Installation Sheet

1
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
English Español
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
hose, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the hose.
Para preservar el acabado de tu
manguera, usa cera no abrasiva.
Cualquier producto de limpieza
debe ser enjuagadoinmediatamente.
No uses productos de limpieza
abrasivos en la manguera.
Afin de préserver le fini du tuyau
flexible, appliquez une cire non
abrasive. Tout produit nettoyant
doit être rincé immédiatement.
N’utilisezpas de produits nettoyants
abrasifs sur le tuyau flexible.
10/01/19 REV.A
Français
Wrench
Model MNOHSH100CP, MNOHSH100BN
Modelos MNOHSH100CP, MNOHSH100BN
Modèles MNOHSH100CP, MNOHSH100BN
SHOWER HOSE
MANGUERA DE LA DUCHA
TUYAU FLEXIBLE DE DOUCHE
Llave
Clé ajustable

Summary of content (2 pages)