46" LCD Display Monitor MODEL
Français Italiano Русский English Deutsch Español Français Español Italiano Deutsch Русский English
Features ............................................................................................................................................................................................... English-2 Important Information ........................................................................................................................................................................... English-3 Declaration .....................................................................................
Features High-quality LCD panel which provides a wide variety of contents and messages clearly Variable Management Functions Supporting Efficient Operation and Management Full HD panel Programmable Scheduling Function Page 58 The LDT462V panel reproduces images from video and computer signals with precision and clarity, delivering full 1920 x 1080 highdefinition resolution. The high-durability panel reduces the risk of image persistence in commercial applications.
Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. FCC Information 1. Use the attached specified cables with the LDT462V (BL109) color monitor so as not to interfere with radio and television reception.
Important Information (continued) WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET.
Declaration We hereby certify that the color monitor LDT462V (BL109) is in compliance with Council Directive 2006/95/EC: — EN 60950-1 Council Directive 2004/108/EC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 and marked with Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DO NOT REMOVE MONITOR BACK COVER. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Contents English Your LCD monitor (LDT462V) comes with the following: 46" LCD Display Monitor MODEL Video Signal Cable (Mini D-SUB 15-pin to Mini D-SUB 15-pin Cable) User’s Manual LCD Monitor Clamper x 2 (To prevent from falling) * Screw for Clamper (M4) x 2 Clamper x 3 (For preventing disconnection of the power cord and HDMI cable, and for securing the cables) The supplied power cord varies depending on destination.
Parts Name and Functions Buttons, Switch, and Indicator Front Rear Control buttons ON OFF 1 Main Power Switch 6 PLUS (+) button Switches the main power on/off. Acts as (+) button to increase the adjustment in the OSD menu. Increases the audio output level when the OSD menu is off. 2 Remote control sensor and Power indicator Remote control sensor: Receives the signal from the wireless remote control. Power indicator: Indicates the state of the LCD monitor. • Steady green: The power is on.
Parts Name and Functions (continued) Rear Left side Anti-theft lock slot You can insert a Kensington anti-theft lock key. Main Power Switch OUT OUT Pr Pb Y IN R L IN 1 AC IN (3-pin, with earth terminal) 10 VIDEO INPUT/OUTPUT (S connector/BNC) Connects with the supplied power cord. Connects with video equipment.
Parts Name and Functions (continued) Wireless Remote Control 7 AUTO SETUP button Displays the auto setup menu. See pages 32 and 48. 8 AUDIO INPUT buttons Selects the audio input according to the video input. 9 PIP (Picture-in-Picture) buttons ON/OFF button: INPUT button: Switches the PIP or POP mode on/off. Selects video to be displayed in the sub picture. CHANGE button: Changes the main picture with the sub picture.
Parts Name and Functions (continued) Operating Range of the Wireless Remote Control Point the wireless remote control toward the LCD monitor’s remote control sensor during button operation. Use the wireless remote control within a distance of about 7 m from the front of the LCD monitor’s remote control sensor and at a horizontal and vertical angle of within 30° within a distance of about 3.5 m. Installing and removing the wireless remote control batteries The wireless remote control is powered by 1.
Preparation for use Flow of preparation P-1 Preparation for installation - Determine the installation location - Ventilation requirements for enclosure mounting - To avoid the monitor from falling Page 13 Carry out as necessary P-2 Installing the monitor Pages 14 to 15 - Installing and removing the stands (The stands are optionally available.
Preparation for installation Determine the installation location CAUTION: DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THE LCD MONITOR BY YOURSELF. Installing your LCD monitor must be done by a qualified technician. Contact your dealer for more information. CAUTION: MOVING OR INSTALLING THE LCD MONITOR MUST BE DONE BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may result in injury if the LCD monitor falls. This LCD has a temperature sensor and cooling fan.
P-2 Installing the monitor Installing and removing the stands The stands are available as option. Refer to the user’s manual of the stand for more information. How to install the stands 1. Turn the monitor off. 2. Insert the option stands in the guide frames on both sides to the end. Secure the option stands on both sides firmly using the screws supplied with the option stands.
P-2 Installing the monitor (continued) Carry out as necessary Face-up English Installing in the portrait position The monitor can be installed in the portrait position. Ensure that the monitor is oriented as shown below. CAUTION: • The operating environmental condition (temperature) when the monitor is in the portrait position is 5˚C to 35˚C. • Proper operation of the monitor is not guaranteed when it is not mounted as shown below (upside down, face up, face down, etc.).
P-3 Installing the external speakers Carry out as necessary How to install the external speakers 1. Connect the speaker output connectors on the monitor and external speakers (commercially available) using speaker cables. Insert the left speaker cable into the SPEAKER (S) terminal (L) on the monitor, and insert the right speaker cable into the SPEAKER (S) terminal (R). NOTE: Match the polarity of the speaker cables and that of the terminals (+ (red)/- (black)).
Connection procedure Before making connections • First turn off the power of all the connected equipment before making connections. • Refer to the user manual of each piece of equipment. NOTE: Please use the audio cable without resistance when the audio output terminal of the audio device and PC is stereo mini-Jack. When the audio cable with resistance is used, the audio level may not be increased or no audio may be output.
P-4 Connection procedure (continued) Connecting with a computer (analog connection) Analog connection: (1) Connect a signal cable (mini D-SUB 15-pin – mini D-SUB 15-pin) (accessory) to the D-SUB IN connector. (2) Select [D-SUB] using the INPUT button on the monitor or the D-SUB button on the wireless remote control.
Connection procedure (continued) The monitor automatically distinguishes the timings shown in the table below and sets the screen information. When a PC or other device is connected, it automatically displays images properly. See the page describing AUTO SETUP/AUTO ADJUST. Resolution 1 2 3 4 5 6 7 8 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1360 x 768 1440 x 900 Frequency Horizontal Vertical 31.5 kHz 60 Hz 37.9 kHz 60 Hz 48.4 kHz 60 Hz 45.0 kHz 60 Hz 47.
P-4 Connection procedure (continued) Connecting a video device (component video/HDMI device) This monitor can be connected to a video device equipped with component output such as a DVD player. Refer to the user’s manual of the connected device for details. (Cables shown in the figure below are commercially available.
P-4 Connection procedure (continued) This monitor can be connected to a stereo amplifier. Refer to the user’s manual of the stereo amplifier for details. (Cables shown in the figure below are commercially available.) • To connect a video device to the VIDEO IN connector (VIDEO IN or S-VIDEO IN) on the monitor, use a BNC cable or an S video cable. For connection to the audio input connector on the monitor, use an audio cable (RCA). Connect the connectors of the audio cable (RCA) correctly.
P-5 Installing the extension module Carry out as necessary Option slot Installation of the extension module Install the extension module to the option slot of this monitor following the precautions and procedures described in the manual supplied with the module. Option slot Extension module SDI BOX CAUTION: To prevent damage, please ensure proper orientation and position of the SDI BOX before inserting it fully into the slot. 4. Reuse the two screws removed from step 2 and properly secure the SDI BOX.
P-5 Installing the extension module (continued) Carry out as necessary English Connecting OPS-compliant computer NOTE: Operation of all types of OPS-compliant computers isn’t guaranteed. Example of commercially available computer: ARK-DS220F-MTSA1E of Advantech Co., Ltd. When an OPS-compliant computer (commercially available) is mounted, set “COOLING FAN” to ON using the SCREEN SAVER function. See page 48. 1. Mounting the OPS-compliant computer on the monitor 1.
P-6 Connecting RS-232C Carry out as necessary Monitor control via RS-232C To control this monitor from a computer via a communication, connect this monitor and the computer using an RS-232C cable (commercially available). How to connect • • • Turn off the main power switch of the computer and this monitor. If you make a connection while the power is on, it causes a failure of the devices. Connect the computer and this monitor using a reverse type RS-232C cable (commercially available).
P-7 Connecting LAN Carry out as necessary As shown in the illustration below, you can connect this monitor and a computer in network through a LAN hub. Connect the monitor and the LAN hub using a straight type LAN cable (commercially available). How to connect • • • • Turn off the main power switch of the computer and this monitor. If you make a connection while the power is on, it causes a failure of the devices.
P-8 Connecting the power cord to the monitor Connecting the power source Before making connections • Check that the main power switch is off. • • • CAUTION: When an OPS-compliant computer is installed and the main power switch of the monitor is on, connecting the power source may cause the computer to power on, causing damage or breakdown of the operation system and the hard disc. The power outlet socket should be installed as near the equipment as possible and should be easily accessible.
How to Use U-1 Turning on all the connected devices U-2 Selecting the video input Page 30 U-3 Controlling the external devices Page 31 U-4 Selecting the OSD language Page 31 Pages 28 to 29 D-SUB only U-5 Auto-setup Page 32 U-6 Selecting the picture mode Page 33 U-7 Screen adjustment Page 33 U-8 Picture adjustment Page 34 Carry out as necessary U-9 Speaker setting Page 34 U-10 Volume, balance, and tone control Page 35 U-11 Schedule setting Pages 36 to 37 U-12 Remote contr
U-1 Turning on all the connected devices Turning on external devices 1. Turn on the connected devices such as the computer and VCR. 3. When the power indicator glows red, press the POWER button on the monitor. The power indicator turns green. Turning on the monitor CAUTION: When an OPS-compliant computer is installed as an extension module, the computer automatically turns on and starts as the monitor is turned on.
U-1 Turning on all the connected devices (continued) This function reduces the power consumption of the monitor when the keyboard or the mouse is not used for a fixed period even though the power of the monitor is on. While this function is working, the screen becomes dark and the power indicator glows green and red. This function is available only when a computer equipped with the VESA-approved DPM Power Management function is connected to the monitor.
U-2 Selecting the video input You can select the desired video input using the wireless remote control or the INPUT button on the monitor. Select using the INPUT buttons on the wireless remote control. You can select the desired video input by pressing the corresponding INPUT button on the wireless remote control. Selectable video inputs are [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO], and [VIDEO]. * OPTION can be used when an extension module is mounted on the option slot.
U-3 Controlling the external devices English To control the connected external devices, display images on the monitor. VCR, etc. Personal computer U-4 Selecting the OSD language Display the OSD menu by pressing the MENU button on the wireless remote control or the EXIT button on the rear of the monitor. Using LANGUAGE in the CONFIGURATION1 menu of the OSD screen function, you can select the OSD language. See page 48.
U-5 Auto-setup analog inputs only Press the AUTO SETUP button on the wireless remote control to directly display the AUTO SETUP menu of the OSD screen function. Alternatively, press the MENU button on the wireless remote control or the EXIT button on the rear of the monitor to display the OSD screen and then select AUTO SETUP in the CONFIGURATION1 menu.
U-6 Selecting the picture mode HIGHBRIGHT: STANDARD: sRGB: CINEMA: The brightness is maximized. Factory default setting. Suitable for color matching with sRGB-compliant devices. Suitable for viewing movies. NOTE: • “sRGB” can be selected for computer input (HDMI*, DVI-D, D-SUB, and OPTION (OPS-compliant computer)). • “CINEMA” can be selected for video input (HDMI*, OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, and S-VIDEO). * U-7 Automatically selected depending on the input signal.
U-8 Picture adjustment Display the OSD menu by pressing the MENU button on the wireless remote control or the EXIT button on the rear of the monitor. Using the PICTURE menu of the OSD screen function, you can adjust the picture settings such as the brightness, contrast, and sharpness to obtain desired image quality. U-9 Speaker setting Carry out as necessary You can select the built-in speakers or external speakers (commercially available).
U-10 Volume, balance, and tone control Carry out as necessary English Volume control You can control the volume level using the VOL button on the wireless remote control. Balance and tone adjustment You can adjust the speaker balance, treble, and bass using the AUDIO menu of the OSD screen function. For adjustment, display the OSD menu by pressing the MENU button on the wireless remote control or the EXIT button on the rear of the monitor.
U-11 Schedule setting Carry out as necessary Display the OSD menu by pressing the MENU button on the wireless remote control or the EXIT button on the rear of the monitor. Using SCHEDULE in the CONFIGURATION2 menu of the OSD screen function, you can program power-on/off and input selection.
U-11 Schedule setting (continued) Carry out as necessary English How to set up schedule Check box Radio button Program number selection When the cursor is in any of the check boxes showing the program numbers 1 to 7 on the left side of the screen, press the UP ( or DOWN ( ) button to move the cursor up or down to select the program number you want to set. To enable the selected program number, press the SET button to place a checkmark in the check box. To disable it, clear the checkmark.
U-12 Remote control Carry out as necessary RS-232C Remote control When the monitor is connected directly to a computer using an RS-232C cable (commercially available), the following operations can be controlled via a communication. • • • • • Power ON or OFF Switching between input signals Volume control and mute Auto setup Check of the internal temperature of the monitor, etc.
Carry out as necessary 4) Operation commands The operation commands configure the basic operation settings of this LCD monitor. The commands may not work during signal switchover. The operation commands have no data codes.
U-12 Remote control (continued) Carry out as necessary 5) Read command The computer sends the command without datacode to the monitor. After receiving this command, the monitor returns the command with datacode including the current status to the computer. Example: When the computer asks the power status of the monitor, and the status of the monitor is powered-on.
Configuration and basic operation of OSD screen This monitor is equipped with the OSD (On Screen Display) function for easy screen adjustment. The OSD function allows you to control the menus displayed on the screen for brightness setting and other settings. The OSD screen is configured as shown below. Main Menu Screen Main menu Icons other than the one you selected are grayed out.
Configuration and basic operation of OSD screen (continued) Basic operation of OSD Check that the power indicator illuminates green and the monitor is powered on. Step Monitor button Wireless remote control OSD screen display 1 Press the MENU button to display the / OSD screen and then press the button to select the main menu. Press the EXIT button to display the / OSD screen and then press the button to select the main menu.
OSD screen functions English PICTURE BRIGHTNESS RED You can adjust the brightness. Press the PLUS (+) button to increase the brightness. Press the MINUS (-) button to decrease the brightness. CONTRAST YELLOW You can adjust the contrast. Adjust the contrast using the PLUS (+) or MINUS (-) button to obtain a desired result. NOTE: Brightness changes luminance of the backlight. Contrast changes signal levels, and therefore it is likely to lead to whiteness.
OSD screen functions (continued) GAMMA SELECTION You can select the gamma mode from NATIVE, S GAMMA, 2.2, 2.4, OPTION, and PROGRAMMABLE. PROGRAMMABLE can change the GAMMA characteristic curve via a computer. Contact your dealer for further details. NOTE: GAMMA is fixed to 2.2 in the sRGB picture mode. When PROGRAMMABLE has been selected, the setting for color temperature is fixed at 10,000K (NATIVE). PICTURE RESET You can reset all the PICTURE settings to the factory defaults.
OSD screen functions (continued) English SCREEN H POSITION You can adjust the horizontal image position. Press the PLUS (+) button to move the image to the right. Press the MINUS (-) button to move the image to the left. V POSITION You can adjust the vertical image position. Press the PLUS (+) button to move the image up. Press the MINUS (-) button to move the image down. CLOCK * For the D-SUB inputs only. You can adjust the image size of the computer and eliminate blurred letters.
OSD screen functions (continued) AUDIO BALANCE You can adjust the balance of the right and left volumes. Press the PLUS (+) button to decrease the left volume. Press the MINUS (-) button to decrease the right volume. TREBLE You can adjust the high frequency sound. Press the PLUS (+) button to increase the treble sound. Press the MINUS (-) button to decrease the treble sound. BASS You can adjust the low frequency sound. Press the PLUS (+) button to increase the bass sound.
OSD screen functions (continued) English PIP (PICTURE IN PICTURE) NOTE: The PIP and POP functions don’t work in the CUSTOM and REAL picture size modes. Refer to “PIP, POP function” for details. (See page 55.) PIP MODE You can select the PIP mode from PIP, POP, SBS ASPECT, SBS FULL, and OFF using the PLUS (+) and MINUS (-) buttons. See page 55. PIP POP SBS ASPECT SBS FULL OFF * SBS: SIDE BY SIDE PIP SIZE You can select the size of the sub picture displayed in the PIP mode.
OSD screen functions (continued) CONFIGURATION1 AUTO SETUP Enlarged * For the D-SUB inputs only. The screen size, horizontal/vertical position, clock, clock phase, and input signal level are automatically adjusted. The portion (shaded part) outside the display area isn’t displayed. AUTO ADJUST * For the D-SUB inputs only. When AUTO ADJUST is ON, the horizontal position, vertical position, and clock phase are automatically adjusted at the time of the timing switching.
OSD screen functions (continued) English CONFIGURATION2 SERIAL CONTROL Select the communication interface (RS-232C, OPS (OPScompliant computer), or LAN) for the serial communication function. For connection of the signal cable, see page 22 to 25. LAN SETTING You can set the communication parameters for the LAN network. DHCP CLIENT Select whether to use DHCP client or not. Select OFF when not using it, and select ON when using it.
OSD screen functions (continued) INFORMATION OSD You can enable and disable the information OSD display. The display time is selectable from 3 to 10 seconds. NOTE: The information OSD display shows a message when the input source is switched, the input signal state is changed, or the input signal has an error. OFF TIMER You can select the OFF TIMER mode. Select the time period to automatically turn off the power from 1 to 24 hours.
OSD screen functions (continued) English ADVANCED OPTION INPUT RESOLUTION * For the D-SUB inputs only. If the monitor fails to recognize the input signal resolution correctly, you can select a proper resolution manually. Only when a signal having a resolution close to any of the following values from three groups, the values in the most appropriate group are selectable.
OSD screen functions (continued) IR CONTROL You can lock the wireless remote control. Select from the following 4 modes using the and buttons and then determine the selected mode by pressing the SET button. NORMAL: All the remote control operations are enabled. PRIMARY: The first LDT462V monitor of those multiconnected via RS-232C is designated as PRIMARY. SECONDARY: LDT462V monitors other than the first one multi-connected via RS-232C are designated as SECONDARY.
Other functions OSD information HDMI, DVI-D, D-SUB, OPTION (OPS-compliant computer) FULL NORMAL CUSTOM REAL OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, S-VIDEO FULL NORMAL DYNAMIC CUSTOM NORMAL REAL NORMAL (Squeeze signal) NORMAL DYNAMIC DVI-D 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL Current selection (DVI-D) Resolution Horizontal/vertical frequency Audio input mode Picture size mode OPTION (SDI) Normal size of each signal NORMAL HDMI, DVI-D, D-SUB OPTION : SDI (3G) 1920 x 1080 67kHz 60Hz AUDIO : SDI SIZE :
Other functions (continued) Audio input change You can select the audio input using the AUDIO INPUT button.
Other functions (continued) The following table shows the combinations of signal inputs with which the “PIP” and “POP” modes function. However, these modes do not function when the screen size is “CUSTOM” or “REAL”.
Other functions (continued) Remote control numbering function By connecting multiple LDT462V monitors using RS-232C cables, you can control any one monitor or all the monitors by one remote controller. 1. Assign arbitrary ID number to each of multi-connected LDT462V monitors using MONITOR ID. ID numbers 1 to 26 are selectable. It is recommended to assign sequential ID numbers from 1 and up. 2.
No picture • The signal cable should be securely connected to the display card/computer. • The display card should be securely seated in its slot. • The Main Power Switch and the computer power switch should be in the ON position. • Make sure that the correct mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult the display card or system manual to change the graphics mode.) • Check the monitor and your display card with respect to the compatibility and recommended settings.
Specifications Model LDT462V Orientation Landscape/Portrait 1091 1020 35.3 77 59 35.3 575 646 Dimension (Unit: mm) 120 LCD Module Screen size (diagonal) 46” (1168 mm) Panel Type VA Pixel Pitch 0.530 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Approximately 16.77 million colors Brightness (typ.) 400 cd/m2 Contrast ratio 4000 : 1 Viewing Angle (CR> =10) Up/Down 178°, Left/Right 178° Response time 6.5 ms (Gray to Gray) Viewable Size (H x V) 1018.1 mm x 572.7 mm / 40.1” x 22.
Pin Assignment 1) Analog RGB input: D-SUB Name Pin No Name 1 Video Signal Red 9 +5V (DDC) 2 Video Signal Green 10 SYNC-GND 3 Video Signal Blue 11 GND 4 GND 12 DDC-SDA 5 DDC-GND 13 H-SYNC 6 Red-GND 14 V-SYNC 7 Green-GND 15 DDC-SCL 8 Blue-GND Mini D-SUB 15-pin 1 5 6 10 11 15 2) Digital RGB input: HDMI Pin - Assignment of HDMI connector: 1 TMDS Data2+ 8 TMDS Data0 Shield TMDS Data0- HDMI 15 SCL 2 TMDS Data2 Shield 9 16 SDA 3 TMDS Data2- 10 TMDS Clock+ 17 DDC/C
Pin Assignment (continued) 5) RS-232C input/output Pin No D-SUB 9-pin Name 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC 1 6 6) LAN (Modular 8-pin) Pin# at RJ45 5 9 Modular 8-pin Signal #1 Orange/White stripe #2 Orange #3 Green/White stripe #4 Blue #5 Blue/White stripe #6 Green #7 Brown/White stripe #8 Brown Pair 1234 5678 English-60
Merkmale und Funktionen .................................................................................................................................................................... Deutsch-2 Wichtige Informationen......................................................................................................................................................................... Deutsch-3 Erklärung .....................................................................................................
Merkmale und Funktionen Qualitativ hochwertiger LCD-Monitor, gibt eine große Bandbreite an Inhalten und Nachrichten wieder Variable Managementfunktionen bieten Unterstützung für effizienten Betrieb und Management Full HD-Monitor Programmierbare Planungsfunktion Seite 58 Der LDT462V-Monitor gibt die Bilder von Video- und Computersignalen mit Präzision und Klarheit in einer Full HD-Aufl ösung von 1920 x 1080 wieder.
Wichtige Informationen Konformitätserklärung - Canadian Department of Communications DOC: Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Richtlinien zu funkstörenden Geräten. C-UL: Trägt die Kennzeichnung C-UL und erfüllt die kanadischen Sicherheitsrichtlinien nach CAN/CSA C22.2 Nr. 60950-1. FCC-Hinweis 1. Verwenden Sie die angebrachten bzw.
Wichtige Informationen (Fortsetzung) WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN.
Erklärung Erklärung des Herstellers und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist: Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der Verwendung dieses Produkts im Haus- oder Wohnungsbereich kann es zu Funkstörungen kommen. In diesem Fall muss der Benutzer u. U. angemessene Maßnahmen ergreifen.
Sicherheitsvorkehrungen, Pflege und Einsatzempfehlungen BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES LCDFARBMONITORS: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NEHMEN SIE DIE HINTERE ABDECKUNG DES MONITORS NICHT AB. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken.
Inhalt der Verpackung Der Karton Ihres LCD-Monitor LDT462V enthält folgende Komponenten: 46" LCD Display Monitor Deutsch MODEL Bedienerhandbuch Signalkabel (Kabel von Mini-D-SUB 15-polig auf Mini-D-SUB 15-polig) LCD-Monitor Klemme (2 Stück) (zur Verhinderung eines Herunterfallens) * Schraube für die Klemme (M4) x 2 Klemme (3 Stück) (Zum Zusammenhalten von Netzkabel und HDMI-Kabel sowie zum Festmachen der Kabel) Das Netzkabel wird in landesspezifischer Ausführung mitgeliefert.
Die Teile und ihre Funktionen Bedienung und Funktionen des Monitors Vorderseite Rückseite Steuerungstasten ON OFF 1 Hauptnetzschalter 6 Plustaste (+) Schalter zum Ein- und Aus-Schalten der Netzspannung. Dient als Taste (+), mit der Sie bei Verwendung des OSD-Menüs den Wert einer Einstellung erhöhen können. Wenn das OSDMenü deaktiviert ist, erhöht diese Taste die Lautstärke. 2 Fernbedienungssensor und Betriebsanzeige Fernbedienungssensor: Empfängt das Signal von der Fernbedienung.
Die Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Anschlüsse Linke Seite Deutsch Rückseite Diebstahlsicherung Sie können eine KensingtonDiebstahlsicherung anbringen. Hauptnetzschalter OUT OUT Pr Pb Y IN R L IN 1 AC IN (Wechselstromeingang) (3-polig, mit Erdung) 9 AUDIO IN Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. Eingang für das Audiosignal von externen Geräten wie etwa Computern, Videorekordern oder DVD-Playern.
Die Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Fernbedienung 7 Taste AUTO SETUP Aktiviert das Menü AUTOM. EINRICHTUNG. Siehe Seiten 32 und 48. 8 Taste AUDIO INPUT Wählt den Audio-Eingang je nach dem Video-Eingang. 9 PIP-Tasten (Bild im Bild) Taste ON/OFF: Taste INPUT: Taste CHANGE: Schaltet den PIP- oder POP-Modus ein bzw. aus. Dient zur Auswahl des Videos, das im Teilbild angezeigt werden soll. Tauscht das Hauptbild gegen das Teilbild aus und umgekehrt.
Die Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Reichweite der Fernbedienung Einlegen und Entnehmen der Batterien Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der Tastenbenutzung auf den Fernbedienungssensor des LCDMonitors. Sie können die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 7 m von der Vorderseite des Fernbedienungssensors am LCDMonitor verwenden. Bei einem Abstand von maximal 3,5 m kann die Fernbedienung in einem horizontalen bzw. vertikalen Winkel bis 30° eingesetzt werden.
Vorbereitung Ablauf P-1 Vorbereitung der Installation - Wählen Sie den Installationsstandort - Belüftungsanforderungen bei Einbau-Montage - Um ein Herunterfallen des Monitors zu verhindern Seite 13 Bei Bedarf durchführen P-2 Installation des Monitors Seiten 14 bis 15 - Anbringen und Entfernen der Monitorfüße (Die Standfüße sind optional erhältlich.
Vorbereitung der Installation Wählen Sie den Installationsstandort VORSICHT: INSTALLIEREN SIE DEN LCD-MONITOR KEINESFALLS ALLEINE. Die Installation des LCD-Monitors muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. VORSICHT: ZUM AUFSTELLEN ODER VERSCHIEBEN DES LCDMONITORS SIND MINDESTENS ZWEI PER SONEN NÖTIG. Andernfalls kann es zu Verletzungen führen, falls der LCDMonitor hinunterfällt.
P-2 Installation des Monitors Bei Bedarf durchführen Anbringen und Entfernen der Monitorfüße Wand- oder Deckenbefestigung Der Monitorfüße steht als Option zur Verfügung. Näheres über die Monitorfüße ist aus der Bedienungsanleitung ersichtlich. Anbringen des Monitorfüße 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Führen Sie die optionalen Standfüße in die Führungsrahmen an beiden Seiten bis zum Ende ein.
P-2 Installation des Monitors (Fortsetzung) Bei Bedarf durchführen Nach oben zeigende Vorderseite Installation im Hochformat Der Monitor kann im Hochformat installiert werden. Gehen Sie sicher, dass der Monitor so ausgerichtet ist, wie im Folgenden gezeigt. VORSICHT: • • • Die Betriebsumgebungs-Bedingung (Temperatur), wenn sich der Monitor im Hochformat befindet, beträgt 5˚C bis 35˚C.
P-3 Installation der externen Lautsprecher (im Handel erhältlich) Bei Bedarf durchführen Installation der externen Lautsprecher 1. Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgänge am Monitor und den externen Lautsprechern (im Handel erhältlich) unter Verwendung der Lautsprecherkabel. Verbinden Sie das Kabel des linken Lautsprechers mit dem SPEAKER (S)-Anschluss (L) am Monitor und das Kabel des rechten Lautsprechers mit dem SPEAKER (S)-Anschluss (R).
P-4 Vorgehensweise beim Anschließen Bevor Sie Geräte anschließen • Schalten Sie zunächst alle angeschlossenen Geräte aus, und stellen Sie die Verbindungen her. • Ausführliche Hinweise entnehmen Sie den Handbüchern zu den einzelnen Geräteeinheiten. HINWEIS: Benutzen Sie ein Audiokabel ohne Widerstand, wenn der Audioausgang des Audiogerätes und des PCs eine Stereo-Klinkenbuchse aufweist.
P-4 Vorgehensweise beim Anschließen (Fortsetzung) Anschluss an einen Computer (analoge Verbindung) Analoge Verbindung: (1) Schließen Sie ein (als Zubehör erhältliches) Signalkabel (Mini-D-SUB 15-polig auf Mini-D-SUB 15-polig) an den D-SUB INAnschluss an. (2) Wählen Sie mit der Taste INPUT auf dem Monitor oder mit der Taste D-SUB auf der Fernbedienung die Option [D-SUB] aus.
P-4 Vorgehensweise beim Anschließen (Fortsetzung) Der Monitor unterscheidet automatisch die in der nachstehenden Tabelle angezeigten Wiederholfrequenzen und stellt die Bildschirminformationen ein. Wenn ein PC oder ein anderes Gerät angeschlossen wird, werden die Bilder automatisch richtig dargestellt. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite zum Thema AUTOM. EINRICHTUNG/AUTOM. EINSTELLUNG.
P-4 Vorgehensweise beim Anschließen (Fortsetzung) Anschluss eines Videogerätes (Component Video-/HDMI-Gerät) Dieser Monitor kann an ein Videogerät angeschlossen werden, das mit einem Component-Ausgang ausgestattet ist, z. B. an einen DVD-Player. Weitere Informationen finden Sie im Bedienerhandbuch des angeschlossenen Gerätes. (In der nachstehenden Abbildung sind handelsübliche Kabel dargestellt.
P-4 Vorgehensweise beim Anschließen (Fortsetzung) Sie können diesen Monitor an einen Stereoverstärker anschließen. Weitere Informationen finden Sie im Bedienerhandbuch des Stereoverstärkers. (In der nachstehenden Abbildung sind handelsübliche Kabel dargestellt.) • Um ein Videogerät an den VIDEO IN-Anschluss (VIDEO IN oder S-VIDEO IN) des Monitors anzuschließen, verwenden Sie ein BNC-Kabel oder ein S-Video-Kabel. Für die Verbindung mit dem Audioeingang des Monitors verwenden Sie ein Audiokabel (RCA).
P-5 Installation des Erweiterungsmoduls Bei Bedarf durchführen Optionalen Steckplatz Installation des Erweiterungsmoduls Installieren Sie das Erweiterungsmodul am optionalen Steckplatz dieses Monitors und befolgen Sie dabei die Vorsichtsmaßnahmen und Verfahren, die in dem im Lieferumfang des Moduls enthaltenen Handbuch beschrieben sind.
P-5 Installation des Erweiterungsmoduls (Fortsetzung) Bei Bedarf durchführen Anschluss eines OPS-konformen Computers HINWEIS: Der Betrieb aller Arten von OPS-konformen Computern wird nicht gewährleistet. Beispiel für einen im Handel erhältlichen Computer: ARK-DS220F-MTSA1E von Advantech Co., Ltd. Deutsch Wenn ein OPS-konformer Computer (im Handel erhältlich) eingebaut wird, schalten Sie unter BILDSCHIRMSCHONER (SCREEN SAVER) den „VENTILATOR“ (COOLING FAN) EIN. Siehe Seite 48. 1.
P-6 Anschluss an RS-232C Bei Bedarf durchführen Anschluß der RS-232C-Steuerung Wenn Sie diesen Monitor von einem Computer aus über die Kommunikationskontrolle steuern möchten, schließen Sie den Monitor über ein RS-232C-Kabel (im Handel erhältlich) an den Computer an. Anschluss • • • Schalten Sie den Hauptschalter des Computers und des Monitors aus. Wenn Sie eine Verbindung herstellen, solange die Geräte eingeschaltet sind, können Fehlfunktionen der Geräte auftreten.
P-7 Anschluss an LAN Bei Bedarf durchführen Anschluß der LAN-Verbindung Wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt, können Sie diesen Monitor in einem Netzwerk über einen LAN-Hub an einen Computer anschließen. Schließen Sie den Monitor über ein nicht gekreuztes LAN-Kabel (im Handel erhältlich) an den LAN-Hub an. • • • • Schalten Sie den Hauptschalter des Computers und des Monitors aus.
P-8 Anschluss des Netzkabels an den Monitor Anschluss an die Stromquelle Bevor Sie Geräte anschließen • Überprüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter ausgeschaltet ist. • • • VORSICHT: Wenn ein OPS-konformer Computer installiert ist und der Hauptnetzschalter des Monitors angeschaltet ist, kann ein Anschließen an das Stromnetz eventuell zum Anfahren des Computers führen, was das Betriebssystem und die Festplatte eventuell zerstört oder beschädigt.
Bedienung Ablauf U-1 Einschalten aller angeschlossenen Geräte U-2 Auswahl des Videoeingangs Seite 30 U-3 Steuern der externen Geräte Seite 31 U-4 Auswahl der OSD-Sprache Seite 31 Nur D-SUB U-5 Automatische Einrichtung Seite 32 U-6 Auswahl des Bildmodus Seite 33 U-7 Bildschirmeinstellung Seite 33 U-8 Bildeinstellung Seite 34 Bei Bedarf durchführen U-9 Lautsprechereinstellungen Seite 34 U-10 Lautstärke, Balance und Klangregelung Seite 35 U-11 Zeitplaneinstellung Seiten 36 bis
U-1 Einschalten aller angeschlossenen Geräte 3. Wenn die Betriebsanzeige rot leuchtet, drücken Sie den Netzschalter des Monitors. Einschalten der externen Geräte 1. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte, z. B. den Computer und den Videorekorder, ein. Die Betriebsanzeige wird grün. Einschalten des Monitors VORSICHT: Wenn ein OPS-konformer Computer als Erweiterungsmodul installiert ist, schaltet sich der Computer automatisch ein und startet, wenn der Monitor angeschaltet wird.
U-1 Einschalten aller angeschlossenen Geräte (Fortsetzung) Mit dieser Funktion wird der Stromverbrauch des Bildschirms automatisch reduziert, wenn Tastatur oder Maus für einen festgelegten Zeitraum nicht benutzt wurden, selbst wenn der Monitor eingeschaltet ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, wird der Bildschirm dunkel, und die Betriebsanzeige leuchtet grün und rot.
U-2 Auswahl des Videoeingangs Sie können den gewünschten Videoeingang über die Fernbedienung oder über die Taste INPUT am Monitor auswählen. Treffen Sie die Auswahl über die Tasten INPUT auf der Fernbedienung. Sie können den gewünschten Videoeingang durch Drücken der entsprechenden Taste INPUT auf der Fernbedienung auswählen. Folgende Videoeingänge stehen zur Verfügung: [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] und [VIDEO].
U-3 Steuern der externen Geräte Deutsch Zur Steuerung der angeschlossenen externen Geräte, zeigen Sie die Bilder auf dem Monitor. Videorekorder etc. PC U-4 Auswahl der OSD-Sprache Zeigen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung oder der Taste EXIT auf der Rückseite des Monitors an. Unter Verwendung der Option SPRACHE im Menü KONFIGURATION1 der OSD-Bildschirmfunktion können Sie die OSD-Sprache auswählen. Siehe Seite 48.
U-5 Automatische Einrichtung Nur analoge Eingänge Drücken Sie die Taste AUTO SETUP auf der Fernbedienung, um direkt das AUTOM. EINRICHTUNG-Menü der OSD-BildschirmFunktion anzuzeigen. Alternativ drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder die Taste EXIT auf der Rückseite des Monitors, um den OSDBildschirm anzuzeigen und wählen dann AUTOM. EINRICHTUNG im KONFIGURATION1-Menü.
U-6 Auswahl des Bildmodus Mit der Taste PICTURE MODE auf der Fernbedienung können Sie den für die anzuzeigenden Bilder geeigneten Bildmodus auswählen. Maximale Helligkeit. Werkseitige Einstellung. Geeignet für den Farbabgleich bei sRGB-kompatiblen Geräten. Geeignet zum Betrachten von Filmen. HINWEIS: • „sRGB“ kann für den Computer-Eingang ausgewählt werden (HDMI*, DVI-D, D-SUB und OPTION (OPS-konformen Computer)).
U-8 Bildeinstellung Zeigen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung oder der Taste EXIT auf der Rückseite des Monitors an. Mit dem Menü BILD der OSD-Bildschirmfunktion können Sie die Bildeinstellungen wie etwa Helligkeit, Kontrast und Schärfe korrigieren, um die gewünschte Bildqualität zu erhalten. U-9 Lautsprechereinstellungen Bei Bedarf durchführen Sie können zwischen den eingebauten und den externen Stereo-Lautsprechern (im Handel erhältlich) wählen.
U-10 Lautstärke, Balance und Klangregelung Bei Bedarf durchführen Deutsch Lautstärkeregelung Sie können die Lautstärke über die Taste VOL auf der Funkfernbedienung regeln. Balance und Klangregelung Balance, Höhen und Bass lassen sich mit dem Menü AUDIO der OSD-Bildschirmfunktion einstellen. Zur Einstellung zeigen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung oder der Taste EXIT auf der Rückseite des Monitors an.
U-11 Zeitplaneinstellung Bei Bedarf durchführen Zeigen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung oder der Taste EXIT auf der Rückseite des Monitors an. Unter Verwendung von ZEITPLAN im Menü KONFIGURATION2 der OSD-Bildschirmfunktion können Sie die Funktionen Ein-/ Ausschalten sowie die Eingangsauswahl programmieren.
U-11 Zeitplaneinstellung (Fortsetzung) Bei Bedarf durchführen Einrichten eines Zeitplans Deutsch Kontrollkästchen Optionsfeld Programmnummern-Auswahl Wenn sich der Cursor auf einem der Kontrollkästchen mit den Nummern 1 bis 7 auf der linken Seite des Bildschirms befindet, drücken Sie die Tasten AUF ( ) und AB ( ), um den Cursor auf- oder abwärts zu bewegen, um die Programmnummer auszuwählen, die Sie einstellen wollen.
U-12 Fernbedienung Bei Bedarf durchführen Fernsteuerung über RS-232C Wenn der Monitor über ein (im Handel erhältlich) RS-232C-Kabel direkt an einen Computer angeschlossen ist, können die folgenden Funktionen über einen Kommunikationsmodus gesteuert werden. • • • • • Ein- und Ausschalten Wechseln des Eingangssignals Lautstärkeregelung und Stummschaltung Automatische Einrichtung Überprüfen der Innentemperatur des Monitors usw.
U-12 Fernbedienung (Fortsetzung) Bei Bedarf durchführen 4) Operationsbefehle Die Operationsbefehle nehmen die grundlegenden Bedienungseinstellungen des LCD-Monitors vor. Die Befehle funktionieren bei einer Signaländerung möglicherweise nicht. Die Operationsbefehle weisen keine Datencodes auf.
U-12 Fernbedienung (Fortsetzung) Bei Bedarf durchführen 5) Lesebefehl Der Host-Computer sendet den Befehl ohne Datencode zum Monitor. Nachdem der Monitor den Befehl empfangen hat, sendet er ihn mit dem Datencode des aktuellen Status an den Host-Computer zurück. Beispiel: Wenn der Host-Computer den Power-Status des Monitors abfragt, ist die Rückmeldung des Monitors „powered-on“ (eingeschaltet).
Konfiguration und grundlegende Bedienvorgänge des OSD-Bildschirms Konfiguration des OSD-Bildschirms Dieser Monitor ist mit der OSD-Funktion (On Screen Display, Bildschirmanzeige) ausgestattet. Diese ermöglicht eine einfache Bildschirmeinstellung. Mit der OSD-Funktion können Sie für die auf dem Bildschirm angezeigten Menüs die Helligkeit einstellen und weitere Einstellungen vornehmen. Der OSD-Bildschirm wird wie unten dargestellt konfiguriert.
Konfiguration und grundlegende Bedienvorgänge des OSD-Bildschirms (Fortsetzung) Grundlegende Bedienung des OSD Prüfen Sie, ob die Power-Anzeige grün leuchtet und der Monitor eingeschaltet ist. Schritt Fernbedienung Monitortaste Drücken Sie die Taste MENU, um den OSD-Bildschirm anzuzeigen und / -Taste, um drücken Sie dann die das Hauptmenü zu wählen. Drücken Sie die Taste EXIT, um den OSD-Bildschirm anzuzeigen und / -Taste, um drücken Sie dann die das Hauptmenü zu wählen.
OSD-Bildschirmfunktionen BILD Deutsch (PICTURE) HELLIGKEIT (BRIGHTNESS) ROT Sie können die Helligkeit einstellen. Drücken Sie die Taste (+), um die Helligkeit zu erhöhen. Drücken Sie die Taste (-), um die Helligkeit zu verringern. GELB KONTRAST (CONTRAST) Sie können den Kontrast einstellen. Nehmen Sie die Kontrasteinstellungen anhand der Tasten PLUS (+) und MINUS (-) vor, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) GAMMA-AUSWAHL (GAMMA SELECTION) Hiermit wird ein Gammawert für die Anzeige ausgewählt. NATIV, S-GAMMA, 2.2, 2.4, OPTION, PROGRAMMIERBAR Mit PROGRAMMIERBAR kann die GAMMA-Kennlinie über einen Computer geändert werden. Kontaktieren Sie Ihren Händler für weitere Details. HINWEIS: GAMMA ist im sRGB-Bildmodus auf 2.2 festgelegt. Wenn PROGRAMMIERBAR ausgewählt wurde, ist die Einstellung der Farbtemperatur auf 10000 K festgelegt (NATIV).
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) BILDSCHIRM Deutsch (SCREEN) HORINZONTALE BILDLAGE (H POSITION) Sie können die horizontale Bildposition einstellen. Drücken Sie die Taste (+), um das Bild nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste (-), um das Bild nach links zu verschieben. VERTIKALE BILDLAGE (V POSITION) Sie können die vertikale Bildposition einstellen. Drücken Sie die Taste (+), um das Bild nach oben zu verschieben. Drücken Sie die Taste (-), um das Bild nach unten zu verschieben.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) AUDIO (AUDIO) BALANCE (BALANCE) Dient zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses L/R. Drücken Sie die Taste (+), um die Lautstärke auf der linken Seite zu verringern. Drücken Sie die Taste (-), um die Lautstärke auf der rechten Seite zu verringern. HÖHEN (TREBLE) Durch Erhöhen oder Verringern des Werts werden die Höhen verstärkt bzw. gedämpft. Drücken Sie die Taste (+), um die Höhen zu verstärken. Drücken Sie die Taste (-), um die Höhen zu dämpfen.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) BILD IM BILD (PICTURE IN PICTURE) Deutsch HINWEIS: Die „PIP“- und „POP“-Modi funktionieren nicht, wenn die Bildschirmgrose CUSTOM oder REAL ist. Weitere Informationen finden Sie unter „PIP-, POPFunktion“. (Siehe Seite 55.) BIB MODUS (PIP MODE) Sie können für den Bild-im-Bild-Modus PIP mit den Tasten PLUS (+) und MINUS (-) zwischen PIP, POP, SBS SEITENVERHÄLTNIS, SBS VOLLBILD und AUS wählen. Siehe Seite 55.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) KONFIGURATION1 (CONFIGURATION1) AUTOM. EINRICHTUNG (AUTO SETUP) Der Teil außerhalb des Anzeigebereichs (schattiert) wird nicht dargestellt. AUTOM. EINSTELLUNG (AUTO ADJUST) * Nur INPUT D-SUB. Wenn Sie beim Ändern des Timings diese Funktion einschalten, werden die horizontale und vertikale Position sowie die Taktphase automatisch angepasst.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) KONFIGURATION2 Deutsch (CONFIGURATION2) SERIELLE KONTROLLE (SERIAL CONTROL) Wählen Sie die Schnittstelle (RS-232C, OPS (OPS-konformer Computer), oder LAN) für die serielle Kommunikation. Näheres zum Anschluss des Signalkabels findet sich auf Seite 22 bis 25. LAN-EINSTELLUNG (LAN SETTING) Sie können die Kommunikationsparameter für das LANNetzwerk einstellen. DHCP CLIENT Wählen Sie aus, ob ein DHCP-Client verwendet werden soll.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) INFORMATIONS OSD (INFORMATION OSD) Hiermit wird festgelegt, ob das Informations-OSD angezeigt wird oder nicht. Sie können eine Zeitdauer zwischen 3 und 10 Sekunden einstellen. HINWEIS: In der OSD-Informationsanzeige wird eine Meldung angezeigt, wenn die Eingangsquelle gewechselt wird, wenn sich der Status des Eingangssignals ändert oder wenn das Eingangssignal einen Fehler aufweist.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Deutsch (ADVANCED OPTION) VIDEO DETECT Wenn die Funktion ein Videosignal erkennt, welches von einem der HDMI, YPbPr, S-VIDEO oder VIDEO-Eingänge übertragen wird, wählt sie automatisch den EingangsPort. Wenn das angezeigte Videosignal verloren gegangen ist, ist einer der D-SUB-Eingangs-Ports, der zuvor ausgewählt worden ist, automatisch wieder ausgewählt worden.
OSD-Bildschirmfunktionen (Fortsetzung) IR-STEUERUNG (IR CONTROL) Sie können die Fernbedienung sperren. Wählen Sie mithilfe der Tasten oder einen der folgenden 4 Modi und bestätigen Sie diesen durch Drücken der SET-Taste. NORMAL: Der Monitor wird normalerweise über die kabellose Fernbedienung gesteuert. PRIMÄR: Der erste von mehreren an RS-232C angeschlossenen LDT462V-Monitoren wird mit PRIMÄR bezeichnet.
Weitere Funktionen Darstellungsgröße (PICTURE SIZE) OSD-Informationen OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, S-VIDEO FULL NORMAL DYNAMIC CUSTOM NORMAL REAL NORMAL (Komprimiertes Signal) NORMAL DYNAMIC DVI-D 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL FULL Aktuelle Auswahl (DVI-D) Auflösung Horizontale/vertikale Frequenz Audioeingangsmodus Darstellungsgröße (PICTURE SIZE) OPTION (SDI) OPTION : SDI (3G) 1920 x 1080 67kHz 60Hz AUDIO : SDI SIZE : FULL Normalgröße jedes Signals NORMAL HDMI, DVI-D, D-SUB 3D-SDI
Weitere Funktionen (Fortsetzung) Umschaltung der Audio-Quelle Sie können den Audio-Eingang mit der AUDIO INPUT-Taste auswählen.
Weitere Funktionen (Fortsetzung) PIP-, POP-Funktion Die folgende Tabelle zeigt die Kombinationen der Signaleingange, bei denen die „PIP“- und „POP“-Modi funktionieren. Diese Modi funktionieren jedoch nicht, wenn die Bildschirmgrose „CUSTOM“ oder „REAL“ ist.
Weitere Funktionen (Fortsetzung) Nummerierungsfunktion für die Fernbedienung Durch den Anschluss mehrerer LDT462V-Monitore unter Verwendung von RS-232C-Kabeln können Sie einen beliebigen oder alle Monitore über einen Fernbedienung steuern. 1. Weisen Sie den einzelnen LDT462V-Monitoren unter Verwendung von MONITOR-ID eine beliebige ID-Nummer zu. Hinsichtlich der ID-Nummern haben Sie die Wahl zwischen 1 und 26. Wir empfehlen Ihnen allerdings die Zuweisung aufeinander folgender ID-Nummern ab 1 aufwärts. 2.
Fehlerbehebung Kein Bild • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein. • Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. • Die Netzschalter an der Vorderseite des Monitors und am Computer müssen sich in der Position EIN befinden. • Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafikkarte unterstützter Modus ausgewählt wurde. (Informationen zum Ändern des Grafikmodus finden Sie im Handbuch zur Grafikkarte bzw. zum System.
Technische Daten Modell LDT462V Ausrichtung Querformat/Hochformat 1091 1020 35,3 77 59 35,3 575 646 Maße (Einheit: mm) 120 Bildschirmgröße (diagonal) LCD-Modul 46” (1168 mm) Monitortyp VA Pixelabstand 0,530 mm Auflösung 1920 x 1080 Pixel Farbe Ca. 16,77 Millionen Farben Helligkeit (typ.
Pinbelegung 1) Analoger RGB-Eingang: D-SUB Bezeichnung Pin-Nr. Bezeichnung MINI-D-SUB, 15-polig 1 Videosignal Rot 9 +5V (DDC) 2 Videosignal Grün 10 SYNC-GND 3 Videosignal Blau 11 GND 4 GND 12 DDC-SDA 5 DDC-GND 13 H-SYNC 6 Rot-GND 14 V-SYNC 7 Grün-GND 15 DDC-SCL 8 Blau-GND 1 5 6 10 11 15 Deutsch Pin-Nr.
Pinbelegung (Fortsetzung) 5) RS-232C-Eingang/Ausgang Pin-Nr. Bezeichnung 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC D-SUB, 9-polig 1 5 6 9 6) LAN (Modular 8-polig) Kontakt-Nr.
Características ...................................................................................................................................................................................... Español-2 Información importante ........................................................................................................................................................................ Español-3 Declaración .........................................................................................
Características Panel LCD de alta calidad que ofrece una gran variedad de contenidos y mensajes de una forma clara Funciones de gestión variable con las que se permite conseguir un funcionamiento y una gestión eficientes Panel Full HD Función de programación del trabajo Página 58 El panel LDT462V reproduce imágenes provenientes de señales de vídeo y ordenador con gran precisión y claridad, ofreciendo alta definición con la máxima resolución de 1920 x 1080.
Información importante Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones DOC: Este aparato digital de clase A cumple todos los requisitos de las normas canadienses para el control de equipos causantes de interferencias. C-UL: Contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses según CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1. Información de la CFC anular su autoridad para operar el equipo. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Información importante (continúa) ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Declaración Declaración del fabricante Por la presente certificamos que el monitor en color LDT462V (BL109) cumple la Directiva 2006/95/CE: – EN 60950-1 Directiva 2004/108/CE: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 y lleva la marca Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan ¡Advertencia! Este es un producto de clase A.
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NO RETIRE LA CUBIERTA TRASERA DEL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños.
Contenido Su nueva caja de monitor LDT462V debería contener: 46" LCD Display Monitor MODEL Español Cable de señal - Vídeo (Cable de Mini D-SUB de 15 clavijas a Mini D-SUB de 15 clavijas) Manual del usuario Monitor LCD Una abrazadera x 2 (Para prevenir caídas) * Un tornillo para la abrazadera (M4) x 2 Abrazadera x 3 (Para evitar la desconexión del cable de alimentación y el cable HDMI, y para asegurar los cables) El cable de alimentación suministrado varía dependiendo del destino.
Denominación de las piezas y funciones Botones, interruptor, e indicador Parte frontal Parte trasera Botones de control ON (ENCENDIDO) OFF (APAGADO) 1 Interruptor principal de encendido 6 Botón MÁS (+) Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el interruptor principal de encendido. Tiene la misma función que el botón (+) para incrementar el ajuste del menú OSD. Aumenta el nivel de salida de audio cuando el menú OSD está apagado.
Denominación de las piezas y funciones (continúa) Conectores y terminales Parte trasera Lado izquierdo Interruptor principal de encendido Español Ranura de bloqueo antirrobo Puede insertar una llave Kensington de bloqueo antirrobo. OUT OUT Pr Pb Y IN R L IN 9 AUDIO IN 1 Conector de entrada CA (3 clavijas, con terminal de tierra) Para la entrada de señal de audio desde dispositivos externos, como ordenadores, VCR o reproductores de DVD.
Denominación de las piezas y funciones (continúa) Mando a distancia inalámbrico 8 Botón AUDIO INPUT Seleccionan la entrada de audio en función de la entrada de vídeo. 9 Botones PIP (Picture in Picture: Imagen en Imagen) Botón ON/OFF: Botón INPUT: Activa o desactiva los modos PIP y POP. Selecciona el video que se muestra en la subimagen. Botón CHANGE: Cambia la imagen principal por la subimagen. [Descripción] PIP: Picture-in-Picture (Imagen en Imagen) La subimagen se muestra dentro de la imagen principal.
Denominación de las piezas y funciones (continúa) Cómo utilizar el control remoto inalámbrico Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el botón. Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m de la parte frontal del sensor de control remoto del monitor LCD y dentro de un ángulo horizontal y vertical de 30° a una distancia máxima de 3,5 m.
Preparación para su utilización Diagrama de flujo de la preparación P-1 Preparación para la instalación - Determine la ubicación de la instalación - Requisitos de ventilación para el montaje de la caja - Para evitar caídas del monitor Página 13 Llevar a cabo si fuera necesario P-2 Instalación del monitor Páginas 14 a 15 - Instalación y retirada del soportes (Los soportes están disponibles de forma opcional.
Preparación para la instalación Determine la ubicación de la instalación PELIGRO: NO INTENTE INSTALAR EL MONITOR LCD USTED MISMO. La instalación de la pantalla LCD debe realizarla un técnico cualificado. Póngase en contacto con su distribuidor si desea más información. PELIGRO: SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS PARA MOVER O INSTALAR EL MONITOR LCD. Si no se tiene en cuenta esta advertencia y el monitor LCD se cae, podría causar lesiones.
P-2 Instalación del monitor Instalación y retirada del soportes Los soportes son preparados como opción. Consulte el manual del usuario del soporte para obtener más información. Cómo instalar el soportes 1. Apague el monitor. 2. Inserte los soportes opcionales en las estructuras guía en ambos lados hasta llegar al tope. Sujete los soportes opcionales firmemente en ambos lados mediante los tornillos suministrados con los soportes opcionales.
P-2 Instalación del monitor (continúa) Llevar a cabo si fuera necesari Pantalla mirando hacia arriba Instalación en posición vertical El monitor se puede instalar en posición vertical. Asegúrese de que el monitor está orientado como se indica a continuación. Instalación en posición vertical El logotipo de “MITSUBISHI” debe quedar situado a la IZQUIERDO, mirando el monitor desde la parte delantera.
P-3 Instalación de los altavoces externos (disponibles por separado) Llevar a cabo si fuera necesari Cómo instalar los altavoces externos 1. Conecte los conectores de salida de los altavoces a los altavoces externos (disponibles por separado) mediante los cables de los altavoces. Inserte el cable del altavoz izquierdo dentro de la terminal SPEAKER (S) (L) del monitor y el cable derecho dentro de la terminal SPEAKER (S) (R).
P-4 Procedimiento de conexión Antes de realizar las conexiones • En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones. • Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo. NOTA: Utilice el cable de audio sin resistencia si el terminal de salida de audio del dispositivo de audio y PC es una miniclavija estéreo. Si se utiliza un cable de audio con resistencia, puede que el nivel de la señal de audio no aumente o que no se emita.
P-4 Procedimiento de conexión (continúa) Conexión a un ordenador (conexión analógica) Conexión analógica: (1) Conecte un cable de señal (de mini D-SUB de 15 clavijas a mini D-SUB de 15 clavijas) (accesorio) al conector D-SUB IN. (2) Seleccione [D-SUB] mediante el botón INPUT del monitor o el botón D-SUB del control remoto inalámbrico.
P-4 Procedimiento de conexión (continúa) El monitor distingue automáticamente las cadencias que se muestran en la tabla a continuación y ajusta la información de la pantalla. Cuando se conecta un PC u otro dispositivo, las imágenes se muestran correctamente de forma automática. Consulte la página en la que se describe CONFIG. AUTOMÁTICA/AUTO AJUSTE.
P-4 Procedimiento de conexión (continúa) Conexión a un dispositivo de vídeo (dispositivo de vídeo componente/HDMI) Este monitor se puede conectar a un dispositivo de vídeo equipado con una salida de señal componente como la de un reproductor DVD. Consulte el manual del usuario del dispositivo conectado para más detalles: (Los cables que aparecen en la figura a continuación se encuentran disponible por separado.
P-4 Procedimiento de conexión (continúa) Conexión de un dispositivo de vídeo (dispositivo de vídeo compuesto/S-Video)/amplificador estéreo Este monitor se puede conectar a un amplificador estéreo. Consulte el manual del usuario del amplificador estéreo para más detalles. (Los cables que aparecen en la figura a continuación se encuentran disponible por separado.) • Para conectar un dispositivo de vídeo al conector VIDEO IN (VIDEO IN o S-VIDEO IN) del monitor, utilice un cable BNC o un cable S-Video.
P-5 Cómo instalar el módulo de extensión Llevar a cabo si fuera necesari Ranura de opciones Instalación del módulo de extensión Instale el módulo de extensión en la ranura de opciones de este monitor teniendo en cuenta las medidas de seguridad y procedimientos descritos en el manual que se incluye con el módulo. Ranura de opciones SDI BOX Módulo de extensión PELIGRO: Para evitar daños, asegúrese de la correcta orientación y colocación del módulo SDI BOX antes de insertarlo completamente en la ranura.
P-5 Cómo instalar el módulo de extensión (continúa) Llevar a cabo si fuera necesari Conexión de un ordenador compatible con OPS NOTA: No es posible garantizar el funcionamiento de todos los tipos de ordenadores compatibles con OPS. Ejemplo de ordenador disponible por separado: ARK-DS220F-MTSA1E de Advantech Co., Ltd. 1. Montaje del ordenador compatible con OPS en el monitor 1. Apague el interruptor principal de encendido del monitor y desconecte el cable de alimentación.
P-6 Conexión del cable RS-232C Llevar a cabo si fuera necesari Control del monitor a través del cable RS-232C Para controlar este monitor desde un ordenador a través de una conexión, conecte este monitor y el ordenador mediante un cable RS-232C (disponible por separado). Cómo realizar la conexión • • • Apague el interruptor principal de encendido del ordenador y de este monitor. Si efectúa la conexión mientras que la alimentación de corriente está encendida, se producirá un fallo en los dispositivos.
P-7 Conexión de LAN Llevar a cabo si fuera necesari Conexión del monitor mediante LAN Como se indica en la siguiente ilustración, puede conectar este monitor a un ordenador en la red a través de un concentrador LAN. Conecte el monitor con el concentrador LAN mediante un cable LAN de tipo directo (disponible por separado). Cómo realizar la conexión • • • • Apague el interruptor principal de encendido del ordenador y de este monitor.
P-8 Conexión del cable de corriente al monitor Conexión de la fuente de alimentación Antes de realizar las conexiones • Compruebe que el interruptor de alimentación de corriente principal está apagado. • • • PELIGRO: Si se ha instalado un ordenador compatible con OPS y el interruptor principal de encendido del monitor se encuentra encendido, al conectarse la fuente de alimentación puede que el ordenador se encienda, ocasionando daños o averías en el sistema operativo y en el disco duro.
Cómo utilizar Diagrama de flujo del procedimiento de utilización U-1 Encender todos los dispositivos conectados U-2 Seleccionar la señal de entrada de vídeo Página 30 U-3 Controlar los dispositivos externos Página 31 U-4 Seleccionar el idioma de OSD Página 31 Sólo D-SUB U-5 Auto- setup (Configuración automática) Página 32 U-6 Seleccionar el modo de imagen Página 33 U-7 Ajuste de la pantalla Página 33 U-8 Ajuste de la imagen Página 34 Llevar a cabo si fuera necesario U-9 Ajuste de l
U-1 Encender todos los dispositivos conectados Encender todos los dispositivos externos 1. Encender los dispositivos conectados, como el ordenador y la grabadora de vídeo. 3. Cuando el indicador de corriente se ilumine en rojo, pulse el botón de POWER del monitor. El indicador de corriente se pone en verde. Encender el monitor PELIGRO: Si se ha instalado un ordenador compatible con OPS como módulo de extensión, el ordenador se enciende automáticamente y se inicia al encenderse el monitor.
U-1 Encender todos los dispositivos conectados (continúa) Esta función reduce el consumo de corriente del monitor cuando el teclado o en ratón dejan de utilizarse durante un periodo de tiempo fijo, aunque la alimentación del corriente del monitor esté encendida. Mientras esta función está activada, la pantalla se pone oscura y el indicador de corriente se ilumina en verde y rojo.
U-2 Seleccionar la señal de entrada de vídeo Puede seleccionar la señal de entrada de vídeo deseada mediante el control remoto inalámbrico o el botón INPUT del monitor. Seleccione mediante los botones INPUT del control remoto inalámbrico. Puede seleccionar la señal de entrada de vídeo deseada pulsando el botón INPUT correspondiente a través del control remoto inalámbrico. Las señales de entrada de vídeo que se pueden seleccionar son [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] y [VIDEO].
U-3 Controlar los dispositivos externos Para controlar los dispositivos externos conectados, muestre las imágenes en el monitor. Ordenador personal Español Grabadora de vídeo, etc. U-4 Seleccionar el idioma de OSD Visualice el menú OSD pulsando el botón MENU del control remoto inalámbrico o el botón EXIT situado en la parte trasera del monitor. Seleccione el idioma de OSD mediante la opción IDIOMA en el menú CONFIGURACIÓN1 de la función de pantalla OSD. Consulte la página 48.
U-5 Auto- setup (Configuración automática) Sólo señales analógicas de entrada Pulse el botón AUTO SETUP del control remoto inalámbrico para mostrar directamente el menú CONFIG. AUTOMÁTICA de la función de pantalla OSD. Como alternativa, pulse el botón MENU del control remoto inalámbrico o el botón EXIT de la parte trasera del monitor para mostrar la pantalla OSD y, a continuación, seleccione la opción CONFIG. AUTOMÁTICA del menú CONFIGURACIÓN1.
U-6 Seleccionar el modo de imagen Mediante el botón PICTURE MODE del control remoto inalámbrico, puede seleccionar el modo de imagen adecuado para las imágenes que se vayan a visualizar. HIGHBRIGHT: Se maximiza el brillo. STANDARD: Ajuste de fábrica. sRGB: Apropiado para adaptar el color al de los dispositivos que cumplen con sRGB. CINEMA: Apropiado para ver películas. NOTA: • Se puede seleccionar “sRGB” como entrada del ordenador (HDMI*, DVI-D, D-SUB y OPTION (ordenador compatible con OPS)).
U-8 Ajuste de la imagen Visualice el menú OSD pulsando el botón MENU del control remoto inalámbrico o el botón EXIT situado en la parte trasera del monitor. Mediante el menú IMAGEN de la función de pantalla OSD, puede ajustar la configuración de la imagen, como el brillo, el contraste y la nitidez para obtener la calidad de imagen deseada. U-9 Ajuste de los altavoces Llevar a cabo si fuera necesari Puede seleccionar los altavoces incorporados o los altavoces externos (disponibles por separado).
U-10 Control de volumen, balance y tono Llevar a cabo si fuera necesari Ajuste de balance y tono Puede ajustar el balance de los altavoces, los agudos y los graves mediante el menú AUDIO de la función de pantalla OSD. Para su ajuste, visualice el menú OSD pulsando el botón MENU del control remoto inalámbrico o el botón EXIT situado en la parte trasera del monitor.
U-11 Ajustar el programa Llevar a cabo si fuera necesari Visualice el menú OSD pulsando el botón MENU del control remoto inalámbrico o el botón EXIT situado en la parte trasera del monitor. Puede programar el encendido/apagado y la selección de entrada mediante la opción PROGRAMA del menú CONFIGURACIÓN2 de la función de pantalla OSD.
U-11 Ajustar el programa (continúa) Llevar a cabo si fuera necesari Como configurar un programa Casilla de verificación Selección del número de programa Cuando el cursor se encuentre en cualquiera de las casillas de verificación que indican los números de programa entre 1 y 7 de la parte izquierda de la pantalla, pulse el botón ARRIBA ( ) o ABAJO ( ) para desplazarlo verticalmente y seleccionar el número de programa que desee establecer.
U-12 Control remoto Llevar a cabo si fuera necesari Control remoto RS-232C Si el monitor está conectado directamente a un ordenador mediante un cable RS-232C (disponible por separado), se pueden controlar las siguientes operaciones a través de la comunicación. • • • • • Encendido y apagado Cambio entre señales de entrada Control de volumen y silenciador Auto-setup (Configuración automática) Comprobación de la temperatura interna del monitor, etc.
U-12 Control remoto (continúa) Llevar a cabo si fuera necesari 3) Secuencia de control (1) Se envía un comando desde el ordenador al monitor. (Los comandos se deben enviar a intervalos con un mínimo de 600 ms.) (2) El monitor envía un comando de retorno dentro de un intervalo de 600 ms.* después de haber recibido el código final. Si el monitor no recibe el comando, no enviará ningún comando de retorno.
U-12 Control remoto (continúa) Llevar a cabo si fuera necesari 5) Comando de lectura El ordenador central envía el comando sin código de datos al monitor. Tras recibir el comando, el monitor lo reenvía al ordenador central con el código de datos del estado actual. Ejemplo: Cuando el ordenador central consulta el estado del monitor, éste es Encendido.
Configuración y funcionamiento básico de la pantalla OSD Configuración de la pantalla OSD Este monitor está equipado con la función OSD (Visualización en pantalla) para un ajuste sencillo de la pantalla. La función OSD le permite controlar los menús que se indican en la pantalla para el ajuste del brillo y otros ajustes. La configuración de la pantalla OSD se muestra a continuación.
Configuración y funcionamiento básico de la pantalla OSD (continúa) Funcionamiento básico de OSD Compruebe que el indicador de corriente se ponga en verde y el monitor se encienda. Paso Control remoto inalámbrico Botón del monitor Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla OSD y, a continuación, pulse el / para seleccionar el menú botón principal. Pulse el botón EXIT para visualizar la pantalla OSD y, a continuación, pulse el / para seleccionar el menú botón principal.
Funciones de la pantalla OSD IMAGEN (PICTURE) BRILLO (BRIGHTNESS) ROJO MAGENTA Puede ajustar el brillo. Pulse el botón (+) para aumentar el brillo. Pulse el botón (-) para reducir el brillo. AMARILLO CONTRASTE (CONTRAST) Puede ajustar el contraste. Ajuste el contraste mediante los botones MÁS (+) o MENOS (-) para obtener el resultado deseado. NOTA: El brillo cambia la luminosidad de la retroiluminación.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) SELECCIÓN DE GAMMA (GAMMA SELECTION) Permite seleccionar la configuración de gamma. ESTÁNDAR, GAMMA S, 2.2, 2.4, OPCIÓN, PROGRAMMABLE PROGRAMMABLE permite cambiar la curva característica GAMMA a través de un ordenador. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información. NOTA: GAMMA se ha fijado a 2,2 en el modo de imagen sRGB. Si se ha seleccionado PROGRAMMABLE, el ajuste de la temperatura del color queda fijado en 10000 K (ESTÁNDAR).
Funciones de la pantalla OSD (continúa) PANTALLA (SCREEN) POSICIÓN H (H POSITION) Puede ajustar la posición horizontal de la imagen. Pulse el botón (+) para mover la pantalla hacia la derecha. Pulse el botón (-) para mover la pantalla hacia la izquierda. POSICIÓN V (V POSITION) Puede ajustar la posición vertical de la imagen. Pulse el botón (+) para mover la pantalla hacia arriba. Pulse el botón (-) para mover la pantalla hacia abajo. RELOJ (CLOCK) * Sólo ENTRADA D-SUB.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) AUDIO (AUDIO) BALANCE (BALANCE) Ajuste el balance del volumen der./izq. Pulse el botón MÁS (+) para reducir el volumen del canal izquierdo. Pulse el botón MENOS (-) para reducir el volumen del canal derecho. AGUDOS (TREBLE) Para acentuar o reducir el sonido de alta frecuencia. Pulse el botón (+) para aumentar el sonido de AGUDOS. Pulse el botón (-) para reducir el sonido de AGUDOS. GRAVES (BASS) Para acentuar o reducir el sonido de baja frecuencia.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) IMAGEN EN IMAGEN (PICTURE IN PICTURE) NOTA: Los modos “PIP” y “POP” no funcionan si el tamano de pantalla es CUSTOM o REAL. Consulte la sección “La función PIP, POP” para más detalles. (Consulte la página 55.) MODO PIP (PIP MODE) Puede seleccionar el modo PIP entre las opciones PIP (IMAGEN EN IMAGEN), POP (IMAGEN FUERA DE IMAGEN), SBS ASPECT (ASPECTO LADO CON LADO), SBS FULL (LADO CON LADO COMPLETO), y OFF (DESACTIVADO) mediante los botones MÁS (+) y MENOS (-).
Funciones de la pantalla OSD (continúa) CONFIGURACIÓN1 (CONFIGURATION1) Para hacer visible la imagen entera todo el tiempo, colóquela en el centro de tal forma que encaje en el 90% del área de la pantalla. CONFIG. AUTOMÁTICA (AUTO SETUP) * Sólo ENTRADA D-SUB. Se ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla, la posición horizontal/vertical, el reloj, la fase del reloj y el nivel de la señal de entrada. Ampliado AUTO AJUSTE (AUTO ADJUST) * Sólo ENTRADA D-SUB.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) CONFIGURACIÓN2 Seleccione la interfaz de comunicación (RS-232C, OPS (ordenador compatible con OPS), o LAN) para la función de comunicación en serie. Para la conexión del cable de señal, consulte la página 22 a 25. NOTA: Para obtener información detallada acerca de los procedimientos de ajuste, consulte el manual de instrucciones del procesador de control fabricado por Creston.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) INFORMACIÓN OSD (INFORMATION OSD) Permite seleccionar la visualización de la información OSD. Dicho tiempo puede ir de 3 a 10 segundos. NOTA: La pantalla de información OSD muestra un mensaje si la fuente de la señal de entrada cambia, si el estado de la señal de entrada cambia o si hay un error con la señal de entrada. TIEMPO DESACTIV. (OFF TIMER) Para encender y apagar el modo TIEMPO DESACTIV. En el menú TIEMPO DESACTIV.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) OPCIÓN AVANZADA VIDEO DETECT Cuando la función detecta una señal de vídeo transportada por cualquiera de los puertos de entrada HDMI, YPbPr, S-VIDEO y VIDEO, se seleccionará automáticamente el puerto de entrada. Cuando se pierda la señal de vídeo que se esté visualizando, se seleccionará de nuevo cualquiera de los puertos de entrada D-SUB seleccionados anteriormente. NOTA: Si hay instalado un módulo de extensión, el monitor no entrará en el modo de suspensión.
Funciones de la pantalla OSD (continúa) CONTROL IR (IR CONTROL) Puede bloquear el control remoto inalámbrico. Seleccione uno de los 4 modos siguientes con el botón o y luego acepte el modo seleccionado pulsando el botón SET. NORMAL: El monitor se controla normalmente mediante el mando a distancia inalámbrico. PRIMARIO: El primer monitor LDT462V de aquellos que están conectados a través del conector RS-232C se designa como PRIMARIO.
Otras funciones Tamaño de la imagen OSD de información OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, S-VIDEO FULL NORMAL DYNAMIC CUSTOM NORMAL NORMAL REAL NORMAL (Señal comprimida) Tamaño normal de cada señal NORMAL DVI-D 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL Tamaño recomendado de la imagen Selección actual (DVI-D) Resolución Frecuencia horizontal/vertical Modo Entrada de audio Modo Tamaño de la imagen OPTION (SDI) OPTION : SDI (3G) 1920 x 1080 67kHz 60Hz AUDIO : SDI SIZE : FULL FULL DYNAMIC HDMI, DVI-D,
Otras funciones (continúa) Cambio de fuente de audio Puede seleccionar la entrada de audio mediante el botón AUDIO INPUT.
Otras funciones (continúa) Función PIP, POP La siguiente tabla muestra la combinacion de senales de entrada bajo las que funcionan los modos “PIP” y “POP”. Sin embargo, estos modos no funcionan si el tamano de pantalla es “CUSTOM” o “REAL”.
Otras funciones (continúa) Función de numeración del mando a distancia Si conecta varios monitores LDT462V mediante cables RS-232C, puede controlar cualquiera de los monitores o todos ellos mediante un mando a distancia. 1. Asigne un número ID aleatorio a cada monitor LDT462V conectado utilizando la función MONITOR ID. Se pueden seleccionar números ID de 1 a 26. Se recomienda asignar números ID secuenciales desde 1 en adelante. 2.
Solución de problemas No hay imagen • El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador. • La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente. • El Interruptor de encendido frontal y el del ordenador deben estar en la posición ENCENDIDO. • Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando.
Especificaciones Modelo LDT462V Orientación Colocado horizontalmente / Verticalmente 1091 1020 35,3 77 59 35,3 575 646 Dimensiones (Unidad: mm) 120 Módulo LCD Tamaño de la pantalla (diagonal) 46” (1168 mm) Tipo de panel VA Tamaño del panel 0,530 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Aproximadamente 16,77 millones de colores Brillo (típ.
Asignación de PIN 1) Entrada RGB analógico: D-SUB Nº clavijas Nombre Nº clavijas Nombre 1 Señal de vídeo roja 9 +5V (DDC) 2 Señal de vídeo verde 10 GND SINC 3 Señal de vídeo azul 11 GND 4 GND 12 SDA DDC 5 DDC-GND 13 H-SYNC 6 GND roja 14 V-SYNC 7 GND verde 15 DDC-SCL 8 GND azul MINI D-SUB de 15 clavijas 1 5 6 10 11 15 2) Entrada RGB digital: HDMI 5 6 7 Asignacion de clavijas del conector HDMI: TMDS Data2+ 8 TMDS Data0 Shield 15 SCL TMDS Data2 Shield 9 TMDS Data016 SDA
Asignación de PIN (continúa) 5) Entrada/salida RS-232C Nº clavijas Nombre 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC MINI D-SUB de 9 clavijas 1 5 6 9 6) LAN (Modular de 8 clavijas) Núm.
Caractéristiques.................................................................................................................................................................................... Français-2 Informations importantes ..................................................................................................................................................................... Français-3 Déclaration ..........................................................................................
Caractéristiques LCD haute qualité fournissant une vaste gamme de contenus et de messages Fonctions de gestion variable pour une opération et une gestion rationnelle Panneau en Full HD Fonction de calendrier programmable Page 58 Le panneau LDT462V reproduit des images à partir de signaux vidéo et informatiques avec précision et clarté et offre une pleine résolution haute défi nition 1920 x 1080. La grande durée de vie du panneau réduit le risque de rémanence pour des applications commerciales.
Informations importantes Déclaration de conformité du département canadien des communications DOC: Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL: Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Informations de la FCC Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Informations importantes (suite) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration Déclaration du constructeur Nous certifions par le présent document que le moniteur couleur LDT462V (BL109) est conforme à La directive européenne 2006/95/CE: – EN 60950-1 La directive européenne 2004/108/CE: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 sous la marque suivante: Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan Attention Il s’agit d’un produit de classe A.
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR: • • • • • • • • • • • • • • • • • NE PAS RETIRER LE COUVERCLE ARRIERE DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres.
Sommaire La bîte de votre nouveau moniteur LDT462V doit contenir les éléments suivants: 46" LCD Display Monitor MODEL Câble de signal vidéo (Câble Mini D-SUB 15 broches vers Mini D-SUB 15 broches) Manuel de l’utilisateur Serre-fils x 2 (Pour prévenir des chutes) * Vis pour serre-fils (M4) x 2 Serre-fils x 3 (Pour prévenir la déconnexion du cordon d’alimentation et du câble HDMI, et pour la fixation des câbles) Le cordon d’alimentation fourni varie en fonction des pays.
Noms et fonctions des pièces Boutons, Commutateur et indicateur Avant Arrière Boutons de contrôle ON OFF 1 Interrupteur d’alimentation principal 5 Bouton INPUT Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) pour activer/désactiver l’alimentation principale. Affiche le menu OSD de basculement de l’entrée vidéo. Bascule des contacteurs à l’aide du bouton HAUT ( ) et BAS ( ) entre [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] et [VIDEO].
Noms et fonctions des pièces (suite) Connecteurs et terminaux Arrière Côté gauche Emplacement de l’antivol Vous pouvez introduire une clé d’antivol Kensington. OUT OUT Pr Pb Y IN R L IN 1 CA IN (3 broches, avec mise à la terre) 9 AUDIO IN Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
Noms et fonctions des pièces (suite) Télécommande sans-fil 7 Bouton AUTO SETUP Pour entrer dans le menu d’installation automatique. Voir page 32 et 48. 8 Bouton AUDIO INPUT Sélectionne l’entrée audio en fonction de l’entrée vidéo. 9 Boutons PIP (Picture-in-Picture) (Image dans image) Bouton ON/OFF: Active/désactive le mode PIP (IDI) ou POP (IHI). Bouton INPUT: Sélectionne la vidéo à afficher dans l’image secondaire. Bouton CHANGE: Intervertit l’image principale et la sousimage.
Noms et fonctions des pièces (suite) Comment utiliser la télécommande sans fil Distance d’utilisation de la télécommande Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécommande en direction du capteur à distance du moniteur. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m de l’avant du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à une distance d’environ 3,5 m. Installation et retrait des piles de la télécommande La télécommande est alimentée par des piles AAA de 1,5 V.
Préparation à l’utilisation Déroulement de la préparation P-1 Préparation à l’installation - Choix de l’emplacement du moniteur - Ventilation - Pour éviter les chutes du moniteur Page 13 À réaliser le cas échéant P-2 Installation du moniteur Pages 14 à 15 - Installation et retrait du supports (Les supports sont disponibles en option.
Préparation à l’installation Choix de l’emplacement du moniteur ATTENTION: NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME L’INSTALLATION DU MONITEUR. L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié. Prenez contact avec votre revendeur. ATTENTION: IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR DEPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR. La non-observation de ces précautions risque de provoquer des blessures en cas de chute du moniteur.
P-2 Installation du moniteur Installation et retrait du supports Les supports sont en option. Référez-vous au Manuel de l’Utilisateur du support pour plus de renseignements. Comment installer le supports 1. Éteignez le moniteur. 2. Insérez à fond les supports optionnels dans les guides des deux côtés. Fixez bien les supports optionnels des deux côtés à l’aide des vis fournies avec les supports optionnels.
P-2 Installation du moniteur (suite) À réaliser le cas échéant Face avant dirigée vers le haut Installation en position portrait Le moniteur peut être installé en position portrait. Assurez-vous que le moniteur est orienté comme cela est indiqué ci-dessous. Installation en position portrait Le logo “MITSUBISHI” devrait se trouver du côté gauche lorsque le moniteur est vu de face.
P-3 Installation des enceintes externes (disponibles dans le commerce) À réaliser le cas échéant Comment installer les enceintes externes 1. Branchez les connecteurs de sortie des enceintes au moniteur et aux enceintes externes (disponibles dans le commerce) à l’aide des câbles d’enceinte. Insérez le câble de l’enceinte gauche dans la borne SPEAKER (S) (L) sur le moniteur, et le câble de l’enceinte droite dans la borne SPEAKER (S) (R).
P-4 Procédure de branchement Avant d’effectuer les branchements • Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions. • Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique. REMARQUE: Veuillez utiliser le câble audio sans résistance lorsque la borne de sortie audio de l’appareil audio et de l’ordinateur sont une miniprise stéréo.
P-4 Procédure de branchement (suite) Connexion d’un ordinateur (connexion analogique) Branchement Connexion analogique: (1) Connectez un câble de signal (mini D-SUB 15 broches – mini D-SUB 15 broches) (accessoire) au connecteur D-SUB IN. (2) Sélectionnez [D-SUB] à l’aide du bouton INPUT du moniteur ou du bouton D-SUB de la télécommande sans fil.
P-4 Procédure de branchement (suite) Le moniteur reconnaît automatiquement les temporisations indiquées dans le tableau ci-dessous et configure les informations de l’écran. Lorsqu’un ordinateur ou un autre appareil est connecté, il affiche automatiquement les images de manière appropriée. Voir la page décrivant les fonctions INSTALLATION AUTO./RÉGLAGE AUTO.
P-4 Procédure de branchement (suite) Branchement d’un appareil vidéo (appareil vidéo composantes/HDMI) Ce moniteur peut être branché sur un appareil vidéo équipé d’une sortie composantes tel qu’un lecteur DVD. Consultez le mode d’emploi de l’appareil branché pour plus de détails. (Les câbles indiqués sur la figure sont disponibles dans le commerce.
P-4 Procédure de branchement (suite) Branchement d’un appareil vidéo (vidéo composite/appareil S-video)/amplificateur stéréo Ce moniteur peut être branché sur un amplificateur stéréo. Consultez le mode d’emploi de l’amplificateur stéréo pour plus de détails. (Les câbles indiqués sur la figure sont disponibles dans le commerce.) • Pour brancher un appareil vidéo au connecteur VIDEO IN (VIDEO IN ou S-VIDEO IN) du moniteur, utilisez un câble BNC ou un câble S video.
P-5 Installer le module d’extension À réaliser le cas échéant Fente option Installation du module d’extension Installez le module d’extension dans la fente option de ce moniteur en suivant les précautions et les procédures décrites dans le manuel fourni avec le module.
P-5 Installer le module d’extension (suite) À réaliser le cas échéant Raccordement d’un ordinateur compatible OPS ATTENTION: Le fonctionnement de tous les types d’ordinateurs compatible OPS n’est pas garanti. Exemple d’ordinateur disponible dans le commerce: ARK-DS220F-MTSA1E d’Advantech Co., Ltd. Lorsqu’un ordinateur compatible OPS (disponible dans le commerce) est monté, activez le “VENTILATEUR” (COOLING FAN) dans la fonction ÉCONOMISEUR ÉCRAN (SCREEN SAVER). Voir page 48. 1.
P-6 Connexion RS-232C À réaliser le cas échéant Contrôle du moniteur via RS-232C Pour contrôler ce moniteur à partir d’un ordinateur via une communication, raccordez-le à l’ordinateur à l’aide d’un câble RS-232C (disponible dans le commerce). Méthode de connexion • • • Désactivez l’interrupteur principal d’alimentation de l’ordinateur et de ce moniteur. Si vous procédez à une connexion lorsque l’alimentation est en marche, cela provoque une panne des périphériques.
P-7 Connexion LAN À réaliser le cas échéant Connexion du moniteur via un réseau local Vous pouvez raccorder ce moniteur à un ordinateur sur un réseau via un concentrateur LAN, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Raccordez le moniteur et le concentrateur LAN à l’aide d’un câble LAN de type direct (disponible dans le commerce). Méthode de connexion • • • • Désactivez l’interrupteur principal d’alimentation de l’ordinateur et de ce moniteur.
P-8 Branchement du cordon d’alimentation sur le moniteur Branchement de la source d’alimentation Avant d’effectuer les branchements • Vérifiez que l’alimentation principale est désactivée. • • • ATTENTION: Lorsqu’un ordinateur compatible OPS est installé et que l’interrupteur d’alimentation principal du moniteur est activé, la connexion de la source d’alimentation peut provoquer le démarrage de l’ordinateur, entraînant ainsi des dommages ou une défaillance du système d’exploitation et du disque dur.
Méthode d’utilisation Déroulement de la méthode d’utilisation U-1 Mise sous tension de tous les appareils branchés U-2 Sélection de l’entrée vidéo Page 30 U-3 Commande d’appareils externes Page 31 U-4 Sélection de la langue de l’OSD Page 31 Pages 28 à 29 D-SUB uniquement Configuration automatique Page 32 U-6 Sélection du mode d’image Page 33 U-7 Réglage de l’écran Page 33 U-8 Réglage de l’image Page 34 À réaliser le cas échéant U-9 Réglages des haut-parleurs Page 34 U-10 Contrôle
U-1 Mise sous tension de tous les appareils branchés Mise sous tension d’appareils externes 1. Allumez les appareils branchés tels que l’ordinateur ou le magnétoscope. 3. Si l’indicateur d’alimentation s’allume en rouge, appuyez sur le bouton POWER du moniteur. L’indicateur d’alimentation devient vert. Mise sous tension du moniteur ATTENTION: Lorsqu’un ordinateur compatible OPS est installé en tant que module d’extension, l’ordinateur s’allume automatiquement et démarre quand le moniteur est activé.
U-1 Mise sous tension de tous les appareils branchés (suite) Fonction de gestion de l’énergie Cette fonction réduit la consommation électrique du moniteur lorsque le clavier ou la souris ne sont pas utilisés pendant une période déterminée, même si l’alimentation du moniteur est en marche. Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient noir et l’indicateur d’alimentation s’allume en vert et en rouge.
U-2 Sélection de l’entrée vidéo Vous pouvez sélectionner l’entrée vidéo de votre choix à l’aide de la télécommande sans fil ou du bouton INPUT du moniteur. Procédez à la sélection à l’aide des boutons INPUT de la télécommande sans fi l. Vous pouvez sélectionner l’entrée vidéo de votre choix en appuyant sur le bouton INPUT correspondant de la télécommande sans fil. Les entrées vidéo sélectionnables sont [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] et [VIDEO].
U-3 Commande d’appareils externes Pour commander les périphériques externes connectés, affichez les images sur le moniteur. Magnétoscope, etc. Français Ordinateur U-4 Sélection de la langue de l’OSD Affichez le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande sans fil ou sur le bouton EXIT à l’arrière du moniteur. À l’aide de LANGUE, dans le menu CONFIGURATION1 de la fonction écran OSD, vous pouvez sélectionner la langue de l’OSD. Voir page 48.
U-5 Configuration automatique Entrées analogiques uniquement Appuyez sur le bouton AUTO SETUP de la télécommande pour afficher directement le menu INSTALLATION AUTO. de la fonction écran OSD. Vous pouvez également appuyer sur le bouton MENU de la télécommande ou sur le bouton EXIT, au dos du moniteur, pour afficher l’écran OSD, puis sélectionner INSTALLATION AUTO. dans le menu CONFIGURATION1.
U-6 Sélection du mode d’image Grâce au bouton PICTURE MODE de la télécommande sans fil, vous pouvez sélectionner le mode d’image approprié aux images affichées. HIGHBRIGHT: STANDARD: sRGB: CINEMA: La luminosité est portée à son maximum. Réglage d’usine par défaut. Permet d’adapter les couleurs à des appareils conformes sRGB. Convient au visionnement de films. REMARQUE: • “sRGB” peut être sélectionné pour l’entrée de l’ordinateur (HDMI*, DVI-D, D-SUB et OPTION (ordinateur compatible OPS)).
U-8 Réglage de l’image Affichez le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande sans fil ou sur le bouton EXIT à l’arrière du moniteur. Utilisez le menu IMAGE de la fonction écran OSD pour ajuster les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté pour obtenir la qualité d’image souhaitée. U-9 Réglages des haut-parleurs À réaliser le cas échéant Vous pouvez sélectionner les enceintes intégrées ou les enceintes externes (disponibles dans le commerce).
U-10 Contrôle du volume, de la balance et de la tonalité À réaliser le cas échéant Contrôle du volume Vous pouvez régler le niveau du volume en utilisant le bouton VOL de la télécommande. Français Réglage de la balance et de la tonalité Vous pouvez ajuster la balance, les aigus et les graves grâce au menu AUDIO de la fonction écran OSD. Pour le réglage, affichez le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande sans fil ou sur le bouton EXIT au dos du moniteur.
U-11 Réglage du calendrier À réaliser le cas échéant Affichez le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande sans fil ou sur le bouton EXIT à l’arrière du moniteur. À l’aide de CALENDRIER, dans le menu CONFIGURATION2 de l’écran fonction OSD, vous pouvez programmer l’activation/ désactivation de l’alimentation et la sélection d’entrée.
U-11 Réglage du calendrier (suite) À réaliser le cas échéant Comment configurer le calendrier Case à cocher Bouton radio Réglage du calendrier de chaque programme Lorsque le curseur se trouve sur l’une des cases à cocher, appuyer sur le bouton PLUS (+) le déplace dans le cadre blanc à droite. Lorsque le curseur se trouve sur un élément du cadre blanc, appuyer sur le bouton PLUS (+) le déplace à droite et appuyer sur le bouton MOINS (-) le déplace à gauche.
U-12 Télécommande À réaliser le cas échéant Télécommande RS-232C Lorsque le moniteur est directement branché à un ordinateur en utilisant un câble RS-232C (disponible dans le commerce), les opérations suivantes peuvent être contrôlées via une communication. • • • • • La mise sous/hors tension La commutation entre les signaux d’entrée Contrôle du volume et du son Configuration automatique Vérification de la température interne du moniteur, etc.
U-12 Télécommande (suite) À réaliser le cas échéant 3) Séquence de contrôle (1) Une commande est envoyée de l’ordinateur au moniteur. (Il est possible d’envoyer des commandes à intervalles d’au moins 600 ms.) (2) Le moniteur envoie une commande de retour dans les 600 ms* suivant la réception du code de fin. Si le moniteur ne reçoit pas la commande, il n’envoie pas de commande de retour.
U-12 Télécommande (suite) À réaliser le cas échéant 5) Commande de lecture L’ordinateur hôte envoie la commande au moniteur sans code de données. Après réception de cette commande, le moniteur retourne la commande avec un code de données d’état courant à l’ordinateur hôte. Exemple: Lorsque l’ordinateur hôte demande l’état de l’alimentation du moniteur, l’état du moniteur est mis sous tension.
Configuration et opération de base de l’écran OSD Configuration de l’écran OSD Ce moniteur est équipé d’une fonction OSD (On Screen Display) pour un réglage facile de l’écran. La fonction OSD vous permet de commander les menus affichés à l’écran pour les réglages de luminosité et d’autres réglages. L’écran OSD est configuré comme indiqué ci-dessous. Écran du menu principal Menu principal Les icônes autres que celles que vous avez sélectionnée sont grisées.
Configuration et opération de base de l’écran OSD (suite) Opérations de base de l’OSD Vérifiez que l’indicateur d’alimentation est allumé en vert et que le moniteur est sous tension. Étape Télécommande sans fil Bouton du moniteur Affichage de l’écran OSD 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran OSD, puis appuyez sur pour sélectionner le / le bouton menu principal. Appuyez sur le bouton EXIT pour afficher l’écran OSD, puis appuyez sur pour sélectionner le / le bouton menu principal.
Fonction de l’écran OSD IMAGE (PICTURE) LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) ROUGE Vous pouvez régler la luminosité. Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton (-) pour diminuer la luminosité. CONTRASTE (CONTRAST) JAUNE Vous pouvez régler le contraste. Ajustez le contraste à l’aide des boutons PLUS (+) et MOINS (-) pour obtenir le résultat désiré. REMARQUE: La luminosité change la luminance du retroéclairage.
Fonction de l’écran OSD (suite) SÉLECTION GAMMA (GAMMA SELECTION) Sélectionne une valeur gamma pour l’affichage. NATIF, S GAMMA, 2.2, 2.4, OPTION, PROGRAMMABLE PROGRAMMABLE peut changer la courbe de la caractéristique GAMMA via un ordinateur. Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus. REMARQUE: GAMMA est fixé à 2,2 en mode d’image sRGB. Lorsque PROGRAMMABLE est sélectionné, le réglage de la température de la couleur est fixé à 10000K (NATIF). RÉINITIAL.
Fonction de l’écran OSD (suite) ÉCRAN (SCREEN) POSITION H. (H POSITION) Vous pouvez régler la position horizontale de l’image. Appuyez sur le bouton (+) pour déplacer l’écran vers la droite. Appuyez sur le bouton (-) pour déplacer l’écran vers la gauche. POSITION V. (V POSITION) Vous pouvez régler la position verticale de l’image. Appuyez sur le bouton (+) pour déplacer l’écran vers le haut. Appuyez sur le bouton (-) pour déplacer l’écran vers le bas. HORLOGE (CLOCK) * ENTRÉE D-SUB uniquement.
Fonction de l’écran OSD (suite) AUDIO (AUDIO) BALANCE (BALANCE) Réglez la balance du volume L/R (G/D). Appuyez sur le bouton (+) pour diminuer le volume de gauche. Appuyez sur le bouton (-) pour diminuer le volume de droite. AIGUS (TREBLE) Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences. Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter les aigus. Appuyez sur le bouton (-) pour diminuer les aigus. GRAVES (BASS) Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
Fonction de l’écran OSD (suite) IMAGE DANS IMAGE (PICTURE IN PICTURE) REMARQUE: Les modes “PIP” (IDI) et “POP” (IHI) ne fonctionnent pas lorsque le format d’écran est CUSTOM ou RÉEL. Consultez “Fonction PIP, POP” pour plus de détails. (Voir page 55.) MODE PIP (PIP MODE) Vous pouvez sélectionner le mode PIP (IDI) parmi PIP (IDI), POP (IHI), SBS ASPECT (Aspect côte à côte), SBS FULL (Côte à côte grande taille) et OFF avec des boutons PLUS (+) et MOINS (-). Voir page 55.
Fonction de l’écran OSD (suite) CONFIGURATION1 (CONFIGURATION1) INSTALLATION AUTO. (AUTO SETUP) Agrandi * ENTRÉE D-SUB uniquement. La taille de l’écran, la position horizontale/verticale, l’horloge, la phase de l’horloge et le niveau du signal d’entrée sont ajustés automatiquement. La partie (partie ombré) à l’extérieur de la zone d’affichage n’est pas affichée. RÉGLAGE AUTO. (AUTO ADJUST) * ENTRÉE D-SUB uniquement.
Fonction de l’écran OSD (suite) CONFIGURATION2 (CONFIGURATION2) CONTRÔLE SERIE (SERIAL CONTROL) Sélectionne l’interface de communication (RS-232C, OPS (ordinateur compatible OPS), ou LAN) pour la fonction de communication en série. Pour un raccordement du câble des signaux, voyez page 22 à 25. PARAMÈTRES LAN (LAN SETTING) Vous pouvez régler les paramètres de communication pour le réseau LAN. DHCP CLIENT Sélection d’utilisation du client DHCP.
Fonction de l’écran OSD (suite) INFORMATIONS OSD (INFORMATION OSD) Sélectionne les informations affichées par OSD. La durée d’affichage possible est comprise entre 3 et 10 secondes. REMARQUE: L’affichage OSD des informations affiche un message lorsque la source d’entrée est commutée, que l’état du signal d’entrée est modifié que le signal d’entrée a une erreur. PROGRAMMATEUR ARRÊT (OFF TIMER) Pour sélectionner la marche/arrêt du programmateur d’arrêt.
Fonction de l’écran OSD (suite) OPTION AVANCÉE VIDEO DETECT Lorsque la fonction détecte un signal vidéo porté par l’un des ports d’entrée HDMI, YPbPr, S-VIDEO et VIDEO, il sélectionne automatiquement le port d’entrée. Lorsque le signal vidéo affiché est perdu, le port d’entrée D-SUB qui était préalablement sélectionné l’est à nouveau. REMARQUE: Lorsqu’un module d’extension est monté, le moniteur ne passe pas en mode veille. ARRÊT Les entrées vidéo ne sont pas sélectionnées automatiquement.
Fonction de l’écran OSD (suite) COMMANDE REGISTRE (IR CONTROL) Vous pouvez verrouiller la télécommande sans fil. Choisissez parmi les 4 modes suivants à l’aide du bouton ou , puis acceptez le mode sélectionné en appuyant sur le bouton SET. NORMAL: Le moniteur sera contrôlé normalement par la télécommande sans fil. PRIMAIRE: Le premier moniteur LDT462V de la multi-connexion via RS-232C est désigné comme PRIMAIRE.
Autres fonctions Taille de l’image Informations OSD (Gestionnaire à l’écran) HDMI, DVI-D, D-SUB, OPTION (ordinateur compatible OPS) FULL NORMAL CUSTOM REAL OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, S-VIDEO FULL NORMAL DYNAMIC CUSTOM NORMAL REAL NORMAL (signal compressé) NORMAL DYNAMIC DVI-D 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL FULL Sélection actuelle (DVI-D) Résolution Fréquence horizontale/verticale Mode entrée audio Mode Taille image OPTION (SDI) OPTION : SDI (3G) 1920 x 1080 67kHz 60Hz AUDIO : SDI SI
Autres fonctions (suite) Changement de la source audio Vous pouvez sélectionner l’entrée audio à l’aide du bouton AUDIO INPUT.
Autres fonctions (suite) Fonction PIP (IDI), POP (IHI) Le tableau suivant montre la combinaison d’entrées de signal avec laquelle les modes “PIP” (IDI) et “POP” (IHI) fonctionnent. Cependant, ces modes ne fonctionnent pas lorsque le format d’écran est “CUSTOM” ou “RÉEL”.
Autres fonctions (suite) Fonction de numérotation de la télécommande En connectant plusieurs moniteurs LDT462V à l’aide de câbles RS-232C, vous pouvez contrôler n’importe quel moniteur de l’ensemble des moniteurs à l’aide d’une seule télécommande. 1. Attribuez un numéro d’ID arbitraire à chaque moniteur LDT462V de la multi-connexion à l’aide de MONITOR ID. Les numéros d’ID de 1 à 26 peuvent être sélectionnés. Il est recommandé d’attribuer des numéros d’ID consécutifs en commençant par 1. 2.
Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE. • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
Spécifications Modèles LDT462V Orientation Paysage / Portrait 1091 1020 35,3 77 59 35,3 575 646 Dimension (Unité: mm) 120 Module LCD Taille de l’écran (diagonale) 46” (1168 mm) Type de panneau VA Pas du panneau 0,530 mm Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Environ 16,77 millions de couleurs Luminosité (typ.
Brochage 1) Entrée RGB analogique: D-SUB N° broche Nom N° broche Nom MINI D-SUB 15 broches 1 Signal vidéo rouge 9 +5V (DDC) 2 Signal vidéo vert 10 SYNC-GND 3 Signal vidéo bleu 11 GND 4 GND 12 DDC-SDA 5 DDC-GND 13 H-SYNC 6 Rouge-GND 14 V-SYNC 7 Vert-GND 15 DDC-SCL 8 Bleu-GND 1 5 6 10 11 15 2) Entrée RGB numérique: HDMI 1 2 3 4 5 6 TMDS Données 2+ TMDS Ecran Données 2 TMDS Données 2TMDS Données 1+ TMDS Ecran Données 1 TMDS Données 1- 7 TMDS Données 0+ Brochage de la p
Brochage (suite) 5) Entrée/sortie RS-232C N° broche Nom 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC D-SUB 9 broches 1 5 6 9 6) LAN (modulaire 8 broches) N° de l’ergot à RJ45 Signal #1 Orange/bande blanche #2 Orange #3 Vert/bande blanche #4 Bleu #5 Bleu/bande blanche #6 Vert #7 Marron/bande blanche #8 Marron Paire Modulaire 8 broches 1234 5678 Français-60
Caratteristiche ...................................................................................................................................................................................... Italiano-2 Informazioni importanti......................................................................................................................................................................... Italiano-3 Dichiarazione ....................................................................................
Caratteristiche Pannello LCD di alta qualità che offre un’ampia scelta di contenuti e messaggi nitidi Funzione di gestione variabile per un utilizzo e una gestione efficienti Pannello Full HD Funzione di pianificazione programmabile Pagina 58 Il monitor LDT462V consente di riprodurre immagini provenienti da segnali video e di computer con precisione e chiarezza, offrendo una risoluzione Full-High-Definition 1920 × 1080.
Informazioni importanti Dichiarazione di conformita del Ministero Canadese delle Comunicazioni DOC: Questa apparecchiatura digitale di classe A soddisfa tutti i requisiti della normativa canadese per apparecchiature che provocano interferenze. C-UL: Porta la marcatura C-UL ed e conforme ai regolamenti di sicurezza canadesi secondo il CAN/CSA C22.2 N. 60950-1. Informazioni FCC 1.
Informazioni importanti (continua) AVVERTENZA PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA ‘A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Dichiarazione Dichiarazione del Costruttore Con la presente si certifica che monitor a colori LDT462V (BL109) è conforme a Direttiva del Consiglio Europeo 2006/95/CE: – EN 60950-1 Direttiva del Consiglio Europeo 2004/108/CE: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 ed e contrassegnato con Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan Avvertenza Prodotto di classe A. È possibile che il prodotto generi interferenze radio in un ambienti chiusi.
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC: • • • • • • • • • • • • • • • • • • NON RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE DEL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualificato.
Contenuto La confezione del nuovo monitor LDT462V deve contenere le sequenti parti: 46" LCD Display Monitor MODEL Cavo del segnale video (da mini D-SUB 15 pin a mini D-SUB 15 pin) Manuale Utente Monitor LCD Morsetti x 2 (Per evitare le cadute) Fascetta x 3 (per impedire che il cavo di alimentazione e il cavo HDMI vengano scollegati e per fissare i cavi) Il cavo di alimentazione in dotazione varia a seconda della destinazione.
Nome delle parti e delle funzioni Pulsanti, interruttore e spia Parte anteriore Parte posteriore Tastiera locale ON OFF 1 Interruttore principale di alimentazione 5 Pulsante INPUT Interruttore on/off per attivare/disattivare l’alimentazione. Visualizza il menu OSD per la modifica dell’ingresso video. Effettua il passaggio all’ingresso scelto con i pulsanti FRECCIA IN ALTO ( ) e FRECCIA IN BASSO ( ) fra [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] e [VIDEO].
Nome delle parti e delle funzioni (continua) Connettori e terminali Parte posteriore Lato sinistro Slot per lucchetto antifurto Consente di inserire un lucchetto antifurto Kensington. OUT OUT Pr Pb Y IN R L IN 1 AC IN (3 pin, con terminale di terra) 10 VIDEO INPUT/OUTPUT (connettore S/BNC) Collega il cavo di alimentazione fornito. Consente il collegamento all’apparecchio video.
Nome delle parti e delle funzioni (continua) Telecomando 7 Pulsante AUTO SETUP Per accedere al menu SETUP AUTOMATICO. Consultare pagina 32 e 48. 8 Pulsante AUDIO INPUT Selezionare l’ingresso audio in base all’ingresso video. 9 Pulsanti PIP (Picture-in-Picture) Pulsante ON/OFF: Consente di attivare o disattivare la modalità PIP o POP. Pulsante INPUT: Consente di selezionare il video da visualizzare nell’immagine secondaria.
Nome delle parti e delle funzioni (continua) Utilizzo del telecomando wireless Campo operativo per il telecomando Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore remoto del monitor LCD quando si utilizzano i pulsanti. Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 7 m. dalla parte anteriore del sensore telecomando del monitor LCD e con un angolo in orizzontale e verticale entro 30° ad una distanza massima di circa 3,5 m.
Preparazione all’uso Operazioni di preparazione P-1 Preparazione per l’installazione - Determinare la posizione di installazione - Requisiti di ventilazione in caso di installazione ad incasso - Per evitare la caduta del monitor Pagina 13 Eseguire secondo necessità P-2 Installazione del monitor Pagine da 14 a 15 - Installazione e rimozione del supporto (I supporti sono disponibili come optional.
P-1 Preparazione per l’installazione Determinare la posizione di installazione ATTENZIONE: NON TENTARE DI INSTALLARE IL MONITOR LCD DA SOLI. L’installazione del display LCD deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni. ATTENZIONE: LO SPOSTAMENTO O L’INSTALLAZIONE DEL MONITOR LCD DEVE ESSERE ESEGUITO DA UNA O PIÙ PERSONE. Non seguire questa precauzione può provocare delle ferite se il monitor LCD cade.
P-2 Installazione del monitor Eseguire secondo necessità Installazione e rimozione del supporto Montaggio a parete o al soffitto La preparazione del supporto è facoltativa. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale utente del supporto. Installazione del supporto 1. Spegnere il monitor. 2. Inserire i supporti opzionali nelle cornici della guida su entrambi i lati fino alla fine. Fissare saldamente i supporti opzionali su entrambi i lati usando le viti fornite con i supporti opzionali.
P-2 Installazione del monitor (continua) Eseguire secondo necessità Faccia in su Installazione in posizione verticale Il monitor può essere installato in posizione verticale. Verificare che il monitor sia orientato come mostrato di seguito. ATTENZIONE: • La condizione ambientale operativa (temperatura) con il monitor in posizione verticale è 5°C - 35°C. • Non si garantisce il corretto funzionamento del monitor se non montato come mostrato di seguito (capovolto, a faccia in su, a faccia in giù, ecc.).
P-3 Installazione dei diffusori esterni (disponibili in commercio) Eseguire secondo necessità Come installare i diffusori esterni 1. Collegare i connettori di uscita dei diffusori sul monitor e i diffusori esterni (disponibili in commercio) mediante i cavi dei diffusori. Inserire il cavo del diffusore sinistro nel terminale SPEAKER (S) (L) sul monitor e il cavo del diffusore destro nel terminale SPEAKER (S) (R).
P-4 Procedura di collegamento Prima di effettuare le connessioni • Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti. • Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura. NOTA: Utilizzare il cavo audio senza resistenza se il terminale di uscita audio del dispositivo audio e del PC è un mini-spinotto stereo.
P-4 Procedura di collegamento (continua) Collegamento a un computer (collegamento analogico) Collegamento analogico: (1) Collegare un cavo per segnali (da mini D-SUB 15 pin a mini D-SUB 15 pin ), (accessorio) al connettore D-SUB IN. (2) Selezionare [D-SUB] utilizzando il pulsante INPUT sul monitor o il pulsante D-SUB sul telecomando wireless.
P-4 Procedura di collegamento (continua) Il monitor distingue automaticamente i tempi mostrati nella tabella seguente e imposta le informazioni relative allo schermo. Quando viene collegato un PC o un altro dispositivo, le immagini vengono automaticamente visualizzate in modo corretto. Vedere la pagina di descrizione di SETUP AUTOMATICO/REGOLAZIONE AUTOM.
P-4 Procedura di collegamento (continua) Collegamento di un dispositivo video (Component Video/HDMI) Il monitor può essere collegato a un dispositivo dotato di un’uscita Component, ad esempio un lettore DVD. Consultare il manuale dell’utente del dispositivo collegato per i dettagli. (I cavi mostrati nella figura sono disponibili in commercio.
P-4 Procedura di collegamento (continua) Collegamento di un dispositivo video (Composite Video/S-Video) o di un amplificatore stereo Il monitor può essere collegato a un amplificatore stereo. Consultare il manuale dell’utente dell’amplificatore stereo per i dettagli. (I cavi mostrati nella figura sono disponibili in commercio.) • Per collegare un dispositivo video al connettore VIDEO IN (VIDEO IN o S-VIDEO IN) sul monitor, utilizzare un cavo BNC o un cavo S-Video.
P-5 Installazione del modulo di ampliamento Eseguire secondo necessità Slot opzionale Installazione del modulo di ampliamento Installare il modulo di ampliamento sullo slot opzionale di questo monitor attenendosi alle precauzioni e alle procedure descritte nel manuale fornito insieme al modulo. Slot opzionale SDI BOX Modulo di ampliamento ATTENZIONE: Per prevenire danni, assicurarsi che l’SDI BOX sia correttamente orientato e posizionato prima di inserirlo completamente nello slot. 4.
P-5 Installazione del modulo di ampliamento (continua) Eseguire secondo necessità Collegamento del PC conforme OPS NOTA: Non si garantisce il funzionamento di tutti i tipi di PC conformi OPS. Esempio di PC disponibile in commercio: ARK-DS220F-MTSA1E di Advantech Co., Ltd. Se è montato un PC conforme OPS (disponibile in commercio), impostare “VENTILATORE” (COOLING FAN) su ACCESO (ON) nella funzione SALVA SCHERMO (SCREEN SAVER). Consultare pagina 48. 1.
P-6 Connessione RS-232C Eseguire secondo necessità Controllo monitor via RS-232C Per controllare il monitor da un computer mediante una comunicazione, collegare il monitor e il computer con un cavo RS-232C (disponibile in commercio). Collegamento • • • Spegnere l’interruttore principale del computer e di questo monitor. Se il collegamento viene eseguito mentre sono accesi, i dispositivi potrebbero danneggiarsi.
P-7 Connessione LAN Eseguire secondo necessità Connessione Monitor via LAN Come illustrato nella seguente figura, è possibile collegare il monitor e il computer in rete mediante un hub LAN. Collegare il monitor e l’hub LAN con un cavo LAN di tipo dritto (disponibile in commercio). Collegamento • • • • Spegnere il computer e il monitor con l’interruttore principale. Se il collegamento viene eseguito mentre sono accesi, i dispositivi potrebbero danneggiarsi.
P-8 Collegamento del cavo di alimentazione al monitor Collegamento dell’alimentazione Prima di effettuare le connessioni • Verificare che l’interruttore di alimentazione principale sia spento. • • • ATTENZIONE: Se è installato un PC conforme OPS e l’interruttore principale di alimentazione del monitor è acceso, quando si collega la fonte di alimentazione il PC potrebbe accendersi, causando danni o rotture al sistema operativo e all’hard disk.
Modalità di utilizzo Procedura di utilizzo U-1 U-2 U-3 U-4 Accensione di tutti i dispositivi collegati Pagine da 28 a 29 Selezione dell’ingresso video Pagina 30 Controllo dei dispositivi esterni Pagina 31 Selezione lingua OSD Pagina 31 Solo D-SUB U-6 U-7 U-8 Configurazione automatica Pagina 32 Selezione della modalità dell’immagine Pagina 33 Regolazione dello schermo Pagina 33 Regolazione dell’immagine Pagina 34 Eseguire secondo necessità U-9 U-10 U-11 U-12 Impostazione dei diff
U-1 Accensione di tutti i dispositivi collegati Accensione dei dispositivi esterni 3. Se l’indicatore di accensione è rosso, premere il pulsante POWER sul monitor. 1. Accendere i dispositivi collegati, ad esempio il computer e il videoregistratore. L’indicatore di accensione si illumina in verde. Accensione del monitor ATTENZIONE: Quando un PC conforme OPS è installato come modulo di ampliamento, il PC si accende automaticamente e si avvia non appena viene acceso il monitor.
U-1 Accensione di tutti i dispositivi collegati (continua) Funzione di risparmio energia Questa funzione consente di ridurre il consumo energetico del monitor quando la tastiera o il mouse non vengono utilizzati per un determinato periodo, anche se l’alimentazione del monitor è attiva. Durante l’uso di questa funzione, lo schermo si oscura e l’indicatore di accensione lampeggia in verde e rosso.
U-2 Selezione dell’ingresso video È possibile selezionare l’ingresso video desiderato utilizzando il telecomando wireless o il pulsante INPUT sul monitor. Effettuare una selezione con i pulsanti INPUT sul telecomando wireless. È possibile selezionare l’ingresso video desiderato premendo il pulsante INPUT corrispondente sul telecomando wireless. Gli ingressi video selezionabili sono [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] e [VIDEO].
U-3 Controllo dei dispositivi esterni Per controllare i dispositivi esterni connessi, visualizzare le immagini sul monitor. Videoregistratore e simili Personal computer Visualizzare il menu OSD premendo il pulsante MENU sul telecomando wireless o il pulsante EXIT sulla parte posteriore del monitor. Utilizzando LINGUA nel menu CONFIGURAZIONE1 della funzione OSD è possibile selezionare la lingua OSD. Vedere a pagina 48.
U-5 Configurazione automatica Solo ingressi analogici Premere il pulsante AUTO SETUP sul telecomando wireless per visualizzare direttamente il menu SETUP AUTOMATICO della funzione OSD. In alternativa, premere il pulsante MENU sul telecomando wireless o il pulsante EXIT sulla parte posteriore del monitor per visualizzare lo schermo OSD, quindi selezionare SETUP AUTOMATICO dal menu CONFIGURAZIONE1.
U-6 Selezione della modalità dell’immagine Utilizzare il pulsante PICTURE MODE sul telecomando wireless per selezionare la modalità dell’immagine adatta alle immagini da visualizzare. HIGHBRIGHT: STANDARD: sRGB: CINEMA: La luminosità viene impostata sul valore massimo. Impostazione predefinita di fabbrica. Adatto per la corrispondenza del colore con i dispositivi conformi a sRGB. Adatto per la visione di film.
U-8 Regolazione dell’immagine Visualizzare il menu OSD premendo il pulsante MENU sul telecomando wireless o il pulsante EXIT sulla parte posteriore del monitor. Usando il menu IMMAGINE della funzione OSD, è possibile regolare le impostazioni dell’immagine quali la luminosità, il contrasto e la nitidezza per ottenere la qualità dell'immagine desiderata. U-9 Impostazione dei diffusori Eseguire secondo necessità È possibile selezionare i diffusori integrati o i diffusori esterni (disponibili in commercio).
U-10 Controllo del volume, del bilanciamento e del tono Eseguire secondo necessità Controllo del volume Utilizzare il pulsante VOL sul telecomando wireless per controllare il livello del volume. Italiano Regolazione del bilanciamento e del tono Usando il menu AUDIO della funzione OSD è possibile regolare il bilanciamento, i bassi e gli acuti dei diffusori.
U-11 Impostazione della pianificazione Eseguire secondo necessità Visualizzare il menu OSD premendo il pulsante MENU sul telecomando wireless o il pulsante EXIT sulla parte posteriore del monitor. Utilizzando PROGRAMMA nel menu CONFIGURAZIONE2 della funzione OSD è possibile programmare lo spegnimento/accensione e la selezione dell’ingresso.
U-11 Impostazione della pianificazione (continua) Eseguire secondo necessità Impostazione della programmazione Casella di controllo Pulsante di opzione Selezione del numero di programma Quando il cursore si trova su una delle caselle di controllo con i numeri di programma da 1 a 7 sul lato sinistro dello schermo, premere il pulsante ( ) o ( ) per spostare il cursore in alto o in basso per selezionare il numero di programma che si desidera impostare.
U-12 Telecomando Eseguire secondo necessità Telecomando RS-232C Quando il monitor è collegato direttamente a un computer mediante un cavo RS-232C (disponibile in commercio), le seguenti operazioni possono essere controllate tramite una comunicazione. • • • • • Attivazione/disattivazione Commutazione tra segnali d’ingresso Controllo del volume ed esclusione dell’audio Configurazione automatica Controllare la temperatura interna del monitor, ecc.
U-12 Telecomando (continua) Eseguire secondo necessità 4) Comandi operativi I comandi operativi consentono di configurare le impostazioni per le operazioni di base del monitor LCD. I comandi non funzionano durante il passaggio del segnale. I comandi operativi non dispongono di codici dei dati.
U-12 Telecomando (continua) Eseguire secondo necessità 5) Comando di lettura Il computer host invia il comando al monitor senza codice dati. Dopo avere ricevuto questo comando, il monitor lo restituisce al computer host con il codice dati dello stato attuale. Esempio: Quando il computer host richiede lo stato di alimentazione del monitor, lo stato del monitor è acceso.
Configurazione e funzionamento di base della schermata OSD Configurazione della schermata OSD Il monitor è dotato di una funzione OSD (On Screen Display) per una facile regolazione dello schermo. La funzione OSD consente di controllare i menu visualizzati sullo schermo per l’impostazione della luminosità e altre impostazioni. La schermata OSD può essere configurata come indicato di seguito. Schermata di menu principale Menu principale Le icone diverse da quella selezionata vengono visualizzate in grigio.
Configurazione e funzionamento di base della schermata OSD (continua) Funzionamento di base dell’OSD Verificare che l’indicatore di accensione si illumini in verde e che il monitor si accenda. Passo Telecomando wireless Pulsante del monitor Visualizzazione schermo OSD 1 Premere il pulsante MENU per visualizzare lo schermo OSD, quindi per / premere il pulsante selezionare il menu principale.
Funzioni della schermata OSD IMMAGINE (PICTURE) ROSSO LUMINOSITÁ (BRIGHTNESS) È possibile regolare la luminosità. Premere il pulsante (+) per aumentare la luminosità. Premere il pulsante (-) per diminuire la luminosità. GIALLO CONTRASTO (CONTRAST) È possibile regolare il contrasto. Regolare il contrasto utilizzando i pulsanti PIÙ (+) o MENO (-) fino a ottenere il risultato desiderato. NOTA: La luminosità modifi ca la luminanza della retroilluminazione.
Funzioni della schermata OSD (continua) SELEZIONE GAMMA (GAMMA SELECTION) Seleziona una gamma di visualizzazione. NATIVA, GAMMA S, 2.2, 2.4, OPZIONI, PROGRAMMABILE PROGRAMMABILE consente di modificare la caratteristica curva GAMMA tramite un computer. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. NOTA: GAMMA è fisso su 2,2 nella modalità immagine sRGB. Se PROGRAMMABILE è stato selezionato, l’impostazione della temperatura colore è fissata a 10000K (NATIVA).
Funzioni della schermata OSD (continua) SCHERMO (SCREEN) POSIZIONE H (H POSITION) È possibile regolare la posizione orizzontale dell’immagine. Premere il pulsante (+) per spostare lo schermo verso destra. Premere il pulsante - per spostare lo schermo verso sinistra. POSIZIONE V (V POSITION) È possibile regolare la posizione verticale dell’immagine. Premere il pulsante (+) per spostare lo schermo verso l’alto. Premere il pulsante (-) per spostare lo schermo verso il basso.
Funzioni della schermata OSD (continua) AUDIO (AUDIO) BILANCIAMENTO (BALANCE) Regola il bilanciamento del volume sin/des. Premere il pulsante PIÙ (+) per abbassare il volume del diffusore sinistro. Premere il pulsante MENO (-) per abbassare il volume del diffusore destro. ALTI (TREBLE) Per accentuare o ridurre i suoni ad alta frequenza. Premere il pulsante (+) per aumentare il suono ALTO. Premere il pulsante (-) per diminuire il suono ALTO.
Funzioni della schermata OSD (continua) PICTURE IN PICTURE (PIP) NOTA: Le modalità “PIP” e “POP” non funzionano quando il formato dello schermo e CUSTOM oppure REALE. Fare riferimento a “Funzione PIP, POP” per i dettagli. (Vedere a pagina 55.) PIP MODE (PIP MODE) È possibile selezionare la modalità PIP scegliendo tra PIP, POP, SBS ASPETTO, SBS COMPLETO e DISATTIVATO utilizzando i pulsanti PIÙ (+) e MENO (-). Vedere a pagina 55.
Funzioni della schermata OSD (continua) CONFIGURAZIONE1 (CONFIGURATION1) SETUP AUTOMATICO (AUTO SETUP) * Solo INGRESSO D-SUB. Le dimensioni dello schermo, la posizione orizzontale/ verticale, il clock, la fase di clock e il livello del segnale in ingresso sono regolati automaticamente. Ingrandito La parte (ombreggiata) all’esterno dell’area di visualizzazione non viene mostrata. REGOLAZIONE AUTOM. (AUTO ADJUST) * Solo INGRESSO D-SUB.
Funzioni della schermata OSD (continua) CONFIGURAZIONE2 (CONFIGURATION2) CONTROLLO SERIALE (SERIAL CONTROL) Selezionare l’interfaccia di comunicazione (RS-232C, OPS (PC conforme OPS), o LAN) per la funzione di comunicazione seriale. Per il collegamento del cavo di segnale, vedere a pagina 22 a 25. IMPOSTAZIONE DELLA LAN (LAN SETTING) È possibile impostare i parametri di comunicazione per la rete LAN. DHCP CLIENT Scegliere se utilizzare o meno il client DHCP.
Funzioni della schermata OSD (continua) INFORMAZIONI OSD (INFORMATION OSD) Seleziona la visualizzazione Informazioni OSD o no. È permesso un intervallo compreso tra 3 e 10 secondi. NOTA: Il display OSD informativo mostra un messaggio quando si cambia sorgente di ingresso, se cambia lo stato del segnale di ingresso o se tale segnale contiene un errore. TEMPO SPEGN. AUT. (OFF TIMER) Per attivare e disattivare lo spegnimento automatico. Nel menu TEMPO SPEGN. AUT.
Funzioni della schermata OSD (continua) OPZIONE AVANZATA (ADVANCED OPTION) VIDEO DETECT Quando la funzione rileva un segnale video trasportato da una delle porte di ingresso HDMI, YPbPr, S-VIDEO e VIDEO, viene selezionata automaticamente la porta di ingresso. Quando il segnale video visualizzato viene perso, viene selezionata automaticamente una delle porte di ingresso D-SUB precedentemente selezionata. NOTA: Quando è montato un modulo di ampliamento, il monitor non entra in modalità di sospensione.
Funzioni della schermata OSD (continua) CONTROLLO IR (IR CONTROL) È possibile bloccare il telecomando wireless. Selezionare una delle seguenti 4 modalità utilizzando o , quindi premere il pulsante SET per i pulsanti accettare la modalità selezionata. NORMALE: Il monitor viene controllato normalmente da un telecomando. PRIMO: Il primo monitor LDT462V di quelli con più connessioni tramite RS-232C viene definito PRIMO.
Altre funzioni Dimensione dell’immagine Informazioni OSD HDMI, DVI-D, D-SUB, OPTION (PC conforme OPS) FULL NORMAL CUSTOM REAL OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, S-VIDEO FULL NORMAL DYNAMIC CUSTOM NORMAL HDMI, DVI-D, D-SUB DVI-D 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL REAL NORMAL (segnale compresso) NORMAL Dimensione normale di ogni segnale NORMAL DYNAMIC FULL Risoluzione Frequenza orizzontale/verticale Modalità di ingresso audio Modalità di dimensione dell’immagine OPTION (SDI) OPTION : SDI (3G) 19
Altre funzioni (continua) Commutazione origine audio È possibile selezionare l’ingresso audio usando il pulsante AUDIO INPUT.
Altre funzioni (continua) Funzione PIP, POP La seguente tabella indica la combinazione di ingressi di segnali con i quali operano le modalità “PIP” e “POP”. Tali modalità non funzionano tuttavia quando le dimensioni schermo sono “CUSTOM” o “REALE”.
Altre funzioni (continua) Funzione di numerazione del telecomando Collegando più monitor LDT462V tramite cavi RS-232C, è possibile controllare un monitor o tutti i monitor tramite un unico telecomando. 1. Assegnare un numero ID arbitrario a ciascuna monitor LDT462V con più connessioni utilizzando MONITOR ID. Sono selezionabili i numeri ID compresi tra 1 e 26. Si consiglia di assegnare numeri ID sequenziali da 1 in avanti. 2.
Risoluzione dei problemi Nessuna immagine • Il cavo di segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer. • La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. • L’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e l’interruttore di alimentazione del computer devono essere in posizione ON. • Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato. (Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafica).
Specifiche Modello LDT462V Orientamento Orizzontale/Verticale 1091 1020 35,3 77 59 35,3 575 646 Dimensioni (unità: mm) 120 Modulo LCD Dimensioni dello schermo (diagonale) 46” (1168 mm) Tipo di pannello VA Passo del monitor 0,530 mm Risoluzione 1920 x 1080 pixel Colore Circa 16,77 milioni di colori Luminosità (tip.
Assegnazione spinotti 1) Input RGB analogico: D-SUB N. Pin Nome N.
Assegnazione spinotti (continua) 5) RS-232C input/output N. Pin Nome 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC D-SUB 9 pin 1 5 6 9 6) LAN (Modulare a 8 pin) N.
Характеристики................................................................................................................................................................................... Русский-2 Важная информация .......................................................................................................................................................................... Русский-3 Заявление изготовителя.......................................................................................
Характеристики Высококачественная ЖК-панель обеспечивает большое разнообразие контента и сообщений Различные функции управления, обеспечивающие эффективность работы Full HD панель Функция программируемого расписания работы Стр. 58 Стр. 36, 37 и 50 Панель LDT462V максимально точно и четко воспроизводит изображение с видеоустройств и компьютеров, обеспечивая высокое разрешение 1920 x 1080.
Важная информация Заявление о совместимости Канадского департамента связи DOC: Данное цифровое устройство класса A отвечает всем требованиям Правил использования в Канаде оборудования, создающего помехи. C-UL: Имеет маркировку C-UL и удовлетворяет канадским требованиям безопасности в соответствии с документом CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. Информация FCC 1. Во избежание помех при приеме радио- и телепередач для цветного монитора LDT462V (BL109) необходимо использовать прилагаемые указанные кабели.
Важная информация (продолжение) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Заявление изготовителя Заявление изготовителя Мы настоящим подтверждаем, что данный цветной монитор LDT462V (BL109) соответствует требованиям Директивы Совета 2006/95/EC: — EN 60950-1 Директивы Совета 2004/108/EC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 и содержит отметку Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3, Marunouchi, Chiyoda-Ku Tokyo 100-8310, Japan BZ 02 Русский Предупреждение Данное изделие относится к классу А.
Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации • ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ: • • • • • • • • • • • • • • • • • НЕ ВСКРЫВАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ МОНИТОРА. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению электрическим током или другим травмам.
Содержимое коробки В упаковочной коробке нового ЖКД монитора LDT462V должно быть следующее: 46" LCD Display Monitor MODEL Руководство Пользователя Кабель видео Сигнала видеосигнала (Кабель: 15-штырьковый мини-разъем D-SUB – 15-штырьковый миниразъем D-SUB) ЖКД монитор Фиксатор x 2 Винт для Фиксатора (Для предотвращения падения) (M4) x 2 * Фиксатор x 3 (Во избежание отсоединения шнура питания и кабеля HDMI, а также для фиксации кабелей) Снабженный шнур питания изменяется в зависимости от п
Названия деталей и их функции Кнопки, переключатель и индикатор Передняя сторона Задняя сторона Кнопки управления ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) 1 Основной выключатель питания 5 Кнопка INPUT Выключатель питания служит для включения и выключения питания от сети. Служит для индикации меню OSD для переключения ввода видео. Тумблеры с кнопками ▲ и ▼, предназначенные для выбора ввода из [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] и [VIDEO].
Названия деталей и их функции (продолжение) Разъёмы и клеммы Задняя сторона Вид слева Паз для замка против краж В этот паз Вы можете вставить кенсингтонский замок. OUT OUT Pr Pb Y IN R L IN 1 Разъем AC IN (3-штырьковый, с клеммой заземления) 10 ВИДЕОВХОД / ВЫХОД (разъем S/BNC) Служит для подсоединения прилагаемого кабеля питания. 2 Разъем RS-232C (D-SUB, 9-штырьковый) Разъем IN: Служит для соединения с разъемом компьютера RS-232C OUT или другого устройства LDT462V.
Названия деталей и их функции (продолжение) Беспроводной пульт дистанционного управления 7 Кнопка AUTO SETUP Вход в меню автоматической установки. См. стр. 32 и 48. 8 Кнопка AUDIO INPUT Выбирает аудиовход в соответствии с видеовходом. 9 Кнопки PIP (Картинка в картинке) Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.): Включает/выключает режим PIP или POP. Кнопка INPUT: Выбирает видео для показа в качестве вспомогательного изображения. Кнопка CHANGE: Смена местами основного и вспомогательного изображений.
Названия деталей и их функции (продолжение) Как использовать беспроводной пульт дистанционного управления Зона действия пульта дистанционного управления Установка и удаление батареек пульта дистанционного управления Нажимая кнопки, направляйте верхнюю часть пульта дистанционного управления на дистанционный датчик ЖКД монитора.
Подготовка к использованию Ход подготовки P-1 Подготовка к установке - Определите место установки - Требования к вентиляции при установке в замкнутых пространствах - Во избежание падения монитора Стр. 13 Выполните надлежащим образом P-2 Установка монитора Стр. 14 - 15 - Установка и удаление подставки (Подставки приобретаются дополнительно.
P-1 Подготовка к установке Определите место установки ВНИМАНИЕ: НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УСТАНАВЛИВАТЬ ЖКД МОНИТОР САМОСТОЯТЕЛЬНО. Установка ЖКД дисплея должна выполняться квалифицированным специалистом. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ИЛИ УСТАНОВКУ ЖКД МОНИТОРА СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ГРУППОЙ ИЗ ДВУХ ИЛИ БОЛЕЕ ЧЕЛОВЕК. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к падению ЖК монитора и получению травмы.
P-2 Установка монитора Установка и удаление подставки Подставки подготовлены как опции. Смотреть руководство пользователя подставки для получения информации больше. Установка подставки 1. Выключите монитор. 2. Вставьте дополнительные подставки в направляющие рамки по обеим сторонам края монитора до упора. Надежно закрепите дополнительные подставки с обеих сторон винтами, которые поставляются с дополнительными подставками.
P-2 Установка монитора (продолжение) Выполните надлежащим образом Передняя сторона вверх Установка в вертикальном положении Монитор можно установить в вертикальном положении. Убедитесь, что монитор расположен, как показано ниже. ВНИМАНИЕ: • Температура окружающего воздуха, при которой гарантируется надлежащая работа монитора, если он установлен в вертикальном положении, составляет 5˚C - 35˚C.
P-3 Установка внешних динамиков (приобретаются отдельно) Выполните надлежащим образом Как установить внешние динамики 1. С помощью кабелей динамиков подключите внешние динамики (приобретаются отдельно) к расположенным на мониторе выходным разъемам для динамиков. Подсоедините кабель левого динамика к разъему SPEAKER (S) (L) на мониторе, а кабель правого динамика к разъему SPEAKER (S) (R). ПРИМЕЧАНИЕ: Полярность кабелей динамиков и разъемов должна совпадать (+ (красный)/- (черный)).
P-4 Процедура подключения Перед выполнением соединений выполните следующие действия • Прежде чем выполнять подключение, отключите питание всего подключаемого оборудования. • Прочитайте руководство пользователя, поставляемое с каждым отдельным устройством. ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, используйте аудиокабель без сопротивления, когда выходной аудиоразъем звукового устройства и компьютера является стерео мини-разъемом.
P-4 Процедура подключения (продолжение) Соединение с компьютером (аналоговое подключение) Аналоговое подключение: (1) Подсоедините сигнальный кабель (15-штырьковый мини-разъем D-SUB – 15-штырьковый мини-разъем D-SUB) (принадлежность) к разъему D-SUB IN. (2) Выберите [D-SUB] с помощью кнопки INPUT на мониторе или кнопки D-SUB на беспроводном пульте дистанционного управления.
P-4 Процедура подключения (продолжение) Монитор автоматически различает частоты, приведенные в таблице, и задает информацию об экране. При наличии подключения к компьютеру или другому устройству изображения выводятся на экран автоматически. См. страницу с описанием параметров AUTO SETUP (АВТОУСТАНОВКА) и AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА).
P-4 Процедура подключения (продолжение) Подключение видеоустройства (устройство HDMI / с компонентным видеосигналом) Данный монитор можно подключить к видеоустройству, оснащенному компонентным выходом, например, к DVDпроигрывателю. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя подключаемого устройства (кабели, показанные на рисунке ниже, приобретаются отдельно).
P-4 Процедура подключения (продолжение) Подключение видеоустройства (с композитным видеосигналом / сигналом S video) / стереоусилителя Данный монитор может быть подключен к стереоусилителю. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя стереоусилителя (кабели, показанные на рисунке ниже, приобретаются отдельно). • Чтобы подсоединить видеоустройство к разъему монитора VIDEO IN (VIDEO IN или S-VIDEO IN), воспользуйтесь кабелем BNC или кабелем S video.
P-5 Установка модуля расширения Выполните надлежащим образом Дополнительный слот Установка модуля расширения Установите модуль расширения в дополнительный слот данного монитора, следуя мерам предосторожности и процедурам, описанным в руководстве по эксплуатации, которое поставляется с этим модулем. Дополнительный слот SDI BOX Модуль расширения ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждений, пожалуйста, убедитесь в правильности заданного положения и размещения SDI BOX, перед тем как полностью вставить его в слот.
P-5 Установка модуля расширения (продолжение) Выполните надлежащим образом Подключение OPS с открытой спецификацией подключений компьютер ПРИМЕЧАНИЕ: Работа всех типов OPS с открытой спецификацией подключений компьютер не гарантируется. Пример коммерчески допустимого компьютера: ARK-DS220F-MTSA1E производства Advantech Co., Ltd. В случае подключения OPS с открытой спецификацией подключений компьютер (коммерчески допустимый), необходимо установить режим работы COOLING FAN (ВЕНТИЛЯТОРА) “ON” (ВКЛ.
P-6 Подключение кабеля RS-232C Выполните надлежащим образом Управление монитором с помощью кабеля RS-232C Для управления монитора с компьютера подключите монитор и компьютер с помощью кабеля RS-232C (коммерчески допустимый). Как подключиться • • • Выключите основной выключатель питания компьютера и этого монитора. Подключение с включенным питанием может привести к неполадке в работе устройств. Соедините компьютер и монитор, используя кабель RS-232C обратного типа (коммерчески допустимый).
P-7 Подключение сетевого кабеля Выполните надлежащим образом Подключение монитора с помощью сетевого кабеля Вы можете подключить этот монитор к компьютеру в сети с помощью сетевого концентратора, как показано на рисунке ниже. Подключите монитор к сетевому концентратору с помощью сетевого кабеля прямого типа (коммерчески допустимый). Как подключиться • • • • Выключите основной выключатель питания компьютера и этого монитора. Подключение с включенным питанием может привести к неполадке в работе устройств.
P-8 Подсоединение кабеля питания к монитору Подключение к источнику питания Перед выполнением соединений выполните следующие действия • Проверьте, чтобы основной выключатель питания был выключен. • • • ВНИМАНИЕ: Когда установлен OPS с открытой спецификацией подключений компьютер и включен основной выключатель питания монитора, подключение к источнику электроэнергии может привести к включению компьютера, став причиной повреждения или неисправности операционной системы и жесткого диска.
Использование монитора Порядок использования U-1 U-2 U-3 U-4 Включение подключенных устройств Стр. 28 - 29 Выбор видеовхода Стр. 30 Управление внешними устройствами Стр. 31 Выбор языка OSD Стр. 31 Только D-SUB U-5 U-7 U-8 Стр. 32 Выбор режима изображения Стр. 33 Настройка экрана Стр. 33 Настройка изображения Стр. 34 Выполните надлежащим образом U-9 U-10 U-11 U-12 Настройка динамиков Стр. 34 Регулировка громкости, баланса и тембра Стр. 35 Настройка расписания работы Стр.
U-1 Включение подключенных устройств Включение внешних устройств 1. Включите подсоединенные устройства, например, компьютер и видеомагнитофон. 3. Если индикатор питания горит красным цветом, нажмите на кнопку POWER на мониторе. Индикатор питания загорится зеленым цветом. Включение монитора ВНИМАНИЕ: Если OPS с открытой спецификацией подключений компьютер устанавливается в качестве модуль расширения, при включении монитора компьютер автоматически включается и начинается его запуск.
U-1 Включение подключенных устройств (продолжение) Функция управления питанием Данная функция снижает потребление энергии монитором, когда клавиатура или мышь не используется в течение заданного периода времени при включенном питании монитора. Если эта функция задействована, экран становится темным, а индикатор питания горит зеленым и красным цветом. Данная функция доступна только в том случае, если подключенный к монитору компьютер оснащен системой управления питанием DPM, утвержденной VESA.
U-2 Выбор видеовхода Вы можете выбрать необходимый видеовход с помощью беспроводного пульта дистанционного управления или кнопки INPUT на мониторе. Выбор с помощью кнопок INPUT на беспроводном пульте дистанционного управления. Вы можете выбрать нужный видеовход, нажав на соответствующую кнопку INPUT на беспроводном пульте дистанционного управления. Доступные видеовходы: [HDMI], [DVI-D], [D-SUB], [OPTION]*, [YPbPr], [S-VIDEO] и [VIDEO].
U-3 Управление внешними устройствами Для управления подключенными внешними устройствами отобразите изображения на мониторе. VCR и т.д. U-4 Персональный компьютер Выбор языка OSD Русский Отобразите меню на экране, нажав на кнопку MENU на беспроводном пульте дистанционного управления или на кнопку EXIT на задней панели монитора. С помощью пункта LANGUAGE (ЯЗЫК) в отображаемом на экране меню CONFIGURATION1 (КОНФИГУРАЦИЯ1) Вы можете выбрать язык отображаемого на экране меню. См. стр. 48.
U-5 Автоматическая установка Только аналоговые входы Нажмите кнопку AUTO SETUP на беспроводном пульте дистанционного управления, чтобы непосредственно отобразить меню AUTO SETUP (АВТОУСТАНОВКА) на экране OSD. В качестве альтернативы Вы можете нажать кнопку MENU на беспроводном пульте дистанционного управления или кнопку EXIT на задней панели монитора, чтобы отобразить экран OSD, а затем выбрать AUTO SETUP (АВТОУСТАНОВКА) в меню CONFIGURATION1 (КОНФИГУРАЦИЯ1).
U-6 Выбор режима изображения С помощью кнопки PICTURE MODE на беспроводном пульте дистанционного управления Вы можете настроить режим изображения, подходящий для просмотра выбранных изображений. HIGHBRIGHT: Максимальная яркость. STANDARD: Заводская настройка по умолчанию. sRGB: Подходит для отображения цветов с помощью sRGB-совместимых устройств. CINEMA: Подходит для просмотра фильмов.
U-8 Настройка изображения Отобразите меню на экране, нажав на кнопку MENU на беспроводном пульте дистанционного управления или на кнопку EXIT на задней панели монитора. С помощью отображаемого на экране меню PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) Вы можете отрегулировать такие настройки изображения, как яркость, контраст и резкость, чтобы получить желаемое качество изображения. U-9 Настройка динамиков Выполните надлежащим образом Вы можете выбрать встроенные динамики или внешние динамики (приобретаются отдельно).
U-10 Регулировка громкости, баланса и тембра Выполните надлежащим образом Регулировка громкости Вы можете управлять громкостью с помощью кнопки VOL на беспроводном пульте дистанционного управления. Русский Настройка баланса и тембра Вы можете отрегулировать баланс, высокие и низкие частоты динамиков с помощью меню AUDIO (ЗВУК), отображаемого на экране OSD.
U-11 Настройка расписания работы Выполните надлежащим образом Отобразите меню на экране, нажав на кнопку MENU на беспроводном пульте дистанционного управления или на кнопку EXIT на задней панели монитора. С помощью пункта SCHEDULE (РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ) в отображаемом на экране меню CONFIGURATION2 (КОНФИГУРАЦИЯ2) Вы можете запрограммировать включение/выключение питания и выбор входа.
U-11 Настройка расписания работы (продолжение) Выполните надлежащим образом Как настроить расписание работы Флажок Переключатель Выбор номера программы Когда курсор расположен на какой-либо из кнопок-флажков с левой стороны экрана, соответствующих номерам программ от 1 до 7, нажимая кнопки ВВЕРХ ( ) или ВНИЗ ( ), перемещайте курсор вверх или вниз, чтобы выбрать нужную Вам программу. Для активации выбранной программы нажмите кнопку SET, чтобы поставить метку на кнопку-флажок.
U-12 Пульт дистанционного управления Выполните надлежащим образом Пульт дистанционного управления RS-232C Когда монитор подсоединен напрямую к компьютеру с помощью кабеля RS-232C (коммерчески допустимый), через данный канал можно управлять следующими операциями. • • • • • Включение и отключение питания Переключение между входными сигналами Регулировка громкости и отключение звука Автоматическая установка Проверьте внутреннюю температуру монитора и т.п.
U-12 Пульт дистанционного управления (продолжение) Выполните надлежащим образом 4) Команды управления Команды управления конфигурируют основные настройки работы данного ЖК-монитора. Команды могут не работать при переключении сигналов. Команды управления не обладают кодами данных. Операция ASCII HEX POWER ON (Питание вкл.) ! 21h POWER OFF (Питание выкл.
U-12 Пульт дистанционного управления (продолжение) Выполните надлежащим образом 5) Команды чтения Компьютер отправляет монитору команду без кода данных. После получения команды монитор посылает компьютеру ответную команду с кодом данных для текущего состояния. Пример: Компьютер отправляет монитору запрос о состоянии питания; монитор включён.
Конфигурация меню и основные операции экрана OSD Конфигурация меню экрана OSD Данный монитор оснащен функцией OSD (On Screen Display), которая облегчает настройку экрана. Функция OSD позволяет управлять меню, отображаемыми на экране, настраивать яркость и другие параметры. Конфигурация меню экрана OSD приведена ниже. Экран главного меню Главное меню Все значки, кроме выбранного Вами, затемняются. PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) Стр. 43 CONFIGURATION1 (КОНФИГУРАЦИЯ1) Стр. 48 SCREEN (ЭКРАН) Стр.
Конфигурация меню и основные операции экрана OSD (продолжение) Основные операции OSD Убедитесь, что индикатор питания горит зеленым цветом, а монитор включен. Шаг Беспроводной пульт дистанционного управления Кнопка на мониторе Экран OSD 1 Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить экран OSD, затем / , чтобы нажмите кнопку выбрать главное меню. Нажмите кнопку EXIT, чтобы отобразить экран OSD, затем / , чтобы нажмите кнопку выбрать главное меню.
Функции экрана OSD PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) RED (КРАСНЫЙ) CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ) YELLOW (ЖЕЛТЫЙ) Вы можете настроить яркость. Нажмите кнопку (+) для увеличения яркости. Нажмите кнопку (-) для уменьшения яркости. Вы можете настроить контраст. Отрегулируйте нужную контрастность с помощью кнопок PLUS (+) или MINUS (-). ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр яркости изменяет сигнал яркости фоновой подсветки.
Функции экрана OSD (продолжение) GAMMA SELECTION (ВЫБОР ГАММЫ) Позволяет задать параметр “гамма” для монитора. NATIVE, S GAMMA, 2,2, 2,4, OPTION, PROGRAMMABLE С помощью PROGRAMMABLE можно изменить кривую характеристики ГАММА через компьютер. Для получения дополнительной информации обратитесь к Вашему дилеру. ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр GAMMA настроен на значение 2,2 в режиме изображения sRGB. При выборе PROGRAMMABLE настройка цветовой температуры устанавливается на 10000 К (NATIVE).
Функции экрана OSD (продолжение) SCREEN (ЭКРАН) H POSITION (Г ПОЛОЖЕНИЕ) Вы можете настроить положение изображения по горизонтали. Нажмите кнопку (+) для перемещения экрана вправо. Нажмите кнопку (-) для перемещения экрана влево. V POSITION (В ПОЛОЖЕНИЕ) Вы можете настроить положение изображения по вертикали. Нажмите кнопку (+) для перемещения экранавверх. Нажмите кнопку (-) для перемещения экранавниз. CLOCK (ЧАСЫ) * Только для INPUT D-SUB.
Функции экрана OSD (продолжение) AUDIO (ЗВУК) BALANCE (БАЛАНС) Настройка баланса громкости левого и правого канала. Нажмите на кнопку (+), чтобы уменьшить громкость динамиков слева. Нажмите на кнопку (-), чтобы уменьшить громкость динамиков справа. TREBLE (ВЫСОКИЕ) Увеличение или сокращение содержания высоких частот в звуке. Нажмите кнопку (+) для увеличения содержания высоких (TREBLE (ВЫСОКИЕ)) частот в звуке.
Функции экрана OSD (продолжение) PIP (PICTURE IN PICTURE) (КАРТИНКА В КАРТИНКЕ) ПРИМЕЧАНИЕ: Режимы “PIP” (КАРТИНКА В КАРТИНКЕ) и “POP” не работают когда размер экрана установлен в режим CUSTOM или REAL. Для получения дополнительной информации см. раздел “Функция PIP, POP” (см. стр. 55). PIP MODE (РЕЖИМ PIP) PIP Вы можете перейти в режим PIP из PIP, POP, SBS АСПЕКТ, SBS ПОЛНЫЙ и OFF с помощью кнопок (+) и (-). См. стр. 55.
Функции экрана OSD (продолжение) CONFIGURATION1 (КОНФИГУРАЦИЯ1) AUTO SETUP (АВТОУСТАНОВКА) Увеличено * Только для INPUT D-SUB. Автоматически регулируются размер экрана, положение по горизонтали и вертикали, тактовая частота, фаза синхронизации и уровень входного сигнала. Перемещение Часть изображения (затемненные края) за пределами дисплея не будет видна. AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА) * Только для INPUT D-SUB.
Функции экрана OSD (продолжение) CONFIGURATION2 (КОНФИГУРАЦИЯ2) Выберите связной интерфейс (RS-232C, OPS (совместимый с открытой спецификацией подключений компьютер), или LAN) для функции последо- вательной связи. Что касается соединения сигнального кабеля, то см. стр. 22 - 25. LAN SETTING (НАСТРОЙКА СЕТИ) Вы можете настроить параметры передачи данных для сети LAN. DHCP CLIENT (DHCP-КЛИЕНТ) Определите, нужно ли использовать DHCP-клиента.
Функции экрана OSD (продолжение) INFORMATION OSD (ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭКР. МЕНЮ) Выводить или не выводить на экран информационное экранное меню. Можно выбрать интервал 3 - 10 секунд. ПРИМЕЧАНИЕ: На информационном экране OSD отображаются сообщения при переключении источника входного сигнала, изменении состояния входного сигнала или выявлении ошибки входного сигнала. OFF TIMER (ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ) Выбор ВКЛ./ВЫКЛ. для ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Функции экрана OSD (продолжение) ADVANCED OPTION (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ) VIDEO DETECT Если данная функция обнаруживает видеосигнал, передаваемый через входной порт HDMI, YPbPr, S-VIDEO или VIDEO, она автоматически выбирает входной порт. В случае потери выводимого видеосигнала происходит автоматический выбор одного из выбранных ранее входных портов: D-SUB. ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлен модуль расширения, монитор не переходит в спящий режим.
Функции экрана OSD (продолжение) IR CONTROL (ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ) Вы можете заблокировать беспроводной пульт дистанционного управления. Выборети режим из следующих 4 используя кнопку ▲ или ▼ и затем установите выбранный режим нажатием кнопки SET (УСТАНОВКА). NORMAL: Монитор управляется дистанционно в нормальном режиме. PRIMARY: Первый монитор LDT462V из числа мониторов, присоединенных через RS-232C определяется как “PRIMARY”.
Другие функции Размер изображения Информационное меню OSD HDMI, DVI-D, D-SUB, OPTION (OPS с открытой спецификацией подключений компьютер) FULL NORMAL CUSTOM HDMI, DVI-D, D-SUB DVI-D 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL REAL OPTION (SDI), YPbPr, VIDEO, S-VIDEO FULL NORMAL Нормальный размер каждого сигнала NORMAL NORMAL DYNAMIC CUSTOM NORMAL REAL NORMAL (Сжатие сигнала) DYNAMIC Разрешение Частота горизонтальной/вертикальной развертки Режим аудиовхода Режим размера изображения OPTIO
Другие функции (продолжение) Переключение источника звука С помощью кнопки AUDIO INPUT Вы можете выбрать аудиовход.
Другие функции (продолжение) Функция PIP, POP В нижеследующей таблице указана комбинация входных сигналов, при которой режимы “PIP” и “POP” функционируют. Данные режимы, однако, не работают когда размер экрана установлен в режим “CUSTOM” или “REAL”.
Другие функции (продолжение) Функция нумерации дистанционного управления Путем присоединения нескольких мониторов LDT462V используя кабеля RS-232C, вы можете управлять любым монитором или всеми мониторами используя контроллер дистанционного управления. 1. Используя MONITOR ID произвольно распределяет идентификаторы ID для каждого из присоединенных мониторов LDT462V. ID номер выбираются от 1 до 26. Pекомендуется распределять номера ID последовательно от 1 и далее. 2.
Устранение неисправностей Нет изображения • Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате видеоадаптера/компьютеру. • Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в разъеме. • Выключатель питания монитора на передней панели и выключатель питания компьютера должны быть установлены в положение ON (ВКЛ). • Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или в системе выбран поддерживаемый режим.
Технические характеристики Модель LDT462V Ориентация Горизонтально / Вертикально 1091 1020 35,3 77 59 35,3 575 646 Размер (единица измерения: мм) 120 Размер экрана (по диагонали) ЖК-модуль 46” (1168 мм) Тип панели VA Пиксельный шаг 0,530 мм Разрешение 1920 x 1080 пикселей Цвет Приблизительно 16,77 миллионов цветов Яркость (тип.
Назначение штырьков 1) Аналоговый ввод RGB: D-SUB Номер штырька Наименование Номер штырька 1 Видеосигнал красного 9 +5V (DDC) Наименование 2 Видеосигнал зеленого 10 SYNC-GND 3 Видеосигнал синего 11 GND 4 GND 12 DDC-SDA 5 DDC-GND 13 H-SYNC 6 Красный-GND 14 V-SYNC 7 Зеленый-GND 15 DDC-SCL 8 Синий-GND 15-штырьковый мини D-SUB 5 1 6 10 11 15 2) Цифровой вход RGB: HDMI 1 2 3 4 5 6 7 Распределение штырьев разъёма HDMI: TMDS Данные 2+ 8 TMDS Данные 0 Щит 15 SCL TMDS Данные
Назначение штырьков (продолжение) 5) Вход / Выход RS-232C Номер штырька Наименование 1 NC 2 RXD 3 TXD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC 9-штырьковый D-SUB 1 5 6 9 6) Сетевой разъем (8-штырьковый модульный) № штыря RJ45 Сигнал #1 С оранжевой/белой полосой #2 Оранжевый #3 С зеленой/белой полосой #4 Синий #5 С синей/белой полосой #6 Зеленый #7 С коричневой/белой полосой #8 Коричневый Пара 8-штырьковый модульный 1234 5678 Русский-60
MITSUBISHI Contact Information North America Europe Canada (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www.mitsubishielectric.ca Information Technologies Group, 4299 14th Avenue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.ca Technical Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 Customer Care E-mail :support@mitsubishielectric.ca France (Mitsubishi Electric Europe B.V.