VAC 5600 bagless Schlittenstaubsauger DFI Bedienungsanleitung; Seite 1 Aspirateur traîneau Mode d'emploi; page 21 Aspirapolvere a slitta Istruzioni per l'uso; pagina 41 Art. 7171.171 Cover-VAC 5600.indd 1 1.10.
Cover-VAC 5600.indd 2 1.10.
Schlittenstaubsauger VAC 5600 bagless Mit diesem Schlittenstaubsauger «VAC 5600 bagless» haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau zu beachten.
Deutsch Sicherheitshinweise Sie haben den Schlittenstaubsauger «VAC 5600 bagless» erworben. Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie enthalten wichtige Sicherheitsund Betriebshinweise. • Stromzuführung Niemals unter Spannung stehende Teile berühren! Diese können einen elektrischen Schlag verursachen, der zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Das Gerät nur an Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V / 50 Hz, min.
Hinweise zu dieser Anleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter. Deutsch Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung). Auspacken – Staubsauger aus der Verpackung nehmen 1. 2.
Übersicht der Geräte- und Bedienelemente Vorderseite: 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Luftaustrittsöffnung mit HEPA-Filtrierung Fusspedal für Kabelaufrollautomatik Sichtfenster Staubbehälter Verriegelungstaste für Staubbehälterdeckel Schlauchanschluss Entriegelungstaste für Verschlussdeckel Staubbehälter 7. Traggriff 8. Führungsrolle (Unterseite) 9. Transportrollen Deutsch 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Rückseite: 10. 11. 12. 13. 10. Drehregler mit Ein-/Ausschalter und stufenloser Saugleistungsregulierung 11.
Übersicht der Geräte- und Bedienelemente Zubehör: 15. Schlauch-Handgriff (abnehmbar) 16. Saugkraftregelung 17. Halterung für kombinierte Textildüse mit Staubpinsel Deutsch 15. 16. 17. 18. 19. 20. 18. Knopf für Längeneinstellung 19. Teleskoprohr 20. DeLuxe-Bodendüse 21. Umschaltung Hartboden/Teppich 21. 22. 23. 22. Parkettdüse 23. Kombinierte Textildüse mit Staubpinsel Staubbehälter und Staubbehälterfilter: 24. 25. 26. 27. 28. VAC_5600-D-F-I-00.indd 5 24.
Deutsch Kurzanleitung Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigsten Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, die detaillierte Bedienungsanleitung auf den nachfolgenden Seiten zu lesen, in der alle wichtigen Funktionen beschrieben sind. Beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften auf den Seiten 2 und 8. 2. Schlauch anschliessen – Schlauchende in Staubsauger einstecken (schnappt ein).
Kurzanleitung 4. Staubsaugen 5.
Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Deutsch Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Staubsauger nur in trockenen Räumen verwenden • Keine Flüssigkeiten wie Wasser usw. aufsaugen • Keine spitzen, scharfen, brennenden oder glimmenden Gegenstände einsaugen (wie Scherben, Nadeln, Zigaretten, brennende Asche etc.
Inbetriebnahme Ab Werk sind bereits der Staubbehälterfilter, der Motorfilter und der HEPA-Filter eingesetzt. Überprüfen Sie, ob sie eingesetzt sind. – Netzstecker ziehen, bevor der Staubbehälter entnommen wird – Entriegelungstaste des Verschlussdeckels (an der Vorderseite des Staubsaugers) nach oben drücken und Deckel aufschwenken, bis er einrastet Staubbehälterfilter Motorfilter Deutsch 1.
10 Inbetriebnahme Deutsch Verriegelungstaste Nasen – Staubbehälterdeckel wieder sorgfältig aufsetzen (darauf achten, dass die beiden Öffnungen auf dem Deckel in die Nasen des Staubbehälters einhängen).
11 Inbetriebnahme – Schlauchende in Staubsauger einstecken (schnappt ein). Durch Zusammendrücken der Griffrillen/Sperre an der Halterung, kann der Schlauch wieder gelöst werden Griffrillen drücken Deutsch 2.
12 Inbetriebnahme Deutsch 4.
13 Inbetriebnahme 5. Parkpositionen – Bei längeren Unterbrechungen Netzstecker ziehen und Kabel einrollen (Stolpergefahr) Parkvorrichtungen für DeLuxe-Bodendüse Deutsch – Bei kurzen Pausen kann die DeLuxe-Bodendüse in eine der zwei Parkpositionen eingeführt werden 6.
14 Wartung Deutsch 7. Für Ihre Sicherheit Der Staubsauger ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Bei Überlastung (z.B. wenn Düse, Rohr, Schlauch oder Filter blockiert oder der Staubbehälter voll ist) wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. In diesem Falle: – Drehregler auf Position «OFF» stellen (bis zum Anschlag) – Netzstecker ziehen – Gerät 30 bis 60 Minuten abkühlen lassen – Blockierung beheben – Staubbehälter entleeren: siehe Seite 9 und 10 – Filter reinigen resp.
15 Wartung Der Staubsauger ist mit drei Filtern ausgestattet, die in regelmässigen Abständen gereinigt resp. ersetzt werden müssen: Hinweis: – Grössere Mengen eingesaugten Feinstaubs oder Tierhaare können die Filter verstopfen und eine häufigere und gründlichere Reinigung der Filter bzw. einen häufigeren Filterwechsel erfordern Deutsch 9. Filter reinigen / ersetzen 9.1 Staubbehälterfilter Der Staubsauger darf nie ohne Staubbehälterfilter verwendet werden.
16 Wartung Deutsch 9.3 HEPA H12 «wash & use»-Filter reinigen Verschlussdeckel Der hocheffiziente HEPA-Filter hält auch kleinste Staubpartikel zurück und erfreut so den Allergiker. Er lässt sich einfach mit Wasser reinigen und wieder verwenden. Den HEPA-Filter mindestens zweimal jährlich reinigen oder bei zu starker Verschmutzung auswechseln (H12-HEPA-Filter MI 16 / Art.-Nr. 7171.022).
17 Reinigung / Aufbewahrung Deutsch – Grundgerät oder Zubehörteile niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen – Keine scheuernden Reinigungs- oder Reinigungshilfsmittel verwenden. Nur mit feuchtem Lappen reinigen und danach trocknen lassen – Der transparente Staubbehälter sollte von Zeit zu Zeit ohne Deckel und Filter von Hand ausgewaschen werden (oberen und unteren Deckel von beiden Enden abnehmen).
18 Störungen Deutsch Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garantieanspruch. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen.
19 Technische Daten 230 Volt / 50 Hz Nennleistung Masse Grundgerät (ohne Schlauch) Länge Netzkabel nom. 2000 Watt ca. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x B x H) Aktionsradius ca. 12 m Gewicht Grundgerät ca. 5.9 kg Material Deutsch Nennspannung ca. 9 m – Gehäuse/Staubbehälter Kunststoff ABS Saugkraftregelung elektronisch Staubbehälter-Nutzinhalt 4.
Deutsch 20 Notizen VAC_5600-D-F-I-00.indd 20 1.10.
21 Aspirateur traîneau VAC 5600 bagless Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur traîneau. Français En achetant cet aspirateur traîneau «VAC 5600 bagless», vous venez d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et bien respecter les consignes de sécurité.
22 Consignes de sécurité Français Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau «VAC 5600 bagless». Avant de brancher l’aspirateur, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi qui contient des consignes de sécurité et des informations sur son fonctionnement importantes. • Courant électrique Ne jamais toucher les éléments sous tension électrique! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges électriques, des lésions graves, voire mortelles.
23 A propos de ce mode d’emploi Veuillez conserver soigneusement ce mode d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur de l’appareil. Français Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usages possibles de cet appareil. Pour tous les compléments d’information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (voir numéro de téléphone à l’arrière de ce mode d’emploi). Déballage – Sortir l’aspirateur de son emballage 1. 2.
24 Description de l’appareil et des commandes Avant: 1. 1. 2. 3. 4. 2. 3. 4. 5. 6. 5. Français 6. 7. 8. 9. 7. 8. Orifice de sortie d‘air avec filtre HEPA Pédale pour enroulage automatique du cordon Fenêtre de visualisation bac à poussière Touche de verrouillage pour le couvercle du bac à poussière Orifice pour flexible Poignée déverrouillage couvercle frontal bac à poussière Poignée de transport Roulette de guidage (en dessous) Roulettes de transport 9. Arrière: 10. 11. 12. 13. 10.
25 Description de l’appareil et des commandes 15. 16. 17. Accessoires: 15. Poignée sur tube télescopique (amovible) 16. Réglage aspiration 17. Support pour suceur textiles avec la brosse 19. 20. 18. Bouton de réglage de longueur du tube 19. Tube télescopique 21. 20. Suceur sols DeLuxe 21. Pédale sol dur/tapis 22. 22. Suceur parquets 23. 24. 25. 26. 27. 28. VAC_5600-D-F-I-00.indd 25 Français 18. 23. Suceur textiles avec la brosse Bac à poussière et filtre de protection bac à poussière: 23.
26 Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous recommandons de lire le mode d’emploi détaillé dans lequel toutes les fonctions importantes sont décrites. Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité des pages 22 et 28. 2. Placer le flexible – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il s’encliquette).
27 Bref mode d’emploi Recommandation: – ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale car cela pourrait endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement 4. Passer l’aspirateur 5.
28 Mise en service Avant la première mise en service Français Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentivement les consignes de sécurité de la page 22: • N’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs • N’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc. • Ne pas aspirer d’objets pointus, coupants, en feu ou incandescents (comme éclats, aiguilles, cigarettes, cendres brûlantes, etc.
29 Mise en service 1. Extraire et vider le bac à poussière filtre du bac à poussière filtre à air du moteur – Tenir le bac à poussière par la poignée blanche et l‘extraire de l’aspirateur – Contrôler que le filtre à air moteur blanc (sur la paroi du logement du bac à poussière) et que le filtre du bac à poussière noir soient bien mis en place (à l’arrière du bac).
30 Mise en service Français touche de verrouillage ergots – Replacer soigneusement le couvercle du bac à poussière (insérer les ergots dans les logements situés à l’arrière du couvercle).
31 Mise en service 2. Flexible et tube télescopique a���������������������� ppuyer sur dispositif de blocage bouton de réglage de la longueur du tube télescopique – Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols DeLuxe – Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique Français – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (il s’encliquette).
32 Mise en service 4.
33 Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols DeLuxe ou le tube peuvent être posés sur le support – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (risque de trébucher) Français positions de rangement pour suceur sols DeLuxe 6.
34 Entretien Français 7. Pour votre sécurité L’aspirateur est doté d’une protection anti-surchauffe. En cas de surchauffe (ex. lorsque suceur, tube, flexible ou filtre sont bouchés ou lorsque le bac à poussière est plein), l’aspirateur s’éteint automatiquement.
35 Entretien 9. Nettoyer / remplacer les filtres L’aspirateur est muni de trois filtres qui doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement: Recommandation: – en cas d’aspiration de grosses quantités de poussière fine ou de poils d’animaux, cela peut boucher le filtre, il faut alors le laver soigneusement et plus souvent ou le remplacer plus fréquemment L’aspirateur ne doit jamais être utilisé si le bac à poussière n’est pas muni de son filtre.
36 Entretien 9.3 Nettoyer le filtre HEPA «wash& use» Français couvercle Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière pour le plaisir des personnes allergiques. Il se lave tout simplement à l’eau et se réutilise. Laver le filtre HEPA au moins 2 fois par an, ou le remplacer s’il est très sale (filtre HEPA H12 MI 16 art. n° 7171.022).
37 Nettoyage / Rangement – Le bac à poussière transparent peut être lavé à part sans couvercle et sans filtre (enlever le couvercle supérieur et inférieur). On peut aussi le laver en lave-vaisselle (sans couvercle, sans cône, sans filtre et sans joint) – Enlever les saletés retenues dans le cône blanc Français – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs.
38 Problèmes Français Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent représenter de graves dangers pour l’utilisateur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête. Rendez inutilisable un appareil hors d’usage. Débranchez-le et sectionnez le cordon d’alimentation.
39 Données techniques Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance nominale Dimensions de l’appareil de base (sans flexible) Longueur du cordon nom. 2000 W env. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x l x H) Rayon d’action env. 12 m env. 9 m Matériaux env. 5.9 kg – corps/bac à poussière plastique ABS Réglage aspiration électronique Capacité bac poussière 4.0 L Français Poids de l’appareil de base Haut.
Français 40 Notes VAC_5600-D-F-I-00.indd 40 1.10.
41 Aspirapolvere a slitta VAC 5600 bagless Congratulazioni! Con questo aspirapolvere a slitta «VAC 5600 bagless» ha acquistato un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. Con una manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà per anni delle ottime prestazioni. Prima della messa in funzione iniziale, la preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e soprattutto di osservare le avvertenze di sicurezza.
42 Avvertenze di sicurezza Lei ha acquistato l’aspirapolvere a slitta «VAC 5600 bagless». Prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente elettrica, la preghiamo di prendersi il tempo per leggere attentamente queste istruzioni che contengono importanti avvertenze di sicurezza e di messa in funzione.
43 A proposito delle istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso non possono tener conto di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni oppure in caso di problemi che non sono trattati o non lo sono in modo sufficientemente dettagliato, la preghiamo di rivolgersi a M-Infoline (numero di telefono sul retro delle presenti istruzioni d’uso). Conservi accuratamente queste istruzioni d’uso e le consegni comunque ad ogni eventuale altro utente. Disimballaggio 1. 2.
44 Elenco delle parti e degli elementi di comando Parte anteriore dell’apparecchio: 1. 1. Apertura per l‘emissione d‘aria con filtraggio HEPA 2. Pedale per il dispositivo automatico di riavvolgimento del cavo 3. Oblò contenitore polvere 4. Tasto di sbloccaggio per il coperchio 5. Giunzione per tubo flessibile 6. Maniglia di sbloccaggio coperchio frontale contenitore polvere 7. Maniglia per il trasporto 8. Rotella guida (sotto l’apparecchio) 9. Rotelle per il trasporto 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Italiano 9.
45 Elenco delle parti e degli elementi di comando 15. 16. 17. Accessori: 15. Impugnatura per tubo flessibile (amovibile) 16. Regolazione della potenza di aspirazione 17. Supporto per bocchetta tessili con setole per la polvere 18. 20. Italiano 19. 18. Pulsante per la regolazione dell’altezza del tubo telescopico 19. Tubo telescopico 20. Bocchetta per pavimenti DeLuxe 21. Commutatore pavimenti/tappeti 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. VAC_5600-D-F-I-00.indd 45 22. Bocchetta per parquet 23.
46 Istruzioni brevi Queste istruzioni brevi contengono soltanto le tappe più importanti di utilizzo dell’apparecchio. Per motivi di sicurezza è consigliabile leggere le istruzioni d’uso dettagliate, in cui sono descritte tutte le funzioni importanti. Osservare le prescrizioni di sicurezza a pagina 42 e 48. 2. Collegare il tubo flessibile – Inserire nell’aspirapolvere il manicotto del tubo flessibile (si chiude a scatto).
47 Istruzioni brevi Nota: – Non tirare ulteriormente il cavo quando è completamente fuoriuscito per evitare il danneggiamento del dispositivo di avvolgimento 4. Passare l’aspirapolvere – Osservare avvertenze di sicurezza a pag. 42 e 48 – Girando l‘interruttore rotante acceso/spento in senso orario («MAX») il motore si accende e si può cominciare a passare l’aspirapolvere – Con l‘interruttore rotante si può regolare la potenza di aspirazione in modo continuo: «MAX» = potenza massima 5.
48 Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Prestare la massima attenzione poiché un approccio inadeguato alla corrente elettrica può essere fatale. Si prega quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pagina 42 e di osservare le seguenti misure di sicurezza: • Utilizzare l’aspirapolvere soltanto in locali asciutti • Non aspirare liquidi quali acqua, ecc. • Non aspirare oggetti appuntiti, taglienti, infuocati o incandescenti (cocci, aghi, sigarette, cenere ardente, ecc.
49 Messa in funzione 1. Togliere e svuotare il contenitore per la polvere Dalla fabbrica l’apparecchio è dotato del filtro di protezione contenitore polvere, del filtro motore e del filtro HEPA. Controllare che questi filtri siano inseriti.
50 Messa in funzione tasto di sbloccaggio naselli – Rimettere il coperchio (inserire i naselli nelle aperture sulla parte posteriore del coperchio).
51 Messa in funzione 2. Tubo flessibile e tubo telescopico – Introdurre il manicotto del tubo flessibile nell’aspirapolvere (a scatto).
52 Messa in funzione 4.
53 Messa in funzione 5. Dispositivi di parcheggio – In caso di pause brevi è possibile alloggiare la bocchetta pavimenti DeLuxe o il tubo telescopico in una delle due posizioni di parcheggio – In caso di interruzioni per periodi di tempo più lunghi, estrarre la spina dalla presa di corrente e riavvolgere il cavo (pericolo d‘inciampare) Italiano Dispositivi di parcheggio per bocchetta pavimenti DeLuxe 6.
54 Manutenzione 7. Per la vostra sicurezza L’aspirapolvere è dotato di un dispositivo di protezione in caso di sovraccarico. In caso di sovraccarico (per es. se una bocchetta, un tubo o il filtro è bloccato o se il contenitore per la polvere è pieno) l’apparecchio si spegne automaticamente.
55 Manutenzione 9. Pulire / sostituire i filtri L’aspirapolvere è dotato di tre filtri che devono essere sostituiti, rispettivamente puliti ad intervalli regolari: Nota: – Grandi quantità di particelle di polvere oppure di peli animali possono intasare i filtri e richiedere una pulizia più approfondita e frequente, risp. una sostituzione più frequente 9.
56 Manutenzione 9.3 Pulire il filtro HEPA H 12 «wash & use» coperchio L’efficiente filtro HEPA protegge dalle minuscole particelle di polvere ed è quindi adatto agli allergici. Si lava con acqua e si può riutilizzare. Pulire il filtro HEPA almeno due volte all’anno oppure sostituirlo in caso di forte sporcizia (H12 filtro HEPA MI 16 / art. n° 7171.022).
57 Pulizia / Custodia – Non immergere mai nell‘acqua l‘apparecchio di base né gli accessori né lavarli sotto l‘acqua corrente – Non utilizzare detersivi corrosivi né oggetti per la pulizia abrasivi. Pulire soltanto con un panno umido e lasciar asciugare – Aspirare i peli dalla bocchetta pavimenti DeLuxe con il tubo Italiano – Il contenitore per la polvere trasparente deve essere lavato di tanto in tanto a mano senza coperchio e senza filtro (togliere il coperchio superiore e quello inferiore).
58 Guasti Italiano Le riparazioni possono essere eseguite soltanto attraverso MIGROSService. Le riparazioni non eseguite a regola d’arte possono essere fonte di pericolo per l’utente. Non si assumono responsabilità in caso di danni causati da riparazioni eseguite da personale non specializzato. In questi casi si estingue anche il diritto alla garanzia. Rendere inutilizzabili gli apparecchi fuori uso. Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico.
59 Dati tecnici Tensione nominale 230 Volt / 50 Hz Potenza nominale Volume dell’apparecchio di base (senza tubo flessibile) Lunghezza del cavo nom. 2000 Watt ca. 47 x 32.5 x 23.5 cm (L x P x A) Raggio d’azione ca. 12 m Peso dell’apparecchio base ca. 5.9 kg – corpo/contenitore polvere plastica ABS Reg. potenza d’aspirazione elettronica Capacità cont. polvere 4.
Cover-VAC 5600.indd 2 1.10.
Cover-VAC 5600.indd 3 1.10.
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.