveres med følgende tilbehør. Når du skal montere enheten på en sykkel, må du passe på at du bruker sykkelmonteringssettet som følger med enheten.
no Komme i gang Lade batteriet Enheten ditt har en internbatteri som kanskje ikke er fulladet når du kjøper det. Før du bruker enheten første gang, må du lade batteriet i minst 8 timer. Slik lader du batteriet: 1 3 2 • Bruke en stikkontakt Plugg ladekabelen inn i USB-kontakten på baksiden av enheten, og støpselet på laderen inn i stikkontakten. • Via datamaskin: Koble enheten til datamaskinen ved å bruke den medfølgende USB-kabelen.
no Grunnleggende bruk Bruk PÅ/AV-knappen • Innledende påslåing: trykk og hold inne PÅ/AV-knappen i tre sekunder for å slå enheten på. Når enheten er slått på, og du navigerer gjennom menyskjermbildene, kan du gå tilbake til forrige skjermbilde ved å trykke kort på PÅ/AV-knappen. • Enheten slår seg automatisk av etter inaktivitet i 10 minutter (som standard*). Strøm av/Avbryt-skjermen vises og enheten slås av hvis du ikke foretar et valg.
no Hovedmeny Hovedmenyen er startpunktet for ulike oppgaver, og gir deg raskt tilgang til applikasjoner og innstillinger. Tapp på en knapp for å starte en oppgave eller åpne en annen meny. Dashbordet viser funksjonene, inkludert kompass-/ navigeringsskjermbildet og treningsskjermbildet (når du har valgt en trening). Begynn å planlegge ruten din ved å velge plasseringer, som hjemme, adresse, stier, interessepunkter, koordinater, favoritter osv.
no Slik kobler du enheten til datamaskinen 1. Slå på datamaskinen. 2. Slå på enheten. Koble mini-USB-enden på USB-kabelen til på baksiden av enheten, og den andre enden til en USB-port på datamaskinen. 3. I vinduet som kommer frem velger du ønsket tilkoblingstype: • Koble til PC: Enheten kjennes igjen som to eksterne masselagringsstasjoner: Mio_system og Mio_data. Du kan bruke Windows Utforsker til å kopiere/flytte filene fra datamaskinen til enheten.
no Mer informasjon Online støtte For 24/7 hjelp og støtte med Mio-produkter, besøk vår tekniske støtteside på our: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 er et europeisk system med testspesifikasjonsstandarder for klassifisering av beskyttelsesgrader på innkapslinger på elektrisk utstyr. Betegnelsen IPX7 betyr at enheten kan tåle nedsenking i én meter stillestående vann i opptil 30 minutter. Mio garanterer at denne graden forutsatt at batteridøren og alle kontaktdeksler er korrekt og sikkert lukket.
pt Conhecer o seu dispositivo Unidade principal 1. Botão de ENERGIA Liga e desliga o dispositivo. 2. Ecrã táctil • Exibe as imagens no dispositivo. • Toque no ecrã com o dedo para seleccionar comandos do menu ou para introduzir informações. 3. Conector mini-USB Liga ao carregador ou ao cabo USB. 4. Conector do suporte de bicicleta Para o suporte do dispositivo. Acessórios O dispositivo é fornecido com os seguintes acessórios.
pt Começar a utilizar Carregar a bateria O seu dispositivo está equipado com uma bateria interna que poderá não estar carregada no momento da compra. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, deverá carregar a bateria durante pelo menos 8 horas. Para carregar a bateria: 1 3 2 • Utilizando uma tomada de rede eléctrica Ligue o cabo do carregador ao conector USB na traseira do dispositivo e ligue o carregador à tomada de rede eléctrica.
pt Utilização básica Utilizar o botão de ENERGIA • Para o arranque inicial, mantenha premido o botão de ENERGIA durante 3 segundos para ligar o seu dispositivo. Quando estiver a navegar pelos menus, prima o botão de ENERGIA para voltar ao ecrã anterior. • O seu dispositivo irá desligar automaticamente após 10 minutos (por predefinição*) de inactividade. O ecrã Desligar/ Cancelar será exibido e o dispositivo irá desligar se não for efectuada qualquer selecção.
pt Menu principal O menu Principal é o ponto de partida para várias tarefas, oferecendo acesso rápido a aplicações e definições. Toque num botão para iniciar uma tarefa ou abrir outro menu. O Painel de controlo exibe as funções, incluindo o ecrã de bússola/ navegação e o ecrã de exercício (quando for seleccionado um exercício). Comece a planear uma rota seleccionando as localizações, como a morada, percursos, PDI, coordenadas, favoritos, etc.
pt Ligar o dispositivo ao computador 1. Ligue o computador. 2. Ligue o dispositivo. Ligue a extremidade mini-USB do cabo USB à traseira do dispositivo e a outra extremidade à porta USB do computador. 3. Seleccione o tipo de ligação desejado na janela apresentada: • Ligar ao PC: O seu dispositivo será reconhecido como duas unidades externas de armazenamento em massa. Mio_system e Mio_data. Pode utilizar o Explorador de Ficheiros do Windows para copiar/mover os ficheiros do computador para o dispositivo.
pt Para mais informações Suporte em linha Para ajuda e assistência continua 24 horas dos produtos Mio, visite o sítio Web do nosso Suporte Técnico em: www.mio.com IPX7 A norma IEC 60529/IPX7 é uma norma europeia que testa e classifica os vários graus de protecção fornecidos pelas caixas de equipamentos eléctricos. A designação IPX7 significa que este equipamento pode ser imerso em água parada até um metro e por um período máximo de 30 minutos.
sv Bekanta dig med enheten Huvudenhet 1. Strömbrytare Slår på och stänger av enheten. 2. Pekskärm • Visar utdata för din enhet. • Tryck med fingertoppen på skärmen för att välja menykommandon eller ange information. 3. Mini-USB-anslutning Ansluts till laddaren eller USB-kabel. 4. Cykelfäste För att fästa enheten till en cykel. Tillbehör Enheten levereras med följande tillbehör. För att använda enheten på en cykel, se till att använda medföljande monteringssats för cykel.
sv Komma igång Ladda batteriet Enheten har ett inbyggt batteri som kanske inte är fulladdat vid inköpet. Batteriet bör laddas i minst åtta timmar innan det används för första gången. För att ladda batteriet: 1 3 2 • Använda ett nätuttag Anslut laddarens kabel till USB-kontakten på baksidan av enheten och nätadaptern till eluttaget. • Via datorn Anslut enheten till datorn med den medföljande USB-kabeln. För mer information, se "Ansluta enheten till dator". Utföra den första uppstarten 1.
sv Grundläggande funktioner Använda strömbrytaren • För att starta enheten, håll ner strömbrytaren i tre sekunder för att slå på enheten. När enheten är påslagen och du navigerar genom menyskärmarna, tryck på strömbrytaren för att återgå till föregående skärm. 3 sec • Din enhet stängs automatiskt av efter 10 minuter (standardinställning*) inaktivitet. Skärmen Stäng av/Avbryt öppnas och enheten stängs av om du inte gör ett val.
sv Huvudmeny Huvudmenyn är startplatsen för olika uppgifter som ger snabb tillgång till program och inställningar. Tryck på en knapp för att starta ett uppdrag eller öppna en annan meny. Instrumentpanelen visar funktionerna, inklusive kompass/ navigations- och träningsskärm (när ett träningspass har valts). Börja med att planera din rutt genom att välja platser, t.ex hem, adress, rutter, intressepunkter (POI), koordinat, favorit. Din resa/träning kan sparas i historikposter.
sv Ansluta enheten till dator 1. Slå på datorn. 2. Slå på enheten. Anslut mini-USB-änden av USB-kabeln på baksidan av enheten och den andra änden till en USB-port på datorn. 3. Välj önskad anslutningstyp från popup-meddelandet på skärmen: • Anslut till PC: Enheten känns igen som två externa masslagringsenheter: Mio_system och Mio_data. Du kan använda Windows Utforskaren för att kopiera/flytta filer från datorn till enheten. En USB-anslutningsskärm visas för att förhindra dig från att använda enheten.
sv För ytterligare information On-line Support För dygnet-runthjälp och support med Mio-produkter, besök vår webbsida med teknisk support på: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 är ett europeiskt system för standarder inom testspecifikationer för att klassificera graden av skydd som tillhandahålls av den elektroniska utrustningens hölje. En IPX7-beteckning innebär att enheten klarar en nedsänkning i en meter (ca 3 fot) vatten i upp till 30 minuter.
Revision: R02 (12/2012) Disclaimer Specifications and documents are subject to change without notice. Mio Technology does not warrant this document is error-free. Mio Technology assumes no liability for damage incurred directly or indirectly from errors, omissions, or discrepancies between the device and the documents. Notes Not all models are available in all regions.