miro TD490 Manual miro Displays GmbH · TRIFORUM · Haus A1 · Frankfurter Str. 233 · D-63263 Neu-Isenburg · Tel.0180-5 22 35 26 (0.12 Euro/Min) · Fax 06102-3667-77 · e-mail:kontakt@miro.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION FCC Compliance Statement ..............................................................i Safety Instructions ..........................................................................iii General Information..........................................................................1 Equipment Checklist ........................................................................2 Monitor Features ..............................................................................
FCC C OMPLIANCE S TATEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
S AFETY I NSTRUCTIONS HANDLING Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched. CLEANING The display area is highly prone to scratching. Do not use ketone-type cleaners (i.e. acetone), ethyl alcohol, toluene, ethyl acid or methyl chloride to clean the panel. Doing so may result in permanent damage.
S AFETY I NSTRUCTIONS G ENERAL I NFORMATION CAUTION Your new LCD monitor incorporates the latest state-of-art color Liquid Crystal Display (LCD) technology providing a wider viewing angle with higher contrast ratio for IBM compatible PC and Apple Macintosh. 1. Do not open any covers on the monitor. No user serviceable parts are inside. 2. In an emergency, disconnect the AC power plug. 3.
E QUIPMENT C HECKLIST M ONITOR F EATURES Before operating your display, please check to make sure that all of the items listed are present in your package: * Supports Analog IBM compatible PC, Apple MacintoshTM (Adapter optional) * Supports DPMS for monitor power management * Supports DDC1/2B * Digital and Analog Input * USB 2.
I NSTALLATION I NSTALLATION Follow these instructions to install and remove the swivel base. Follow these steps to install the monitor 1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system unit power switches are OFF. 2. Plug one end of the 15-pin signal cable to the rear of your system and the other end in the “Analog” video signal connector of LCD monitor. The adapter may be required for certain Apple Macintosh computers. Tighten the two screws on the cable connector. 3.
I NSTALLATION C ONTROL B UTTONS VESA WALL MOUNT Front Controls This monitor can be attached to a wall mounting arm (not included). Disconnect power before performing this procedure. Follow these steps: 1. Remove the VESA cover from the monitor. 2. Remove the stand rear cover from the base. 3. Unplug the connector. 4. Pull out the cable from the hook of base. 5. Support the base and remove the four screws. 6. Remove the base. Button Description: 7.
ON-SCREEN DISPLAY MENU DESCRIPTIONS This LCD monitor features an On-Screen Display (OSD) menu. These icons are designed to make your monitor display settings easier. When highlighted, the icons illustrate the control function to assist you in identifying which control needs adjustment. Before activating the OSD menu, the “Auto Adjust” button (1) can be used to automatically adjust the display to the horizontal and vertical position, Clock and Focus. (Press button for 2 seconds.
MENU DESCRIPTIONS POWER MANAGEMENT LANGUAGE The power management feature of this monitor is comprised of two stages: On or Out Of Range (Green), OFF (Amber). To choose language used in the menus and control screens. SCALING MODE To adjust the input signal to the screen size by using the following options: - Fill All: To adjust the signal to the full screen. - Fill Aspect Ratio: To adjust the horizontal signal to full screen but maintain the original vertical signal.
TIMING GUIDE TIMING GUIDE The LCD is a multi-frequency display. On analog input it operates at horizontal frequencies between 24KHz - 93KHz and vertical frequencies between 55Hz - 85Hz; on digital input it operates at horizontal frequencies between 24KHz - 83KHz and vertical frequencies between 55Hz - 85Hz Because of its microprocessor-based design, it offers autosynchronization and auto-sizing capabilities. This monitor offers 21 preprogrammed settings that are listed in the timing table on page 13.
SPECIFICATIONS PIN ASSIGNMENT Connector (15-pin) Connector (24-pin) LCD Type Colors Glass surface 19” (48.2cm) Active Matrix Panel, 0.294mm pixel pitch R, G, B Analog Interface Digital Interface up to 16.7M Anti-glare coating Viewing Angles (CR>5) Left / Right Up / Down 170° 170° Contrast Ratio Typ.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING No power. Double (split) screen image. ü ü Flip the power switch ON. The Power LED turns on. Make sure AC power cord is securely connected to the power jack and to a power outlet. ü Entire screen image rolls (scrolls) vertically. ü Power on but no screent image. ü ü Make sure the video cable attached with this monitor is tightly secured to the video output port on the back of the computer. Adjust the brightness and contrast. Image is unstable, unfocused.
APPENDIX For European Countries Safety Guidelines Warning: This device must be operated with the original power supply CAUTION: The socket-outlet should be isntalles near the equipment and should be easily accessible. CAUTION: Use a power cable that is properly ground. Always use the appopriate AC cord that is certified for the individual country. Some examples are listed below. USA...................UL Canada..............CSA Germany ...........VDE Switzerland ......SEV Britain ...............
Compliance Information for U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG Sicherheitsrichtlinien ..........................................................................i Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors ........................i Pflege des Monitors ........................................................................iii Aufstellplatz des Monitors................................................................iv Allgemeine Informationen ................................................................1 Prüfliste Zubehör ..........
S ICHERHEITSRICHTLINIEN VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN GEBRAUCH DES MONITORS Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu beachten. Behandeln Sie den Montior vorsichtig. • Reiben Sie nicht mit einem harten Gegenstand am Monitor und setzen Sie ihn keinen Schlägen aus, da er sonst beschädigt und die Anzeige zerkratzt werden kann.
S ICHERHEITSRICHTLINIEN S ICHERHEITSRICHTLINIEN Gehen Sie sorgsam mit dem Netzkabel um. • Speziell beim unachtsamen Gebrauch des Netzkabels besteht die Gefahr eines elektrischen Stromschlages. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, schließen Sie keine Zweigleitungen an, verknoten Sie es nicht, und ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
S ICHERHEITSRICHTLINIEN A LLGEMEINE I NFORMATIONEN AUFSTELLPLATZ Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors. DES MONITORS • Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und ultraviolette (UV-) Strahlung, die eine nachteilige Auswirkung auf Gehäuse und Teile haben. Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälte. • Setzen Sie den Monitor niemals einer Temperatur höher als 60°C und einer Luftfeuchtigkeit über 85% aus.
P RÜFLISTE Z UBEHÖR G ERÄTEMERKMALE Bevor Sie Ihren Monitor in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Folgende Komponenten sollten im Lieferumfang enthalten sein: QUALITATIV • TFT Farbflachbildschirm • mitgeliefertes Zubehör: 1. Netzadapter und Netzkabel HOCHWERTIGE FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGEEINHEIT • Die 19-Zoll-Anzeigeeinheit (0.
G ERÄTEMERKMALE I NSTALLATION DES M ONITORS WEITERE FEATURES ANBRINGUNG • Dual Input: Analog RGB Signal (15-pin D-Sub) und DVI-D (24-pin DVI-D) • USB 2.0 Hub 1 in, 4 out • 2 integrierte Lautsprecher (2W), Kopfhörerausgang Anbringung UND ENTFERNUNG DES MONITORFUSSES: Entfernung ABMESSUNGEN • Die Abmessungen des Gerätes betragen 432 x 440 x 198 in mm (B x H x T) bei einem Nettogewicht von 5.9 kg.
I NSTALLATION DES M ONITORS I NSTALLATION ARBEITSSCHRITTE VESA WANDBEFESTIGUNGSVORRICHTUNG ZUR INSTALLATION DES MONITORS 1. Bevor Sie das Kabel anschließen, vergewissern Sie sich unbedingt, dass sowohl der Monitor als auch Computer nicht in Betrieb und von der Stromzufuhr getrennt sind. 2. Das Ende des analogen Signalkabels an den Mini-D-Sub-Anschluss (15-pin) der Graphikkarte an Ihrem Computer anschließen. Die Schrauben des Signalkabels festziehen. 3.
B EDIENUNG OSD-BILDSCHIRM-MENÜ Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors Dieser Monitor verfügt über ein OSD-Bildschirm-Menü mit diversen Einstellpunkten, um die Feinjustierung an Ihrem neuen Monitor zu erleichtern. Ist eines der Einstellpunkte hervorgehoben, werden die aktuellen Einstellungen angezeigt. Sie haben die Möglichkeit die Einstellungen Ihres Monitors manuell vorzunehmen oder diese durch längeres Drücken der “Auto Adjust” Taste (1) des LCD-Displays automatisiert durchzuführen.
MENÜ ERLÄUTERUNGEN MENÜ ERLÄUTERUNGEN LANGUAGE/ SPRACHE Eine der Sprachen für die Bildschirm-Menüs wählen. SCALING MODE Hauptmenü Folgende Optionen können gewählt werden, um das Eingangssignal der Bildschirmgrösse anzupassen: - Fill All: Das Signal der gesamten Bildschirmgrösse anpassen. - Fill Aspect Ratio: Das horizontale Signal wird der Bildschirmgrösse angepasst, wobei die vertikale Grösse des Originalsignals aufrecht erhalten bleibt.
STROMSPARSYSTEM EINSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE) LED INDICATOR (POWER MANAGEMENT ACITVE) Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen Frequenzen zwischen 24 kHz ~ 93 kHz bei einem analogen Signal-eingang, 24 kHz ~ 83 kHz bei einem digitalen Signaleingang und vertikalen Frequenzen zwischen 55 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design verfügt er über die Möglichkeiten einer automatischen Synchronisation und Größeneinstellung.
TIMING TABLE Preset PINBELEGUNG Auflösung Frequenz Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal Signaleingang M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog / digital M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog / digital M3 640 480 37.5kHz 75Hz analog / digital M4 640 480 37.9kHz 73Hz analog / digital M5 800 600 37.9kHz 60Hz analog / digital M6 800 600 46.9kHz 75Hz analog / digital SVGA M7 800 600 35.2kHz 56Hz analog / digital M8 800 600 48.0kHz 72Hz analog / digital M9 832 624 49.
SPEZIFIKATIONEN Bildröhre Typ Farben Beschichtung 19” TFT (48.2cm) Active Matrix LCD Panel 0.294mm R, G, B Analog Interface Digital Interface bis zu 16.7 Mio. Anti-glare coating Horizontal Vertikal 170° 170° Pixelabstand Farbfilter Blickwinkel (CR>10) IM STÖRUNGSFALLE Kontrastverhältnis Typ. 700 : 1 Leuchtdichte Typ. 250cd/m² LC-Reaktionszeit Typ. 25ms Kompatibilität PC IBM XT, AT, 386, 486, Pentium oder PS/2 und kompatibles (vom VGA bis zu 1280 x 1024 @ 85 Hz) Auflösung Max.
IM STÖRUNGSFALLE IM STÖRUNGSFALLE Beachten Sie bitte die folgenden Punkte Symptom Das Bild ist zu groß oder zu klein. Es ist von der richtigen Position versetzt. Ein Teil des Bildes fehlt. Die Farbe eines Teils des Bildes ist verändert. Überprüfung Ist die Betriebsart nicht gespeichert? 18 Abhilfe Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen über das OSDBildschirm-Menü vor. Symptom Auch nach der Einstellung sind die Zeichen noch undeutlich. M Ist die Betriebsart garantiert? Vert. oder hor.
IM STÖRUNGSFALLE Beachten Sie bitte die folgenden Punkte Symptom Überprüfung Abhilfe Die Grössenautomatik-Einstellung funktioniert nicht richtig. VGA350- oder DOS-PromptModus verwendet? Den Windows-Schirm umschalten oder die Einstellung manuell durchführen. Die Tasten an der Vorderseite funktionieren nicht. Werden zwei oder mehr Tasten Betätigen Sie jeweils nur eine Taste. gleichzeitig betätigt? Copyright bei miro Displays GmbH© 2003 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt.
ANHANG EUROPÄISCHE LÄNDER Sicherheitsrichtlinien Warnung: Dieses Gerät muss an das Originalnetzteil angeschlossen werden Vorsicht : Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein. Vorsicht : Verwenden Sie ein ordnungsgemäß geerdetes Stromkabel. Verwenden Sie ausschließlich ein in Ihrem Lan zugelassenes Wechselstromkabel. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele: USA...................UL Kanada ..............CSA Deutschland ......VDE Schweiz.............
Compliance Information for U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Déclaration de conformité FCC .....................................................i Recommandations pour la sécurité ................................................iii Informations générales ....................................................................1 Vérification de la livraison de l'équipement ......................................2 Caractéristiques du moniteur ............................................................3 INSTALLATION Commandes frontales .......
D ÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Note: Cet appareil a été testé et trouvé conforme à la norme établissant les limites des dispositifs numériques de classe B indiquées à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les parasites électromagnétiques dans les résidences. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie sur les fréquences radio.
R ECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ MANIPULATION En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le panneau peut être facilement rayé. NETTOYAGE La zone d'affichage est très facile à rayer. N'utilisez pas de produits de type cétogène comme l'acétone, de l'alcool éthylique, du toluène, de l'acide éthylique ou du chlorure de méthyle pour nettoyer le panneau.
R ECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ I NFORMATIONS GÉNÉRALES PRÉCAUTION Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD (écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC IBM compatibles et les Apple Macintosh. 1. N'ouvrez aucun des éléments du boîtier du moniteur. Les pièces à l'intérieur ne nécessitent pas d´être changées par l'utilisateur. 2.
VÉRIFICATION DE LA LIVRAISON DE L'ÉQUIPEMENT C ARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR Avant de mettre en service votre moniteur, vérifiez que l'emballage contient tous les éléments suivants : * Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et des Apple Macintosh (adaptateur optionnel) * Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du moniteur * Prise en charge de DDC1/2B * Entrées analogiques et digital (DVI) * USB 2.
M ONTAGE MURAL DU VESA Votre nouveau moniteur LCD a été conçu pour fixer le compatible VESA au mur. Préparation du moniteur pour le montage mural: 1. Retirez les 4 vis de fixation du moniteur au socle et séparez les deux éléments (voir la figure 1) 2. fig.1 Fixez le système de montage (en option) du compatible VESA au moniteur (voir la figure 2). fig.
M ONTAGE MURAL DU VESA C OMMANDES FRONTALES Remontage du moniteur sur son socle 1. Retirez les 4 vis du système de fixation au mur (voir la figure 3). Commandes frontales Digital Control Button Power ON/OFF Switch fig.3 Description des commandes: 1. 2. Fixez le moniteur à son socle, puis vissez les 4 vis (voir la figure 4). 2. 3. 4. : Abandonne les commandes à l'écran. Fonction de 'mise au point automatique' (maintenez enfoncée cette touche pendant deux secondes).
DESCRIPTION DES MENUS MENU ÉCRAN Ce moniteur LCD dispose d'icônes du menu écran (OSD - On-Screen Display) pour que vous puissiez régler plus facilement les paramètres du moniteur. Lorsqu'elles sont en surbrillance, les icônes indiquent la fonction vous permettant d'identifier les commandes qui doivent être réglées.
DESCRIPTION DES MENUS DESCRIPTION DES MENUS TEMPORISATION OSD (OOSD PHASE (PHASE) Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' et '-' pour régler l'image à l'écran jusqu'à ce qu'elle soit au point, précise et nette. NIVEAU AUTOMATIQUE (AUTO-LEVEL) Cette commande règle automatiquement les niveaux d'entrée du signal vidéo (ex. 0.714 V p-p, 1.0 V p-p). CONTRÔLE COULEUR (COLOR CONTROL) Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' et '-' pour rechercher la température de couleur voulue.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DU MONITEUR TABLE DES FRÉQUENCES GESTION Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 55 à 75 Hz. Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement automatiques. Ce moniteur possède 10 réglages préprogrammés qui sont indiqués dans le tableau ci-après.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONNECTEUR VGA D-SHELL PRISE DE COURANT 1 1 Masse 2 DC + 12 V output Type Angles de visualisation (CR>10) Gouche/ Droit 70° / 70° 2 Affectation des broches Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 6 Broche 7 Broche 8 Broche 9 Broche 10 Broche 11 Broche 12 Broche 13 Broche 14 Broche 15 Rouge Vert Bleu Non affecté Masse Rouge masse Vert masse Bleu masse Non affecté Masse Non affecté DDC SDA Sync. horizontale Sync.
DIAGNOSTIC D'ERREURS DIAGNOSTIC D'ERREURS Pas d'alimentation. Double image (fractionnée). ü ü Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur 'On'. Le voyant de mise sous tension doit s'allumer. Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfiché dans la prise d'alimentation et dans une prise du secteur. ü Toute l'image se déplace verticalement. ü Le moniteur est sous tension mais il n'y a pas d'image à l'écran.
Spis tre ci WST P Zgodno z normami bezpiecze stwa.................................................. i Zasady bezpiecznego u ytkowania ..................................................... ii Informacje ogólne................................................................................1 Zawarto opakowania........................................................................2 Specyfikacja monitora .........................................................................
ZGODNO Z NORMAMI BEZPIECZE STWA Informacja: Polish Zasilacz monitora miro TD490 został przetestowany na zgodno z norm bezpiecze stwa „B” Polskiego Centrum Bada i Certyfikacji w Warszawie. Normy te zostały ustanowione w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami radiologicznymi w miejscu u ytkowania sprz tu oraz bezpiecznego u ytkowania. Monitor miro TD490 wykorzystuje energi elektryczn o cz stotliwo ciach radiowych i mo e tym samym emitowa j z pewn dopuszczaln normami amplitud .
INFORMACJE O GÓLNE ZAWARTO Polish Monitor miro TD490 wyposa ony jest w nowoczesny, kolorowy wy wietlacz LCD o wysokim kontra cie, szerokich k tach widzenia i krótkim czasie relaksacji plamki (eliminacja efektu smu enia). Monitor ten został zaprojektowany tak, aby spełnia warunki kompatybilnego u ytkowania we wszystkich ustawieniach zgodnych ze specyfikacj dla 17 calowych monitorów LCD zarówno dla rodowiska u ytkowników PC, jak te Apple Macintosh.
SPECYFIKACJA MONITORA • • • • • • • Polish • • • • • • • • • • 3 Kompatybilny ze standardem analogowych sygnałów video zarówno PC, jak te Apple Macintosh (w tym ostatnim przypadku wymagana jest specjalna przej ciówka) Zgodno z systemem zarz dzania energi DPMS Zgodno z systemem Windows® Plug & Play (DDC 1/2B) Posiada wej cia analogowe oraz cyfrowe sygnału video Posiada wbudowany hub USB 2.
Polish PODŁ CZENIE MONITORA PODŁ CZENIE MONITORA Aby podł czy monitor, nale y wykona nast puj ce czynno ci: 1. Przed podł czeniem kabli monitora LCD nale y upewni si , e wył czone s zarówno monitor, jak te komputer. 2. Prosimy podł czy ko cówk 15 zł czowego kabla sygnałowego do analogowego wej cia video monitora oraz do wyj cia video karty graficznej komputera. W przypadku komputerów Apple Macintosh mo e by wymagana specjalna przej ciówka.
PRZYCISKI KONTROLNE Przyciski na panelu czołowym monitora Wy wietlanie funkcji na ekranie (OSD) Monitor LCD miro TD490 posiada opcj wy wietlania menu funkcji na ekranie (OSD). Ikony funkcji OSD zostały zaprojektowane tak, aby ułatwi u ytkownikowi ustawianie odpowiednich parametrów obrazu. Gdy dana ikona jest pod wietlona, oznacza to, e odpowiednia funkcja mo e by regulowana przez u ytkownika.
OPIS FUNKCJI OSD OPIS FUNKCJI OSD Language Select (J zyk Menu OSD) Pozwala wybra j zyk menu OSD. Główne menu ekranowe Polish Contrast (Kontrast) Regulacja intensywno ci obrazu w stosunku do tła. Birigtness (Jasno ) Regulacja jasno ci obrazu wraz z tłem. Focus (Ognisko) – dost pne tylko dla sygnału analogowego Pozwala na ogniskowanie obrazu (przez zmian fazy sygnału). Clock (Zegar) – dost pne tylko dla sygnału analogowego Pozwala na zmian ostro ci obrazu (przez zmian cz stotliwo ci no nej sygnału). H.
FUNKCJE ZARZ DZANIA POBOREM ENERGII PARAMETRY OD WIE ANIA EKRANU Funkcja zarz dzania energi tego monitora pozwala na uzyskanie dwóch stanów poboru mocy: - monitor jest w stanie działania (ON) lub, gdy przekroczona została amplituda sygnału video (Out Of Range) – wówczas dioda wieci kolorem zielonym - monitor jest w stanie u pienia (OFF) – wówczas dioda wieci kolorem pomara czowym.
TABELA USTAWE Ustawienie VGA SVGA Polish XGA SXGA DOS 13 FABRYCZNYCH Rozdzielczo Cz stotliwo OPIS PINÓW ZŁ CZA KABLA SYGNAŁOWEGO Sygnał Pozioma Pionowa Pozioma Pionowa M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog/cyfra M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog/cyfra M3 640 480 37.5kHz 75Hz analog/cyfra M4 640 480 37.9kHz 73Hz analog/cyfra M5 800 600 37.9kHz 60Hz analog/cyfra M6 800 600 46.9kHz 75Hz analog/cyfra M7 800 600 35.2kHz 56Hz analog/cyfra M8 800 600 48.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONITORA Typ Monitor LCD K t widzenia Kontrast Jasno Czas reakcji Polish Kompatybilno Od wie anie ekranu (maksymalne) Zł cza Zasilanie Powierzchnia ekranu Analog Cyfra Analogowe Cyfrowe USB Zasilanie Pr d Pobór mocy Wyj cie DC 19” przek tna ekranu, TFT matryca aktywna 0.
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA Podwójny (podzielony) obraz na ekranie Sprawdzi , czy w ustawieniach karty graficznej nie zastosowano trybu z przeplotem. Obraz przesuwa si (przewija) poziomo Nale y sprawdzi , czy wej ciowy sygnał video mie ci si w zakresie dopuszczalnych dla 19” monitora LCD warto ci cz stotliwo ci (maksymalnie 85Hz dla rozdzielczo ci 1280x1024) Ewentualnie sprawdzi poł czenie kabla sygnałowego z komputerem.