Quick Start Guide MODEL: DW3A For detailed information, visit: Misfit.
Hurtig starthjælp For detaljerede informationer gå til: Misfit.com/go Aan de slag Ga voor gedetailleerde informatie naar: Misfit.com/go Snabbstartsguide Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på Misfit.com/go Hurtigstartveiledning For detaljert informasjon, gå til: Misfit.com/go Schnellanleitung Ausführliche Informationen finden Sie unter: Misfit.com/go Guide de démarrage rapide Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : Misfit.
STEP 1: CHARGE AND POWER ON 1. Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on. 2. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. TRIN 1: OPLADNING 1. Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det. 2. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur. STAP 1: OPLADEN 1. Sluit uw horloge aan op de oplader.
KROK 1: ŁADOWANIE 1. Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu akumulatora zegarka naciśnij przycisk włączający urządzenie. 2. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki. 1. ADIM : ŞARJ 1. Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda saatinizi açmak için düğmeye basın. 2. UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını kullanın. الشحن:1 الخطوة LANGKAH 1: ISI DAYA .
STEP 2: DOWNLOAD AND PAIR 1. On your phone, download the Wear OS by Google(TM) app from the App Store(SM) or Google Play(TM) Store. 2. Open the Wear OS by Google™ app on your phone and follow the prompts to pair your watch with your phone. Once paired, your watch screen will walk you through setup procedures. 3. To enable advanced fitness tracking, on your phone, download the Misfit app from the App Store ™ or Google Play™ and follow the setup procedure on the app. 7. Misfit 7.
3. For å aktivere avansert treningssporing må du laste ned Misfit-appen fra App Store™ eller Google Play™ til telefonen din og følge installasjonsprosedyren i appen. Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et varemerke som tilhører Apple Inc. Google Play og Google Play-logoen er varemerker som tilhører Google Inc. SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS 1.
عند إقرانهم مع اً ستقوم شاشة ساعتك.™ عىل هاتفك واتبع التعليامت إلقران ساعتك بهاتفكWear OS by Google افتح تطبيق.2 .بنقلك عرب إجراءات اإلعداد ™ واتبع إجراءاتGoogle Play ™ أوApp Store من متجر التطبيقاتMisfit لتفعيل ميزة تتبع اللياقة املتقدمة قم بتحميل تطبيق.3 هوApp Store . وهي رشكة مسجلة يف الواليات املتحدة ودول أخرى.Apple Inc هي عالمات تجارية تابعة لرشكةApple وشعارApple .Apple Inc عالمة خدمة تابعة لرشكة . اإلعداد عىل التطبيق.
Important Safety Instructions • Keep these instructions. • Do not attempt to open, disassemble or tamper with the Product. Substances contained in this Product and/or its battery may damage the environment and/or human health if handled and disposed of improperly.
• • • • • • • • Stellen Sie Ihr Produkt nicht in einen Geschirrspüler, eine Waschmaschine, eine Mikrowelle, einen Ofen oder Trockner. Setzen Sie Ihr Produkt nicht extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus. Benutzen Sie Ihr Produkt nicht in einer Sauna oder einem Dampfbad. Setzen Sie Ihr Produkt keinem hohen Wasserdruck aus, wie er z.B. bei Meereswellen oder einem Wasserfall entstehen kann. Lassen Sie Ihr Produkt nicht für eine längere Zeit in direktem Sonnenlicht.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bewahren Sie diese Hinweise auf. • Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen, zu zerlegen oder es zu manipulieren. In diesem Produkt enthaltene Substanzen und/oder seine Batterien können die Umwelt und/oder die menschliche Gesundheit schädigen, wenn sie unsachgemäß behandelt oder entsorgt werden. • Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn dies zu einer gefährlichen Situation führen könnte, wie z. B.
• • • • • • • • Non usare detergenti abrasivi per pulire il Prodotto. Non collocare il Prodotto in lavastoviglie, lavatrice, nel microonde, in forno o nell’asciugatrice. Non esporre il Prodotto a temperature eccessivamente alte o basse. Non usare il Prodotto in sauna o nel bagno turco. Non esporre il Prodotto ad acqua ad alta pressione, come onde del mare o una cascata. Non lasciare il Prodotto alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
Los mapas, las direcciones y otros datos del GPS o la navegación, incluyendo la información relacionada con su ubicación actual, podrían no estar disponibles, ser imprecisos o estar incompletos. Para obtener una lista completa de los centros de servicio disponibles, visite: Misfit.com/go WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Zachowaj te instrukcje. • Nie próbuj otwierać, demontować lub manipulować przy Produkcie.
إرشادات مهمة للسالمة .•احتفظ بهذه اإلرشادات أو عىل/أو البطارية الخاصة به قد تؤدي إىل أرضار بيئية و/ املواد التي يحتويها هذا املنتج و.•ال تحاول فتح أو تفكيك أو العبث باملنتج .صحة اإلنسان إذا تم التعامل معها والتخلص منها بطريقة غري صحيحة استخدام املنتج أثناء تشغيل اآلالت الثقيلة أو قيادة املركبات: مثل،•ال تستخدم املنتج يف الظروف التي ميكن أن تسبب أوضاعا خطرية .املتحركة بطريقة قد تؤدي إىل إغفالك للطريق أو أن تصبح مستغرقا متاما يف الرتكيز الذي يضعف من سيطرتك عىل القيادة .
ご利用可能なサービスセンターの全一覧は、Misfit.
ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัยที่ส�ำคัญ • เก็บค�ำแนะน�ำเหล่านี้ไว้ • อย่าพยายามเปิด แยกส่วนประกอบหรือท�ำลายผลิตภัณฑ์ วัสดุที่อยู่ภายในผลิตภัณฑ์นี้และ/หรือแบตเตอรี่ของมันอาจสร้าง ความเสียหายให้แก่สภาพแวดล้อมและ/หรือสุขภาพของมนุษย์ได้หากไม่ได้รับการจัดการและท�ำลายอย่างเหมาะสม • อย่าใช้งานผลิตภัณฑ์ในสภาพที่อาจท�ำให้ตกอยู่ในสถานการณ์อันตรายได้ เช่น การใช้ผลิตภัณฑ์เมื่อใช้งานเครื่องจักร กลหนักหรือขณะขับขี่ยานพาหนะที่เคลื่อนที่ในวิธีการที่อาจท�ำให้คุณละสายตาจากถนนหรือสนใจต่อกิจกรรมจนท�ำให้ ความสามารถของคุณในการมีสมาธิ
BUILT-IN BATTERY PRECAUTIONS (FOR PRODUCTS WITH RECHARGEABLE BATTERIES ONLY) Do not dispose of your Product in a fire. The battery could explode. Do not attempt to replace your Product’s battery. It is built-in and not changeable. The battery should be serviced only by FOSSIL authorized service centers. Charge the battery in accordance with the instructions. Recharge your battery only with FOSSIL-approved chargers that are specifically designed for your Product.
ugyldiggøre garantien. For flere oplysninger se den “Begrænsede Standardgaranti.” VIGTIGT! Lad ikke touch-skærmen komme i kontakt med andre elektriske enheder. Elektrostatiske afladninger kan forårsage fejlfunktion i skærmen. FORSIGTIG! Tryk ikke med noget skarpt, eller med overdreven kraft med dine fingerspidser for at undgå beskadigelse af touchskærmen. BELANGRIJKE GEZONDHEIDSMAATREGELEN Het gebruik van het product is uitsluitend op eigen risico.
Personer med inopererade medicintekniska produkter bör: • Rådgör med din läkare innan du använder en pulsmätare. • Hålla produkten mer än 20 centimeter från medicinteknisk produkt när den är påslagen. • Aldrig bära produkten i bröstfickan. • Använda vristen som är mitt emot platsen för den inopererade medicintekniska produkten för att minska risken för radiofrekvensstörningar (RF-störningar). • Använd inte produkten om du märker några störningar.
Produktet bruker en batterilader godkjent av California Energy Commission. Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. ADVARSEL! Bruk av ikke-FOSSIL godkjente batteri eller lader kan medføre risiko for brann, eksplosjon, lekkasje eller andre farer. FOSSILs garanti dekker ikke skader på enheten forårsaket av ikke-FOSSIL godkjente batterier og/eller ladere.
WICHTIG! Lassen Sie den Touch-Screen nicht in Kontakt mit anderen elektrischen Geräten kommen. Elektrostatische Entladungen können zu Störungen des Touch-Screens führen. VORSICHT! Um Schäden am Touch-Screen zu vermeiden, wenden Sie keine spitzen Gegenstände oder übermäßigen Druck mit Ihrer Fingerkuppe an. PRÉCAUTIONS SANITAIRES IMPORTANTES Votre utilisation du produit se fait à vos propres risques.
Consultare sempre un medico professionista qualificato prima di apportare modifiche agli esercizi, al sonno, all’alimentazione, in quanto tale modifica potrebbe provocare gravi lesioni o la morte.
Não tente abrir à força a bateria incluída. O seu Produto utiliza um carregador de bateria da California Energy Commission. As baterias (e todos os equipamentos eletrónicos) deverão ser reciclados ou eliminados separadamente do lixo doméstico. AVISO! A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado pela Misfit poderá representar risco de fogo, explosão, vazamento ou outro perigo. A garantia da Misfit não abrange danos no dispositivo causados por baterias ou carregadores não aprovados pela Misfit.
producir un funcionamiento incorrecto de su pantalla táctil. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en la pantalla táctil, no la utilice con objetos afilados ni aplique demasiada presión con los dedos. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE ZDROWIA Korzystasz z produktu całkowicie na własną odpowiedzialność.
doğal kısıtlamalar söz konusudur. Ürünün sağladığı bilgilerin %100 doğru olduğunu garanti etmemekteyiz. Ürün, yakılan her bir kaloriyi veya atılan adımı kusursuz olarak takip etmemekte, tempoyu, katedilen mesafeyi, kalp hızını veya uykuyu kusursuz olarak rapor etmemektedir. Ürün, içerilen herhangi bir yazılımı da dahil, bir medikal cihaz değildir ve yalnızca fitnes amacıyla kullanılır.
. حيث ميكن أن تنفجر البطارية.ال ترمِ املنتج الخاص بك يف النار .Misfit يجب صيانة البطارية من قبل مراكز الصيانة املعتمدة لـ. ألنها بطارية مدمجة وغري قابلة للتغيري.ال تحاول استبدال بطارية املنتج الخاص بك .اشحن البطارية وفقا لإلرشادات . املعتمدة فقط واملصممة خصيصا للمنتج الخاص بكMisfit أعد شحن بطاريتك باستخدام شواحن .ال تحاول فتح البطارية املدمجة بالقوة .املنتج الخاص بك يستخدم شاحن بطارية متوافق مع إرشادات لجنة الطاقة يف والية كاليفورنيا .
PENTING! Jangan biarkan layar sentuh mengalami kontak dengan perangkat elektronik lainnya. Luahan elektrostatik dapat menyebabkan layar sentuh rusak. HATI-HATI! Untuk menghindari kerusakan layar sentuh, jangan ketuk layar dengan sesuatu yang tajam atau memberikan tekanan berlebih pada layar dengan ujung jari Anda.
• 在距离植入医疗装置部位较远的手腕上佩戴本产品,以尽量降低射频干扰风险。 • 如果发现可能存在干扰,请勿佩戴本产品。 充电座操作说明(仅适用于配有充电电池的产品) 充电座仅适用于桌面充电使用。为了符合射频辐射规范的要求,避免对植入医疗装置造成干扰,应保持距离充电座15 厘米(约6英寸)。 内置电池安全预防(仅适用于含有充电电池的产品) 不要将产品扔入火中。电池可能会爆炸。 勿尝试自行更换电池。本产品为内置且不可更换电池。本产品电池只可在Misfit授权的服务中心进行维修。 应按照产品说明书要求充电。 只可使用经Misfit认证且专门为您的产品型号设计的充电器充电。 不得强行拆开内置电池。 您的产品使用加利福尼亚能源委员会(CEC)认证的充电器。 电池(与所有电子设备)在抛弃时应与家庭废物分开。 警告!使用非Misfit认证的电池或充电器可能会引起火灾、爆炸、泄露或其他危险。Misfit保证不包括因非Misfit认证的 电池和/或充电器引起的设备故障。 警告!某些产品装有可能含有高氯酸盐材料的锂电池——对此可能需要特殊处理方法。访问 www.dtsc.ca.
重要提醒!切勿讓觸摸屏跟其他電子設備接觸。靜電放電會使觸摸屏發生故障。 警示!為避免損壞觸摸屏,切勿用任何尖銳物件輕擊或者用指尖施加過大的壓力。 중요한 건강상 주의사항 이 제품의 사용은 전적으로 사용자 본인의 책임입니다. 당사는 보행수, 칼로리 소모량, 수면의 질, 수면 기간, 심박수, 기타 정보 등을 포함하여 제품의 기능이나 서비스의 정확성, 신뢰성 또는 효율성에 대해 어떠한 진술, 보증 또는 약속도 하지 않습니다. 이 제품은 속도, 보행수, 칼로리 소모량, 이동 거리, 심박수, 수면 등의 정보에 대한 합리적인 근사치를 제공하는 데 목적이 있습니다. 그러나 이 제품은 사용자가 입력한 정보의 정확성에 의존하고 완벽하지만은 않은 알고리즘을 사용하며 당사가 통제할 수 없는 다른 요인들의 영향을 받습니다.
การใช้งานแท่นชาร์จ (สำ�หรับผลิตภัณฑ์ที่มีแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้เท่านั้น) แท่นชาร์จได้รับการออกแบบให้ใช้บนโต๊ะ เพื่อให้สอดคล้องกับคำ�แนะนำ�ต่อการสัมผัสรังสี RF และเพื่อหลีกเลี่ยงการรบกวน ต่ออุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ฝังภายในร่างกาย โปรดรักษาระยะห่างอย่างน้อย 15 เซนติเมตร (ประมาณ 6 นิ้ว) จากแท่นชาร์จ คำ�เตือนแบตเตอรี่ภายใน (สำ�หรับผลิตภัณฑ์ที่มีแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้เท่านั้น) อย่าทิ้งผลิตภัณฑ์ของคุณด้วยการเผาด้วยไฟ แบตเตอรี่อาจระเบิดได้ อย่าพยายามเปลี่ยนแบตเตอรี่ของผลิตภัณฑ์ มันอยู่ภายในและไม่สามารถเปลี่ยนได้
Misfit डिसप्ले/टच-स्क्रीन डिवाइसों का उपयोग करते समय निम्नलिखित का ध्यान रखें। डिसप्ले संबंधी चेतावनी आपके उपकरण का डिसप्ले काँच या एक्रिलिक से बना है और यदि आपकी डिवाइस गिर जाए या उस पर बड़ा धक्का लगता है तो टूट सकता है। यदि स्क्रीन टूट-फूट गई है तो उपयोग न करें क्योंकि इससे आपको चोट लग सकती है। वारंटी अस्वीकरण: टच-स्क्रीन डिवाइस का सही उपयोग। यदि आपकी डिवाइस टच-स्क्रीन डिसप्ले से युक्त है, तो कृपया ध्यान दें कि टचस्क्रीन आपकी उंगली के पैड या गैर-धात्विक स्टाइलस के हल्के स्पर्श के प्रति सर्वोत्तम अनुक्रिया
• Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de portée des enfants. • Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un médecin. AVVISI NORMATIVI E DI SICUREZZA PRECAUZIONI PER LA BATTERIA • Non ingerire la batteria - Pericolo di ustioni chimiche. • Questo prodotto contiene una batteria a bottone.
• • • • • 規制通知および安全対策 電池事故の予防 電池を飲み込まないでください。化学熱傷の危険があります。 この製品にはコイン/ボタン電池が含まれています。 コイン/ボタン電池を飲み込むとたった2時間で深刻な体内やけ どを起こし、死に至ることもあります。 新品および使用後の電池はお子様の手の届かない場所に保管してください。 電池収納部がしっかりと閉まらない場合は製品の使用を中止し、 お子様の手の届かない場所に保管してください。 電池が飲み込まれたり体内に入った際は直ちに医療機関にご相談ください。 管制与安全通告 电池注意事项 • 不要咽下电池 - 有造成化学灼伤的危险。 • 本产品包含一个硬币型/钮扣电池。如果吞下硬币型/钮扣电池,它可以在短短2个小时内造成严重的内部 灼伤,并且可以导致死亡。 • 将全新或使用过的电池放在儿童接触不到之处。 • 如果电池舱无法紧密盖好,请停止使用本产品,并将它置于儿童无法触及的地方。 • 如果你相信电池可能已被吞下或留在身体的任何部分内,请即刻求医。 管制與安全通告 電池注意事項 • 不要咽下電池 - 有造成化學灼傷的危險。 • 本產品含有一個硬幣型/鈕扣電池。
本製品では、製品固有の、法規制情報、証明書および法令遵守関連の認証マークが見つかります。 ご確認いただ くには、[設定] > [システム] > [端末情報] > [認証]を開いてください。 製品に関するその他の情報については、 「法規制および安全に関する通知」 内のクイックスタートガイドをご覧 ください。 在本产品上可找到产品特有的吸收辐射率、监管信息、认证和合规标记。前往设置 > 系统 > 关于 > 监 管信息。 其它的产品信息可在「监管及安全公告」下的快速入门指南中找到。 在本產品上可找到產品特有的吸收輻射率、監管資訊、認證和合規標記。前往設置 > 系統 > 關於 > 監 管資訊。 其他的產品資訊可在「監管及安全公告」下的快速啟動指南中找到。 제품별 , 규제 정보, 인증 및 준수 표시는 이 제품에서 확인할 수 있습니다. 설정>시스템>소개>규제 정보로 이동하세요. 추가 제품 정보는 빠른 시작 안내서의 “”규제 및 안전 공지””에서 확인할 수 있습니다.
Information om regler, certifiering och efterlevnadsmarkeringar som är specifika för denna produkt finns på produkten. Gå till Inställningar > Allmänt > Regler. Juridisk informasjon, sertifisering og merking av samsvar med lover og regulativer som er spesifikke for dette produktet er tilgjengelige på selve produktet. Gå til Innstillinger > Generelt > Regulatorisk. Regulatorische Informationen, Zulassungs- und Compliance-Markierung zu diesem Produkt sind auf dem Produkt verfügbar.
disponible à l’adresse suivante : https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [ITALIANO] Con la presente Fossil Group, Inc., dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [PORTUGUÊS] Fossil Group, Inc.
innsamlingssystem for elektrisk avfall og elektronisk utstyr. Vanligvis kan gammelt elektrisk utstyr returneres gratis. Du får mer informasjon om dette ved å kontakte kommunen eller butikken der du kjøpte produktet. Rett avhending sikrer at elektrisk avfall og elektronisk utstyr blir resirkulert og brukt på nytt på rett måte. Dette bidrar til å unngå potensielle skader på miljø og mennesker, og til å bevare naturressurser. • Ikke avhend dette produktet sammen med husholdningens restavfall.
Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z kompetentnymi instytucjami miejskimi lub sklepem, w którym dokonano zakupu produktu. Odpowiednia utylizacja stanowi gwarancję, że odpady elektryczne i elektroniczne są w prawidłowy sposób poddawane recyklingowi i regeneracji. Pomaga to uniknąć potencjalnych szkód w środowisku i zagrożenia zdrowia ludzkiego oraz zachować zasoby naturalne. • Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
設備名稱: 智慧型手錶 限用物質及其化學符號 單 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 電路板半成品 - ○ ○ ○ ○ 多溴二苯醚 ○ 面板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 錶殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 錶帶 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 充電器 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考1.”超出0.1wt%”及”超出0.01wt%”係指限用物質之百分含量超出百分比含量基準值。 備考2.”○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.
6/17