Armario auxiliar para baño Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Armadietto da bagno Istruzioni di sicurezza e montaggio Armário de casa de banho Indicações de montagem e segurança Bathroom Cabinet Assembly and safety advice Bad-Beistellschrank Montage- und Sicherheitshinweise Z30376 5
ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Istruzioni di sicurezza e montaggio Indicações de montagem e segurança Assembly and safety advice Montage- und Sicherheitshinweise Página Pagina Página Page Seite 3 6 9 12 15
Introducción Armario auxiliar para baño Q Introducción Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Introducción / Indicaciones de seguridad 4 Tacos metálicos 2 Topes para bisagra de la puerta 2 Estabilizadores para la pared trasera 1 Escarpia para fijación de pared 1 Taco de plástico 2 Tapas articuladas de plástico 2 Arandelas 4 Tapas ornamentales para unión excéntrica 1 Tapa ornamental para pieza base 1 Carril de metal 4 Tornillos de estrella (aprox. ø 5 x 9 mm) 1 Instrucciones de montaje Q Datos técnicos Dimensiones: aprox. 34 x 60 x 28 cm (An x Al x P) Carga máx.
Indicaciones de seguridad / Montaje / Uso / Limpieza y cuidado / Eliminación que tiene que tener en cuenta en la instalación, y si los tacos y los tornillos facilitados son adecuados para la pared. J Cargue siempre primero la pieza base 5 . A continuación, puede empezar a cargar las baldas 6 . m ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! La madera es un producto natural. A pesar del tratamiento cuidadoso de la superficie y de su revisión, puede que presente astillas.
Introduzione Armadietto da bagno Q Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima del montaggio. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Introduzione / Avvertenze di sicurezza 1 tassello di plastica 2 coperture per cerniera in plastica 2 rosette 4 tappi decorativi per connettore eccentrico 1 tappo decorativo per lastra di base 1 guida metallica 4 viti con intaglio a croce (circa ø 5 x 9 mm) 1 istruzioni di montaggio Q Dati tecnici Dimensioni: circa 34 x 60 x 28 cm (L x H x P) Carico max.
Avvertenze di sicurezza / Montaggio / Utilizzo / Pulizia e cura / Smaltimento monta l’articolo sulla parete e se i tasselli e le viti in dotazione sono adatti per il tipo di parete scelta. J Riempire sempre prima la lastra di base 5 . Successivamente è possibile riempire anche il ripiano 6 . m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Il legno è un prodotto naturale. Nonostante un trattamento della superficie e una perizia eseguiti con cura non si può escludere la presenza di schegge.
Introdução Armário de casa de banho Q Introdução Familiarize-se com a estrutura do artigo antes de o montar. Leia para isso este manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o artigo apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Introdução / Indicações de segurança 2 estabilizadores para a parede traseira 1 parafuso em L para fixação de parede 1 bucha de plástico 2 coberturas da dobradiça de plástico 2 arruelas planas 4 tampas para conexões de excêntricos 1 tampa para placa de base 1 calha de metal 4 parafusos de fenda em cruz (aprox. ø 5 x 9 mm) 1 manual de montagem Q Dados técnicos Dimensões: aprox. 34 x 60 x 28 cm (L x A x P) Capacidade máx.
Indicações ... / Montagem / Utilização / Limpeza e conservação / Eliminação encontram entre a porta e o produto quando fechar ou abrir a porta. J Antes da montagem, certifique-se de que a parede em que o armário vai ser fixado é adequada. Caso seja necessário, informe-se junto de um técnico sobre o que deve ter em atenção ao efectuar a fixação e se as buchas e os parafusos fornecidos são adequados para a parede. J Carregue sempre em primeiro lugar a placa de base 5 .
Introduction Bathroom Cabinet Q Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents. Q Intended use This product is intended for the storage of small and light objects in an indoor domestic environment.
Introduction / Safety information 1 Plastic dowel 2 Plastic hinge covers 2 Plain washers 4 Decorative cap for cam connector 1 Decorative cap for bottom 1 Metal U-section 4 Philips screw (ø 5 x 9 mm) 1 Assembly instructions Q Technical details Dimensions: Approx. 34 x 60 x 28 cm (W x H x D) Max.
Safety information / Assembly / How to use / Cleaning and Care / Disposal treatment and inspection, the presence of splinters cannot be ruled out. Q Assembly Note: Assemble the product on a scratch-resistant floor that is sufficiently large for the purpose. You may have to cover the floor in order to avoid making any scratches. m Check that the wall is suitable for attaching the product before you start assembly.
Einleitung Bad-Beistellschrank Q Einleitung Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Einleitung / Sicherheitshinweise 2 Stabilisierungen für Rückwand 1 L-Schraube zur Wandbefestigung 1 Plastikdübel 2 Scharnierabdeckungen aus Plastik 2 Unterlegscheiben 4 Zierkappen für Exzenterverbindung 1 Zierkappe für Bodenplatte 1 Metallschiene 4 Kreutzschlitzschrauben (ca. ø 5 x 9 mm) 1 Montageanleitung Q Technische Daten Abmessungen: ca. 34 x 60 x 28 cm (B x H x T) Max.
Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauch / Reinigung und Pflege / Entsorgung mieren Sie sich gegebenenfalls bei einem Fachmann, was bei der Anbringung zu beachten ist und ob die mitgelieferten Dübel und Schrauben für die Wand geeignet sind. J Beladen Sie immer zuerst die Bodenplatte 5 . Anschließend können Sie den Einlegeboden 6 beladen. m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Holz ist ein Naturprodukt. Trotz sorgfältiger Oberflächenbehandlung und Begutachtung können Splitter nicht ausgeschlossen werden.
1 ø 8 mm Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen: 1x 1 1x 2 1x 3 1x 4 1x 8 1x 9 2 x 10 1 x 11 2 x 12 1 x 13 1 x 14 4 x 15 8 x 16 8 x 17 8 x 18 4 x 19 16 x 20 4 x 21 2 x 22 2 x 23 1 x 24 1 x 25 2 x 26 2 x 27 4 x 28 1 x 29 1 x 30 4 x 31 1x 5 1x 6 1x 7 18
A 1 x 13 8 9 26 26 10 10 3 8 31 2 x 12 1x 9 1x 8 1 x 30 2 x 10 1 x 11 2 x 26 2 x 27 4 x 31 30 11 31 11 13 12 27 B 1 x 14 2 x 15 2 x 22 1 x 29 5 7 22 15 29 14 22 19
C 8 x 16 18 16 1 5 17 2 8 x 17 4 8 x 18 4 x 28 7 16 18 17 28 20
D 2 x 15 16 x 20 20 19 4 x 19 2 x 23 19 15 23 21
E 4 x 21 21 6 22
F 1 x 24 1 x 25 25 24 23
IAN 54537 Milomex Ltd. c / o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2010 Ident.-No.