Installation Guide

Model/Modelo/Modèle
MNO361 CP/BN
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Two-handle Widespread Lavatory Faucet
Grifo para lavatorio, lde dos llaves separadas
Robinet de lavabo à 2 poignées séparées
Phillips screwdriver
Destornillador cruciforme
Tournevis Phillips
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustable
Pince multiprise
Silicone sealant
Sellodor de silicona
Enduit d'étanchéité au silicone
SAFETY TIPS
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by the licensed plumber of the State.
• When installing flexible hose, Please notice: there should be no torsion or
deformation; do not fold into Shape V or L; do not use if there is any crack
or deformation.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
• Los componentes deben ser instalados por un plomero con licencia estatal.
• Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo siguiente: procure no
torcerla ni deformarla; no la doble en forma de V o de L; no la utilice si está
agrietada o deformada.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer dans
cette province.
• Mise en garde pour l’installation d’un tuyau flexible: le tuyau ne doit pas
être tordu ou déformé; ne pas plier le tuyau en V ou en L; ne pas utiliser
si le tuyau est fendu ou déformé.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, please contact Customer
Service at 1-855-480-2915 or www.miseno.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto
con Servicio al Cliente al 1-855-480-2915 o www.miseno.com.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer
avec le Service à la clientèle au 1 855 480-2915 ou www.miseno.com.
BEFORE INSTALLATION:
If you contact Customer Service, you will need the Model#, Serial Number
and Date Code. Please locate the Product ID tag and Serial number tag.
Please record the serial number and date code here BEFORE YOU INSTALL:
__________________ ____________
Serial Number Date Code
Please attach your receipt for proof of purchase.
ANTES DE LA INSTALACIÓN:
Si se comunica con Servicio al Cliente, necesitará el modelo #, número de serie y código de fecha.
Por favor, busque la etiqueta de identificación del producto y la etiqueta del número de serie.
Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR
__________________ ____________
Número de serie Fecha Código
Adjunte su recibo como prueba de compra.
AVANT L’INSTALLATION:
Si vous contacter le service clientèle, vous aurez besoin du numéro de modèle et numéro de série et code de date.
Se il vous plaît localiser l’étiquette d’identification du produit et Serial étiquette de numéro.
Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D’INSTALLER:
__________________ ____________
Numéro de série Code de date
Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d’achat. future reference here.

Summary of content (6 pages)