o w n e r OM DESIGN SERIES OMNIPOLAR Speaker System OMD-15 OMD-5 OMD-C1 PRINTED IN CHINA 7AI//OMDSPKR-1 s m a n u a l
owners manual 1.0 GENERAL INFORMATION MIRAGE OM DESIGN SERIES Please take the time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly connected and functioning correctly. Please retain the carton and packing materials for this Mirage product to protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for repairs.
owners manual NOTE: When mounting the speakers at a height of under six feet, orient the OMD-5 speakers in an upright position. When mounting the speaker at a height of over six feet, orient the OMD-5 speakers in an upside down position so the grille is facing the floor.This guarantees even tonal balance no matter which mounting configuration is most suitable for your room. Diagram 2. You can also achieve excellent results in the rear position.Try not to place the speakers directly into a corner.
owners manual MULTI-CHANNEL AUDIO SET-UPS The OM Design series offers the ultimate in flexibility; it excels at traditional 2-channel stereo set-ups or can provide illustrious multi channel audio/home theater performances. Depending on your particular room layout and your personal requirements the OM Design series can be used for any imaginable multi-channel set-up. Please consult your authorized Mirage dealer for specific recommendations based on your requirements and your room layout.
owners manual TO POLISH OR NOT? 6.0 INSTALLATION OF ISOLATION FEET - SPIKES (OMD-15 ONLY) Once you have completed the fine-tuning process and have found the ideal position for the speakers in your room, you are ready to install the feet of the OMD-15. In order to install the feet, please follow these two easy steps: NOTE: Two persons are required in order to safely install the feet of the OMD-15. 1.
manuel de l'utilisateur ENCEINTES MIRAGE DE LA SÉRIE OM DESIGN ENCEINTES OMD-15 POUR CANAUX AVANT Veuillez prendre le temps de lire attentivement les instructions du présent manuel en vue d’assurer que les raccordements sont appropriés et que les enceintes fonctionnent correctement. Conservez le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de réparation.
manuel de l'utilisateur ENCEINTE DE CANAL ARRIÈRE (OMD-5) CONNEXION DES ENCEINTES À UNE CHAÎNE STÉRÉO NOTA : Le très polyvalente enceinte OMD-5 peut aussi être utilisée sur un canal avant. Aussi, la section traitant de l'emplacement des enceintes des canaux avant s'applique-t-elle également au modèle OMD-5 dans de telles circonstances. Le positionnement des enceintes pour canaux arrière peut varier considérablement en fonction de la configuration de la pièce et de l’emplacement du mobilier.
manuel de l'utilisateur RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Votre pièce d’écoute est le dernier composant de votre chaîne audio et peut faire toute la différence entre une sonorité médiocre et un rendu de haute qualité. Les réflexions, qui font partie de tout enregistrement et de toute reproduction de sons, auront un effet majeur sur le rendement de votre chaîne.
manual del propietario SERIE OM DESIGN DE MIRAGE NOTA: No instale las patas de los altavoces OMD-15 hasta que haya terminado las etapas de rodaje y ajuste.Volver a poner los altavoces con las patas ya instaladas será complicado y podrá dañar el piso. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de este manual para instalar debidamente su equipo y lograr así que funcione correctamente.
manual del propietario ALTAVOZ TRASERO (OMD-5) NOTA: El práctico modelo OMD-5 también puede usarse como altavoz frontal. La sección referente a la colocación de los altavoces frontales también se aplica al OMD-5 cuando se usa de esta manera. La posición de los altavoces traseros puede variar bastante según la disposición de la habitación y la distribución de los muebles. El ideal es colocarlos ya sea en las paredes laterales o las paredes traseras.
manual del propietario RECOMENDACIONES GENERALES Su habitación de escucha es el componente final de su sistema de audio y determinará la diferencia que hay entre un sonido mediocre y un sonido de alta calidad. Los reflejos forman parte integral de cada grabación y reproducción, y tendrán un efecto fundamental en el desempeño de su sistema.
manuale dell'utente INTRODUZIONE NOTA: Non installare i piedini dell’OMD-15 fino a quando non sia stata completata la fase di collaudo e il procedimento di sintonizzazione precisa. Riposizionare gli altoparlanti una volta che i piedini siano già installati può creare delle difficoltà e magari anche danneggiare il pavimento.
manuale dell'utente ALTOPARLANTE POSTERIORE (OMD-5) COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI AL SISTEMA NOTA: L'altoparlante OMD-5 è particolarmente versatile e può essere adibito ad altoparlante frontale. La sezione relativa alla collocazione dell'altoparlante frontale fa riferimento all'OMD-5 quando utilizzato in un'applicazione simile. Gli altoparlanti posteriori possono essere disposti in varie posizioni a seconda delle specifiche della stanza e della collocazione del mobilio.
manuale dell'utente RACCOMANDAZIONI GENERALI La stanza di ascolto rappresenta l’ultimo elemento del sistema audio e la differenza tra un suono mediocre ed uno di alto livello. Le riflessioni che fanno parte di ogni registrazione e playback musicale attribuiranno un impatto particolare al rendimento del sistema. Se la stanza è troppo “vivace”, nel senso che abbondano le superfici nude come vetri di finestre, pavimento in legno e mobilio leggero, può derivarne un suono troppo intenso.
benutzerhandbuch MIRAGE OM DESIGN SERIE Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audiosystem ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert. Bitte Verpackungsmaterial dieses Mirageproduktes aufbewahren, damit es im Falle eines Versandes zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist.
benutzerhandbuch RÜCK-LAUTSPRECHER (OMD-5) ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER AN IHRE ANLAGE HINWEIS: Der vielseitige OMD-5 kann auch als Front-Lautsprecher benutzt werden. In diesem Fall gelten für den OMD-5 die im Abschnitt für FrontLautsprecher gegebenen Anweisungen zur Aufstellung. Die genaue Position der Effektlautsprecher ist sehr unterschiedlich je nach Raumaufteilung und Standort des im Hörraum vorhandenen Mobiliars. Idealerweise sollten sie entweder an einer Seiten- oder Rückwand platziert werden.
benutzerhandbuch ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Der Hörraum bildet den Schlussstein Ihres Audiosystems und entscheidet darüber, ob Sie mittelmäßigen oder wirklich hochwertigen Klang erzielen. Reflexionen sind Bestandteil jeder Aufnahme und jeder Wiedergabe von Musik. Sie haben einen wesentlichen Anteil an der Klangleistung Ihres Systems. Wenn Ihr Raum zu „hart“ ist – d.h. viele glatte Flächen wie Fensterscheiben, harte Böden, spärliche Möblierung usw. aufweist – dann klingt Ihre Anlage möglicherweise zu hell.
brugervejledning Tommelfingerregelen for placeringen af højttalerne er, at afstanden mellem højttaleren og lytteren skal være 1,2 til 1,5 gange afstanden mellem højttalerne. Eksempel: Hvis højttalerne er ideelt anbragt med 1,8m afstand, findes den bedste lytteposition i en afstand på 2,16 til 2,4m . MIRAGE OM DESIGN SERIES Giv Dem venligst tid til at læse alle instruktionerne i denne vejledning, så De er sikker på, at Deres system er korrekt installeret og fungerer rigtigt.
brugervejledning MONTERING AF OMD-5 OG OMDC1 HØJTTALERE DOBBELT LEDNING METODE (GÆLDER KUN OMD-15 ) BEMÆRK: Beslagene til OMD-5 og OMD-C1 ligger i forsendelseskassen. Denne metode involverer brug af flere ledninger og stik for at nå til de to terminalsæt på OM Design højttalerne samtidigt. Før man begynder, fjernes guld kortslutningsstykkerne, der forbinder det øverste og nederste sæt indgangsterminaler.
brugervejledning FININDSTILLING AF LAVFREKVENS Hvis man synes, at systemet mangler bas, bør man først kontrollere tilslutningerne for at sikre, at systemet er i fase. Derefter prøver man sig frem med placering af højttalerne. Systemet vil have mindre bas jo længere højttalerne er fra væggen, men bassen vil til gengæld normalt være bedre defineret. Hvis bassen er for overvældende, kan man forsøge at flytte OMD15 højttalerne længere væk fra væggen eller gøre afstanden mellem dem lidt større.
eigenaar handleiding MIRAGE OM DESIGN SERIES OMD-15 FRONT SPEAKERS Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van deze handleiding door te lezen om er zeker van te zijn dat uw systeem goed is geïnstalleerd en op de juiste manier functioneert. Voor een goed stereobeeld moeten de linker- en rechter luidsprekers op dezelfde afstand van de respectieve zijmuren staan. Als de afstand tussen één luidspreker en de luisteraar anders is dan de andere dan kan dit het geluid en stereobeeld beïnvloeden.
eigenaar handleiding OMD-5 AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS OP UW INSTALLATIE NOTA: De veelzijdige OMD-5 kan ook gebruikt worden als voorste luidspreker. Wanneer de luidspreker zo gebruikt wordt dan geldt voor de OMD-5 het gedeelte over de installatie van een voorste luidspreker. De achterste luidsprekers kunnen veel van positie veranderen, dit is afhangend van de afmetingen van de kamer en van waar de meubels geplaatst zijn.
eigenaar handleiding ALGEMENE AANBEVELINGEN HOE DE DIEPTE VAN HET PODIUMGELUID KAN WORDEN FIJNGESTELD Uw luisterkamer is het laatste component van uw geluidsysteem en het zal het verschil tussen middelmatige weergave en optimale weergave zijn. Weerkaatsingen, die deel uitmaken van iedere opname en muziek weergave, zullen een belangrijk invloed op de resultaten van uw installatie hebben.
manual do proprietário SÉRIE MIRAGE OM DESIGN ALTO-FALANTES FRONTAIS OMD-15 Sugerimos que leia com atenção todas as instruções contidas neste manual a fim de assegurar-se de que seu sistema foi conectado correctamente e funciona bem. Sugerimos também que guarde a caixa e o material de embalagem deste produto Mirage para protegê-lo caso seja necessário enviálo para ser consertado.
manual do proprietário ALTO-FALANTE TRASEIRO (OMD-5) NOTA: O modelo OMD-5 é suficientemente versátil para ser usado também como alto-falante frontal. A secção sobre a colocação dos alto-falantes frontais também aplica-se ao OMD-5 quando este modelo é usado desta maneira. A posição dos alto-falantes traseiros pode variar muito a depender da disposição da sala de escuta e da distribuição dos móveis. A posição ideal para o OMD-5 é nas paredes laterais ou nas paredes traseiras.
manual do proprietário RECOMENDAÇÕES GERAIS A sala de escuta é o componente final do seu sistema A/V e determinará a diferença entre um som medíocre e um som de alta qualidade. Os reflexos são parte integrante de cada gravação e reprodução e têm um efeito fundamental no desempenho do sistema. Se a sala de escuta for “viva” demais, isto é, caso haja muitas superfícies descobertas como, por exemplo, janelas de vidro, pisos duros e móveis pouco espessos, é possível que o som pareça demasiadamente brilhante.
MIRAGE OM LBPFQY CTHBZ GTHTLYBT LBYFVBRB OMD-15 Gj;fkeqcnf, ds,thbnt dhtvz, xnj,s ghjxbnfnm dct bycnherwbb, cjlth;fobtcz d =njv Perjdjlcndt. Df;yj e,tlbnmcz, xnj Dfif cbcntvf ljk;ysv j,hfpjv ecnfyjdktyf b yfcnhjtyf lkz jgnbvfkmyjuj pderjdjuj djcghjbpdtltybz. Lkz kexituj cnthtj djcghbznbz ;tkfntkmykj, xnj,s ktdsq b ghfdsq lbyfvbrb yf[jlbkbcm yf jlbyfrjdjv hfcnjzybb jn cnty cjjndtcnde.ob[ bv cnjhjy.
OMD-5 GJLRK>XTYBT LBYFVBRJD R DFITQ CBCNTVT GHBVTXFYBT6 Vyjujwtktdjq OMD-5 vj;tn,snm nfr ;t bcgjkmpjdfy rfr gthtlybq lbyfvbr7 D =njv ckexft j,hfnbntcm r hfpltke gj hfcgjkj;tyb. gthtlytuj lbyfvbrf9 rjnjhsq ,eltnghbvtybv r OMD-57 Pflybt lbyfvbrb vjuen jxtym pyfxbntkmyj dfhmbhjdfnm d gkfyt hfcgjkj;tybz, d pfdbcbvjcnb jn gkfyf rjvyfns b hfpvtotybz vt,tkb. Bltfkmysv hfcgjkj;tybtv zdkztncz kb,j ,jrjdfz, kb,j pflyzz cntyf.
JCYJDYST HTRJVTYLFWBB RFR JNHTUEKBHJDFNM UKE
diagrams Diagram 1 Diagram 2 Diagram 2b Diagram 3 29
diagrams Diagram 4a Diagram 4b Diagram 5a Diagram 5b 30
diagrams Diagram 6a Diagram 6b Diagram 6c 31
diagrams Diagram 7 Diagram 8 32
WARRANTY GARANTIE Limited Warranty Policy in the United States and Canada Garantie aux États-Unis et au Canada MIRAGE® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in work-manship or materials. La société MIRAGE® garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre.