42" LCD Display Monitor USER’S MANUAL BEDIENERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUEL UTILISATEUR MANUALE UTENTE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Français Italiano Nederlands Français E spañol Español Italiano Deutsch Deutsch Nederlands E nglish English
Important Information ................................................................................................................................... Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use ........................................................................... Contents ....................................................................................................................................................... Parts Name and Functions ..............................................
Important Information DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Responsible Party: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc. Address: 9351 Jeronimo Road, Irvine, California 92618 U.S.A. Tel. No.
Important Information TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET.
Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR: • • • • • • • • • • • • • • • • • • DO NOT REMOVE MONITOR BACK COVER. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
Your new MDT421S monitor box* should contain the following: • LCD monitor • Power Cord (3 m) • Video Signal Cable (4 m) • User’s Manual • Wireless Remote Control and AAA Batteries • Clamper x 2 (To prevent from falling) • Clamper x 3 (For securing cables) • Clamper x 2 (For securing the power cord, HDMI cable, and Display Port cable) • Screw for Clamper (To prevent from falling) x 2 42" LCD Display Monitor USER’S MANUAL BEDIENERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUEL UTILISATEUR MANUALE UTENTE GEBRUIKERSHANDL
Parts Name and Functions Buttons, Switch, and Indicator ON OFF Remote control sensor and Power indicator UP ( Receives the signal from the remote control (when using the wireless remote control). See also page 9. Glows green when the LCD monitor is in active and glows red when the LCD is in POWER OFF mode. When the LCD is in power save mode, it will glow both green and red. When SCHEDULE is enabled, it will blink green and glow red. See page 21.
English Connectors and Terminals (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) CAT5 Rx BOX slot EXTERNAL SPEAKER TERMINAL The CAT5 Rx BOX (option) is inserted in this slot. (See page 12.) To output the audio signal for external speakers from AUDIO 1, 2, 3 jack or HDMI. NOTE: Never connect network devices to the CAT5 IN and OUT connectors. If you do so, they may adversely affect with each other, causing breakdown. To output the audio signal from the AUDIO IN 1, 2, 3 jack or HDMI.
Wireless Remote Control MINUS button decrease Acts as (-) button to decrease the adjustment with OSD menu. Small screen which adjusted “PIP” mode moves left. AUTO SETUP button To enter the auto setup menu. See page 28. AUDIO INPUT button Press to change the audio source for each video source. The audio source is changed from [AUDIO1] to [AUDIO2], [AUDIO3] and [HDMI] in order. Note that you cannot select the audio source for [VIDEO] or [VIDEO]. [HDMI] is selectable only when the video source is [RGB 1].
Point the top of the remote control toward the LCD monitor's remote sensor during button operation. Use the remote control within a distance of about 7 m/23 ft. from the front of the LCD monitor's remote control sensor and at a horizontal and vertical angle of within 30° within a distance of about 3 m/10 ft.
Setup Procedure 1. Determine the installation location • CAUTION: DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THE LCD MONITOR BY YOURSELF. Installing your LCD display must be done by a qualified technician. Contact your dealer for more information. CAUTION: MOVING OR INSTALLING THE LCD MONITOR MUST BE DONE BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may result in injury if the LCD monitor falls. Place “AAA” batteries matching the + and - signs on each battery to the + and - signs of the battery compartment.
Display the signal on the external equipment you wish. 7. Adjust the sound Make adjustments lowering or rising the volume as required. 8. Adjust the screen (See pages 24-34) Make adjustments to the display position or settings if required. How to install the stands 1. Please turn monitor off. 2. Fasten screws on both sides of the monitor. NOTE: Install the stands so that their longer portions come to the front. How to remove the stands 1. Spread the protective sheet on the flat surface, such as a desk.
13. When MDT421S is installed in portrait position 14. For long-distance connection using the CAT5 Kit Conditions MDT421S can be installed in portrait position, under the following conditions: NOTE: The CAT5 Kit is an option designed for MDT421S. For the detailed mounting procedure, see the user’s guide for the CAT5 Kit (option). Caution: Portrait position is effective only when wall-mounted or ceiling-mounted. The stands (legs) can not be fitted to the monitor in portrait position.
2) Connection to multiple monitors CAT5 cable CAT5 Tx BOX (option) Monitor with CAT5 Rx BOX (option) VGA (mini D-SUB 15-pin) cable (supplied) CAT5 cable In the case of the CAT5 video connection, configure the following settings displayed on the OSD screen. (See page 29.) 1) CAT5 CABLE LENGTH Select the cable length, and the defaults of all the adjustment values are automatically determined. Select the length that is closest to the actual length of your cable.
How to Mount and Attach Options to the LCD Monitor You can attach mounting accessories to the LCD monitor in one of the following two ways: 1. In the upright position 3. Ventilation Requirements for enclosure mounting To allow heat to disperse, leave space between surrounding objects as shown in the diagram below. 2. Lay the screen face down Lay the protective sheet on a table, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
Connections * * English Before making connections: First turn off the power of all the attached equipment and make connections. Refer to the user manual included with each separate piece of equipment.
Connecting a Personal Computer By connecting your computer to your LCD monitor, you can display images on your computer's screen. Some video cards may not display an image correctly. Connect the LCD Monitor to a Personal Computer • • • • To connect the computer to the RGB 3 IN connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the supplied RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin). Select “RGB 3” using the INPUT button on the LCD monitor or the D-SUB button on the remote control.
Connections can be made with equipment that is equipped with a digital interface compliant with the DVI (Digital Visual Interface) standard. Connect the LCD Monitor to a Computer with a Digital Output • • • • • To connect the computer to the RGB 2 IN connector (DVI-D) on the LCD monitor, use a DVI-D cable. Select “RGB 2” using the INPUT button on the LCD monitor or the DVI-D button on the remote control. Set DVI INPUT MODE to “DVI-PC.” (See page 31.
Connecting a DVD Player with component output / HDMI output / DVI output You can connect DVD players equipped with a component output, HDMI output, and DVI output to your LCD monitor. Refer to your DVD player owner’s manual for more information. Connect the LCD Monitor to a DVD Player • • • To connect a DVD player equipped with a component output to the DVD/HD IN connector (BNC) on the LCD monitor, you may need a BNC connector cable (BNC to RCA adaptor).
You can connect your VCR / stereo amplifier to your LCD monitor. Refer to your VCR / stereo amplifier owner's manual for more information. Connect the LCD Monitor to a VCR / Stereo Amplifier • • • To connect the VCR to the VIDEO IN connector (RCA, BNC, or S-VIDEO) on the LCD monitor, use a video cable or S-video cable. For connection to the AUDIO IN connector on the LCD monitor, use an RCA cable (audio cable). Connect the connectors of the RCA cable (audio cable) properly.
Basic Operation Power ON and OFF Modes The LCD monitor power indicator will turn green while powered on or red in off mode. The monitor can be powered on or off using the following three options: 1. Pressing the Main Power Switch. NOTE: When the Main Power Switch is used to power off the LCD monitor, the remote control and the power button will not activate the on mode and both green and red power indicator turn off. Be sure to turn the Main Power Switch to the on mode before using these two options.
NORMAL: Display the input signal aspect ratio from the PC signal, or display in 4:3 aspect ratio from the DVD/HD or VIDEO signal. FULL: Display in entire screen. DYNAMIC: Expand 4:3 pictures to the entire screen with non-linearity. (Some round image will be cut by expansion.) CUSTOM (ZOOM): Image can be expanded beyond the active display area. The image which is outside of active display area is not displayed. REAL: Image will be displayed 1 by 1 pixel.
Information OSD RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Video Input mode Input signal Information Audio input mode Picture Size mode DVD/HD DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Video Input mode Audio input mode Picture Size mode VIDEO, VIDEO VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Video Input mode Input Signal Color System mode Audio input mode Picture Size mode PIP or POP Main:RGB3 Sub:VIDEO RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 VIDEO NTSC SIZE : FULL Main picture Infor
Press MENU button to open Main menu. Press UP or DOWN button to select sub-menu. Press SET button to decide. Press UP or DOWN, and PLUS or MINUS button to select function, or control which you like. Press SET button to decide. Press MENU or EXIT button to exit. Press EXIT button to open Main menu. Press UP or DOWN button to select sub-menu. Press INPUT button to enter the selected sub-menu.
Main-Menu PICTURE BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. Press + button to increase brightness. Press - button to decrease brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the input signal. Press + button to increase contrast. Press - button to decrease contrast. SHARPNESS This function is digitally capable to keep crisp image at any timings. It is adjustable to get a distinct image or a soft one as you prefer and set independently for each picture mode.
AUTO BRIGHTNESS This function controls the screen brightness depending on the ambient light for easy viewing. In addition, it changes the screen brightness depending on the ambient light and what are displayed on the screen to reduce power consumption as low as possible. [AUTO BRIGHTNESS] LOCAL: The auto brightness function is enabled. REMOTE: The auto brightness function is enabled. In addition, the monitor enters the intercommunication mode where multiple monitors are controlled collectively.
Main-Menu SCREEN H POSITION Controls Horizontal Image position within the display area of the LCD. Press + button to move screen to right. Press - button to move screen to left. V POSITION Controls Vertical Image position within the display area of the LCD. Press + button to move screen to UP. Press - button to move screen to DOWN. CLOCK * : INPUT RGB3, 4, 5 only Press + button to expand the width of the image on the screen the right.
English Main-Menu AUDIO BALANCE Adjust the balance of L/R volume. Press + button to move the stereo sound image to right. Sound of the left side will be small. Press - button to move the stereo sound image to left. TREBLE To accentuate or reduce the high frequency sound. Press + button to increase TREBLE sound. Press - button to decrease TREBLE sound. BASS To accentuate or reduce the low frequency sound. Press + button to increase BASS sound. Press - button to decrease BASS sound.
Main-Menu CONFIGURATION 1 AUTO SETUP * : INPUT RGB3, 4, 5 only Press “SET” button to automatically adjust screen size, horizontal position, vertical position, clock, clock phase, white level and black level. Press “EXIT” button to cancel execution AUTO SETUP and then will return to the previous menu. AUTO ADJUST * : INPUT RGB3, 4, 5 only Selecting the auto adjust ON/OFF. Selecting ON when changing the timing, the horizontal position, vertical position and clock-phase will adjust automatically.
English Main-Menu CONFIGURATION 2 CAT5 CONTROL * : Selectable only when the optional CAT5 Rx BOX is mounted. [CAT5 CABLE LENGTH] Select the cable length, and the defaults of all the adjustment values are automatically determined. Select the length that is closest to the actual length of your cable. [CAT5 EQ] Make adjustment so that blur and smear of the displayed letters and graphic objects are minimized. [CAT5 R-GAIN, G-GAIN, B-GAIN] When the displayed image is dark, increase each value.
Main-Menu ADVANCED OPTION INPUT RESOLUTION * : INPUT RGB3, 4, 5 only Selects to decision of input signal about below timings, 1024x768, 1280x768 and 1360x768. AUTO: Determines the resolution automatically. 1024x768: Determines the resolution as 1024x768 1280x768: Determines the resolution as 1280x768 1360x768: Determines the resolution as 1360x768 The setting you select becomes effective when POWER is turned OFF and ON again.
HEAT STATUS Information of status for COOLING FAN, BRIGHTNESS and TEMPERATURE. COOLING FAN comes to run when inside temperature is over a guaranteed limit. In this case warning is displayed on the screen. POWER ON DELAY Adjusts the delay time from “standby” to “power on” mode. “POWER ON DELAY” time is selectable from 0-50 seconds. DATE AND TIME Adjusts the current date and time for internal clock. You should set this function when you use “SCHEDULE”. SCHEDULE Programs the monitor's working schedule.
NOTE < IMAGE PERSISTENCE > Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence. Image Persistence occurs when residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.
The following table shows the combination of signal inputs under which the “PIP” and “POP” modes function. These modes do not function, however, when the screen size is “CUSTOM” or “REAL”.
To use a computer to control the monitors When using a computer to control the monitors, you must prepare an application software program for control by yourself. 1. Connect the RS-232C IN connector of the Master monitor shown above and the RS-232C connector of the computer using an RS-232C cable. Or, using a CAT5 cable, connect the RS-232C connector of the computer to the CAT5 IN connector of the Master monitor via the CAT5 Tx BOX. 2. Assign a monitor ID to each multi-connected MDT421S using MONITOR ID.
This LCD monitor can be controlled by a personal computer connected with an RS-232C cable or a CAT5 cable via the CAT5 Tx BOX (option) and CAT5 Rx BOX (option). Functions that can be controlled by the personal computer are: • Power ON or OFF • Switching between input signals Connection Connection by RS-232C (For RS-232C cable, the reverse type cable should be used.
3) Control sequence (1) The command from a computer to the LCD monitor will be sent in 600 ms. (2) The LCD monitor will send a return command 600 ms* after it has received and encoded. If the command isn’t received correctly, the LCD monitor will not send the return command. (3) The personal computer checks the command and confirms if the command, which has been sent, has been executed or not. (4) This LCD monitor sends various codes other than return code.
Features Allows you to adjust the colors on your screen and customize the color accuracy of your monitor to a variety of standards. sRGB Color Control: A new optimized color management standard which allows for color matching on computer displays and other peripherals. The sRGB standard, which is based on a calibrated color space, allows for optimal color representation and backward compatibility with other common color standards.
Troubleshooting No picture • • • • • • • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. The display card should be completely seated in its slot. Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.
• • • English No Sound Check to see if speaker cable is properly connected. Check to see if mute is activated. Check to see if volume is set at minimum. Remote Control is not available • • • Check the Remote Control’s batteries status. Check if batteries are inserted correctly. Check if the Remote Control is pointing at the monitor’s remote sensor. “SCHEDULE”/“OFF TIMER” function is not working properly • • The “SCHEDULE” function will be disabled when the “OFF TIMER” is set.
Specifications Specifications (MDT421S) Product Specifications LCD Module Frequency Pixel Clock Viewable Size Input Signal PC-Input: VIDEO Input: AUDIO Input: RS-232C: Output Signal PC-Output: Diagonal: Pixel Pitch: Resolution: Color: Brightness: Contrast Ratio: Response time: View Angle: Horizontal: Vertical: Analog Input 42" / 106.7 cm 0.485 mm 1920 x 1080 pixels (2070000 pixels) Over 1.0 billion colors (depending on video card used) 700 cd/m2 (typ.
Pin Assignment 1) Analog RGB input (Mini D-SUB 15P): RGB3 Name 1 Video Signal Red 2 Video Signal Green 3 Video Signal Blue 4 GND 5 DDC-GND 6 Red-GND 7 Green-GND 8 Blue-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL English Pin No Mini D-SUB 15P 1 5 6 10 11 15 2) Analog RGB input (CAT5): RGB5 Pin# at RJ45 Pair Signal #1 Red Video+ #2 Red Video- #3 Green Video+ #4 Blue Video+ #5 Blue Video- #6 Green Video- #7 RS-485+ #8 RS-
5) Digital RGB input (DISPLAY PORT): RGB6 Name Pin No Name Pin No 1 ML_Lane 3 (n) 11 GND Top 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 6 7 8 9 10 GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) GND ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) 15 16 17 18 19 20 AUX CH (p) GND AUX CH (n) Hot Plug Detect Return DP_PWR 19 1 DISPLAY PORT 20 2 6) S-VIDEO input (MINI DIN 4P): VIDEO Pin No Name 1 GND 2 GND 3 Y (Luminance) 4 C (Chroma) MINI DIN 4P 7) RS-232C input/outpu
Wichtige Informationen ................................................................................................................................ Sicherheitsvorkehrungen, Pflege und Einsatzempfehlungen ..................................................................... Inhalt der Verpackung ................................................................................................................................. Die Teile und ihre Funktionen ....................................................
Wichtige Informationen KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Beim Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfülltsein. (1) Das Gerät darf keine unerwünschten Störgrößen aussenden. (2) Das Gerät muss empfangene Störgrößen aufnehmen können, auch wenn diese Funktionsstörungen verursachen. Verantwortlich in den USA: Adresse: Telefon: Produkttyp: Geräteklassifizierung: Modell: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.
Wichtige Informationen WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. VORSICHT VORSICHT: ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE, UM STROMSCHLÄGE ZU VERHINDERN.
Sicherheitsvorkehrungen, Pflege und Einsatzempfehlungen BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES LCDFARBMONITORS: • • • • • • • • • • • • • • • • • NEHMEN SIE DIE HINTERE ABDECKUNG DES MONITORS NICHT AB. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken.
Inhalt der Verpackung Der Karton* Ihres LCD-Monitor MDT421S enthält folgende Komponenten: LCD-Monitor Netzkabel (3 m) Signalkabel (4 m) Bedienungsanleitung Fernbedienung und Mignon-Batterien (Größe AAA) Klemme (2 Stück) (zur Verhinderung eines Herunterfallens) Klemme (3 Stück) (zur Sicherung der Kabel) Klemme (2 Stück) (zur Sicherung des Netzkabels, HDMIKabels und Display Port-Kabels) • Schraube für die Klemme (zur Verhinderung eines Herunterfallens) x 2 Deutsch • • • • • • • • 42" LCD Display Monitor
Die Teile und ihre Funktionen Bedienung und Funktionen des Monitors ON OFF Fernbedienungssensor und Betriebsanzeige Empfängt das Signal von der Fernbedienung. Vgl. Seite 9. Leuchtet grün, wenn der LCD-Monitor betriebsbereit ist, und rot, wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet ist. Wenn sich der LCDMonitor im Energiesparmodus befindet, leuchtet die LED grün und rot. Wenn ZEITPLAN aktiviert wurde, blinkt sie grün und leuchtet rot. (Vgl. Seite 21.) Bei Erkennung eines Fehlers blinkt die LED rot.
Anschlüsse (OUT) (OUT) (IN) (IN) (IN) EXTERNAL SPEAKER TERMINAL CAT5 Rx BOX Einschubrahmen Die CAT5 Rx BOX (Option) wird in diesen Einschubrahmen eingesteckt. (Siehe Seite 12.) Ausgang fur das Audiosignal fur externe Lautsprecher von den Anschlussbuchsen AUDIO 1, 2, 3 oder HDMI. HINWEIS: Schließen Sie auf keinen Fall Netzwerkgeräte an die CAT5 INund OUT-Stecker an. Andernfalls können sie sich gegenseitig ungünstig beeinflussen und eine Störung verursachen.
Fernbedienung Taste AUDIO INPUT Hiermit wird die Audio-Quelle der einzelnen Video-Quellen umgeschaltet. Die Audio-Quelle wird zwischen [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3] und [HDMI] in dieser Reihenfolge umgeschaltet. Beachten Sie bitte, dass Sie keine Audio-Quelle für [VIDEO] oder [VIDEO] auswählen können. [HDMI] kann nur dann ausgewählt werden, wenn es sich bei der Video-Quelle um [RGB 1] handelt. Taste PIP (Bild im Bild) Taste ON/OFF: PIP-ON/OFF. Vgl. Seite 27, 33.
Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der Tastenbenutzung auf den Fernbedienungssensor des LCD-Monitors. Sie können die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 7 m von der Vorderseite des Fernbedienungssensors am LCD-Monitor verwenden. Bei einem Abstand von maximal 3 m kann die Fernbedienung in einem horizontalen bzw. vertikalen Winkel bis 30° eingesetzt werden.
Einrichten des LCD-Monitors 1. Wählen Sie den Installationsstandort. • VORSICHT: INSTALLIEREN SIE DEN LCD-MONITOR KEINESFALLS ALLEINE. Die Installation des LCD-Monitors muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. • • • VORSICHT: ZUM AUFSTELLEN ODER VERSCHIEBEN DES LCD-MONITORS SIND MINDESTENS ZWEI PER SONEN NÖTIG. Andernfalls kann es zu Verletzungen führen, falls der LCDMonitor hinunterfällt.
Sie können sich das Signal zum gewünschten Gerät anzeigen lassen. 7. Stellen Sie die Lautstärke ein. Ändern Sie die Einstellungen je nach Bedarf durch Vermindern oder Erhöhen der Lautstärke. 8. Justieren Sie den Bildschirm. (Siehe Seiten 24-34.) Korrigieren Sie, falls nötig, die Bildposition bzw. die Konfiguration. 9. Justieren Sie das Bild. (Siehe Seiten 24-34.) Ändern Sie, falls nötig, die Einstellungen für Helligkeit oder Kontrast. Anbringen des Monitorfußes 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2.
13. Wenn der MDT421S im Hochformat installiert wurde 14. Kabelverbindung mit dem CAT5Adapter Voraussetzungen Der MDT421S kann im Hochformat installiert werden. Dabei HINWEIS: Der CAT5-Satz ist eine für den MDT421S entwickelte Option. Details zur Montage finden Sie im Benutzerhandbuch des CAT5-Satzes (Option). sollten jedoch die folgenden Punkte beachtet werden. Vorsicht: Der Monitor kann nur dann im Hochformat installiert werden, wenn er an der Wand oder an der Decke angebracht wird.
2) Verbindung mit mehreren Monitoren USB-Kabel Computer CAT5-Kabel CAT5 Tx BOX (Option) Monitor mit CAT5 Rx BOX (Option) VGA-Kabel (Mini-D-SUB, 15-polig) (mitgeliefert) CAT5-Kabel 3. Verschiedene Einstellungen beim CAT5-Videoanschluss Beim CAT5-Videoanschluss sind die nachstehenden Einstellungen auf dem Menübildschirm zu konfigurieren. (Siehe Seite 29.) 1) CAT5 CABLE LENGTH Wählen Sie die Kabellänge, woraufhin die Vorgaben für alle Einstellwerte automatisch bestimmt werden.
Montage und Anbringung von Zubehör am LCD-Monitor Es gibt zwei Möglichkeiten, Montagezubehör am LCD-Monitor anzubringen: 1. Bei aufrecht stehendem Monitor 3. Belüftungsanforderungen bei EinbauMontage Halten Sie die im nachfolgenden Diagramm angegebenen Abstände zur Umbauung ein, damit die Wärme entweichen kann. 2.
Anschließen von Geräten Bevor Sie Geräte anschließen: * * Schalten Sie zunächst alle angeschlossenen Geräte aus, und stellen Sie die Verbindungen her. Ausführliche Hinweise entnehmen Sie den Handbüchern zu den einzelnen Geräteeinheiten.
Anschluss eines Computers Wenn Sie Ihren Computer an den LCD-Monitor anschließen, können Sie die Bildschirmanzeige des Computers auf dem Monitor anzeigen. Bei einigen Videokarten wird das Bild möglicherweise nicht richtig angezeigt. Anschluss des LCD-Monitors an einen Computer • • • • Um den RGB 3 IN-Anschluss (Mini-D-SUB, 15-polig) am LCD-Monitor für den Anschluss zu nutzen, verwenden Sie das mitgelieferte PC-RGB-Signalkabel (Mini-D-SUB, 15-polig auf Mini-D-SUB, 15-polig).
Anschluss an Geräte mit digitaler Schnittstelle Sie können Geräte anschließen, die mit einer dem DVI-(Digital Visual Interface-) Standard entsprechenden digitalen Schnittstelle ausgestattet sind. • • • • • Die Verbindung mit Eingang RGB 2 IN (DVI-D) am LCD-Monitor erfolgt über ein DVI-D-Kabel. Wählen Sie RGB 2 mit der INPUT-Taste am LCD-Monitor oder der DVI-D-Taste an der Fernbedienung. Wählen Sie „DVI INPUT MODE“ für „DVI-PC“. (Siehe Seite 31.
Anschluss eines DVD-Players mit Component-/HDMI-/DVI-Ausgang Wenn Sie einen DVD-Player an den LCD-Monitor anschließen, können Sie DVD-Filme anzeigen. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem DVD-Player. Anschluss des LCD-Monitors an einen DVD-Player • • • Um den DVD/HD IN-Anschluss (BNC) am LCD-Monitor zu nutzen, verwenden Sie ein getrennt erhältliches BNC-Anschlusskabel.
Anschluss eines Videorekorders/Stereoverstärkers Sie können einen Videorekorder/Stereoverstärker an den LCD-Monitor anschließen. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung von Videorekorder/Stereoverstärker. • • • Die Verbindung mit dem Videoeingang VIDEO IN (Cinch, BNC oder S-VIDEO) am LCD-Monitor erfolgt über ein Videokabel oder S-Videokabel. Verwenden Sie ein handelsübliches Cinch- oder S-Video-Kabel.
Grundlegende Bedienung Stromversorgung EIN und AUS Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebsanzeige grün. In ausgeschaltetem Zustand leuchtet sie rot. Sie haben die folgenden drei Möglichkeiten, den Monitor ein- und auszuschalten: 1. Sie drücken den Hauptnetzschalter. HINWEIS: Wenn Sie den LCD-Monitor über den Hauptnetzschalter ausschalten, kann der Monitor nicht über Fernbedienung oder Netzschalter eingeschaltet werden.
Status Stromversorgung EIN Grün Stromversorgung AUS Rot Standby-Modus bei aktiviertem ZEITPLAN Rot an Grün blinkt Standby-Modus Rot, Grün Rotes Blinklicht * Vgl. „Fehlerbehebung“ auf Seite 38. Diagnose (Fehlererkennung) Verwendung der Energiesparfunktionen Der LCD-Monitor entspricht der VESA-geprüften DPM Power Management-Funktion.
OSD-Informationen RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Videoeingangsmodus Information über das Eingangssignal Audioeingangsmodus Darstellungsgröße (PICTURE SIZE) DVD/HD DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Videoeingangsmodus Audioeingangsmodus Darstellungsgröße (PICTURE SIZE) VIDEO, VIDEO VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Videoeingangsmodus Farbsystem für Eingangssignal Audioeingangsmodus Darstellungsgröße (PICTURE SIZE) PIP oder POP Hauptbild: RGB3 Teilbild: VIDEO
OSD-Steuerungen (On-Screen-Display) Drücken Sie auf die Taste MENU, um das Hauptmenü zu öffnen. Taste AUF oder AB drücken, um ein Untermenü. zu wählen. Taste SET drücken, um die getroffene Auswahl festzulegen. Taste AUF oder AB bzw. PLUS oder MINUS drücken, um die gewünschte Funktion oder Steuerung auszuwählen. Taste SET drücken, um die getroffene Auswahl festzulegen. Drücken Sie auf die Taste MENU oder EXIT, um das Menü zu beenden. Öffnen Sie das gewählte Untermenü durch Drücken der INPUT-Taste.
Hauptmenü PICTURE (BILD) BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. Drücken Sie die Taste +, um die Helligkeit zu erhöhen. Drücken Sie die Taste -, um die Helligkeit zu verringern. CONTRAST (KONTRAST) Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Eingangssignal. Drücken Sie die Taste +, um den Kontrast zu verstärken. Drücken Sie die Taste -, um den Kontrast zu verringern.
Fortsetzung der vorherigen Seite. AUTO BRIGHTNESS (HELLIGKEITSAUTOMATIK) [AUTO BRIGHTNESS] LOCAL: Die Helligkeitsautomatik ist aktiviert. REMOTE: Die Helligkeitsautomatik ist aktiviert. Zusätzlich schaltet der Monitor in den Interkommunikationsmodus, in dem mehrere Monitore gemeinsam gesteuert werden. (Siehe Seite 33.) OFF: Die zugehörige Funktion ist deaktiviert.
Hauptmenü SCREEN (BILDSCHIRM) H POSITION (HORINZONTALE BILDLAGE) Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. Drücken Sie die Taste +, um das Bild nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste -, um das Bild nach links zu verschieben. V POSITION (VERTIKALE BILDLAGE) Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD. Drücken Sie die Taste +, um das Bild nach oben zu verschieben. Drücken Sie die Taste -, um das Bild nach unten zu verschieben.
Hauptmenü BALANCE Dient zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses L/R. Drücken Sie die Taste +, um den Mittelpunkt des Stereosignals nach rechts zu verschieben. Der Ton wird auf der linken Seite leiser. Drücken Sie die Taste -, um den Mittelpunkt des Stereosignals nach links zu verschieben. TREBLE (HÖHEN) Durch Erhöhen oder Verringern des Werts werden die Höhen verstärkt bzw. gedämpft. Drücken Sie die Taste +, um die Höhen zu verstärken. Drücken Sie die Taste -, um die Höhen zu dämpfen.
Hauptmenü CONFIGURATION 1 (KONFIGURATION 1) AUTO SETUP (AUTOM. EINRICHTUNG) * : nur INPUT RGB3, 4, 5 Drücken Sie die Taste SET, um Bildschirmgröße, horizontale und vertikale Bildposition, Takt, Taktphase, Weiß- und Schwarzwert automatisch einzustellen. Drücken Sie EXIT, um die Option AUTOM. EINRICHTUNG abzubrechen und anschließend zum vorherigen Menü zurückzukehren. AUTO ADJUST (AUTOM. EINSTELLUNG) * : nur INPUT RGB3, 4, 5 Hiermit schalten Sie die automatische Einstellung EIN bzw. AUS.
CONFIGURATION 2 (KONFIGURATION 2) CAT5 CONTROL * : Nur wählbar, wenn die optionale CAT5 Rx BOX angebracht ist. [CAT5 CABLE LENGTH] Wählen Sie die Kabellänge, woraufhin die Vorgaben für alle Einstellwerte automatisch bestimmt werden. Wählen Sie den Wert, der der tatsächlichen Läge Ihres Kabels am nächsten kommt. [CAT5 EQ] Stellen Sie diesen Parameter so ein, dass die angezeigten Texte und Grafiken möglichst wenig verschwommen und verschmiert erscheinen.
Hauptmenü ADVANCED OPTION (ERWEITERTE EINSTELLUNGEN) INPUT RESOLUTION (EINGANGS-AUFLÖSUNG) * : nur INPUT RGB3, 4, 5 Hiermit wird festgelegt, wie das Eingangssignal auf die Timings 1024x768, 1280x768 und 1360x768 reagieren soll. AUTO: Legt die Auflösung automatisch fest.
Fortsetzung der vorherigen Seite. TILING demonstriert mehrere Bildschirme. Diese Funktion ermöglicht es, einen einzigen großen Bildschirm aus bis zu 25 Monitoren zusammenzusetzen. Es können jeweils bis zu 5 Monitore in horizontaler und vertikaler Richtung vorhanden sein. Dazu muss der PC-Ausgang über einen Splitter mit jedem Monitor verbunden werden. H-MONITORE: Die Anzahl der Monitore einer horizontalen Reihe. V-MONITORE: Die Anzahl der Monitore einer vertikalen Reihe.
HINWEIS < BILDSCHATTEN > Bei Geräten mit LCD-Technologie tritt ein Phänomen auf, das als Bildschatten bekannt ist. Bildschatten sind verbleibende oder sogenannte „Geister“-Bilder, die vom vorhergehenden Bild sichtbar auf dem Bildschirm bleiben. Im Unterschied zu CRT-Monitoren ist der Bildschatten auf LCD-Monitoren nicht dauerhafter Natur, aber die Anzeige von Standbildern über eine längere Zeit sollte vermieden werden.
< PIP, POP und SIDE BY SIDE > Die folgende Tabelle zeigt die Kombinationen der Signaleingange, bei denen die „PIP“- und „POP“-Modi funktionieren. Diese Modi funktionieren jedoch nicht, wenn die Bildschirmgrose „CUSTOM“ (Anwender) oder „REAL“ (Echt) ist.
Steuerung der Monitore über Computer Bei Steuerung der Monitore über Computer müssen Sie selbst ein entsprechendes Steuerprogramm eingeben. 1. Verbinden Sie den Eingang RS-232C IN an der Master-Einheit wie oben abgebildet und den RS-232C-Anschluss am Computer über ein RS-232C-Kabel. Bei Verwendung eines CAT5-Kabels dagegen verbinden Sie den RS-232C-Anschluss am Computer mit Eingang CAT5 IN an der Master-Einheit über den Konverter CAT5 Tx BOX. 2.
Steuern des LCD-Monitors mittels RS-232C/RS-485-Steuerung Dieser LCD-Monitor kann über einen PC, der mit einem RS-232C- oder CAT5-Kabel an die CAT5 Tx BOX (Option) und die CAT5 Rx BOX (Option) angeschlossen ist, gesteuert werden.
3) Steuerungsablauf (1) Der Befehl von einem Computer an den LCD-Monitor wird innerhalb von 600 ms gesendet. (2) Der LCD-Monitor sendet 600 ms* nach Empfang und Ausführung eines Codes einen Rückkehrbefehl. Wenn der Befehl nicht korrektempfangen wurde, sendet der LCD-Monitor keinen Rückkehrbefehl. (3) Der PC prüft den Befehl und kontrolliert damit, ob der gesendete Befehl ausgeführt wurde. (4) Dieser LCD-Monitor sendet außer dem Rückkehrcode verschiedene Codes.
Merkmale und Funktionen Farbsteuerungssysteme: Ermöglicht die Einstellung der Farben auf dem Bildschirm und die Anpassung der Farbtreue des Monitors an eine Reihe von Standards. OSD-Steuerungen (On-Screen Display): Sie können das Bild schnell und einfach mit auf dem Bildschirm angezeigten Menüs einstellen.
Fehlerbehebung Kein Bild • • • • • • • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein. Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. Die Netzschalter an der Vorderseite des Monitors und am Computer müssen sich in der Position EIN befinden. Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafikkarte unterstützter Modus ausgewählt wurde. (Informationen zum Ändern des Grafikmodus finden Sie im Handbuch zur Grafikkarte bzw. zum System.
Kein Ton • • • Prüfen Sie, ob das Lautsprecherkabel richtig angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob die Stummschaltung aktiviert wurde. Prüfen Sie, ob für die Lautstärke der niedrigste Wert eingestellt wurde. • • • Prüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Prüfen Sie, ob die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Monitor zeigt. Die ZEITPLAN-/ABSCHALT-TIMER-Funktion arbeitet nicht korrekt.
Technische Daten Specifications (MDT421S) Produktspezifikationen LCD-Modul Frequenz Separat: Pixelabstand: Auflösung: Farbe: Helligkeit: Kontrastverhältnis: Reaktionszeit: Betrachtungswinkel: Horizontal: Vertikal: Pixeltakt Sichtbare Bildgröße Eingangssignal PC-Eingang: Analoger Eingang Digitaler Eingang 42" / 106,7 cm 0,485 mm 1920 x 1080 Pixel (2070000 Pixel) Mehr als 1 Milliarde Farben (je nach verwendeter Videokarte) 700 cd/m2 (Typ.
Pinbelegung 1) Analoger RGB-Eingang (Mini-D-SUB, 15-polig): RGB3 Bezeichnung 1 Videosignal Rot 2 Videosignal Grün 3 Videosignal Blau 4 GND 5 DDC-GND 6 Rot-GND 7 Grün-GND 8 Blau-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL Mini-D-SUB, 15-polig 1 5 6 10 Deutsch Pin-Nr. 11 15 2) Analoger RGB-Eingang (CAT5): RGB5 Kontakt-Nr.
5) Digitaler RGB-Eingang (DISPLAY PORT): RGB6 Pin-Nr. Bezeichnung Pin-Nr. Bezeichnung 1 ML_Lane 3 (n) 11 GND Top 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 GND 15 AUX CH (p) 6 7 8 9 10 ML_Lane 2 (p) 16 17 18 19 20 GND ML_Lane 1 (n) GND ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) 19 AUX CH (n) Hot-Plug-Erkennung 1 DISPLAY PORT 20 2 Rückleitung DP_PWR 6) S-VIDEO-Eingang (MINI-DIN, 4-polig): VIDEO Pin-Nr.
Información importante ............................................................................................................................... Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ...................................................................... Contenido ..................................................................................................................................................... Denominación de las piezas y funciones .....................................
Información importante DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones. (1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo. Parte responsable en EE.UU.: Dirección: Tel.: Type of Product: Equipment Classification: Model: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.
Información importante ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NO RETIRE LA CUBIERTA TRASERA DEL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños.
Contenido Su nueva caja de monitor MDT421S debería contener: • • • • • • • • • Un monitor LCD Un cable de alimentación (3 m) Un cable de señal - Video (4 m) Un manual del usuario Un mando a distancia inalámbrico y pilas AAA Una abrazadera x 2 (Para prevenir caídas) Una abrazadera x 3 (Para asegurar los cables) Una abrazadera x 2 (Para asegurar el cable de alimentación, el cable HDMI y el cable Display Port) Un tornillo para la abrazadera (Para prevenir caídas) x 2 42" LCD Display Monitor Un manual del
Denominación de las piezas y funciones Botones, interruptor, e indicador ON OFF Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el mando a distancia inalámbrico). Véase también la página 9. La luz verde se enciende cuando el monitor LCD está ENCENDIDO y la roja cuando el monitor LCD está en modo APAGADO. Las luces verde y roja se encienden a la vez cuando el monitor LCD está en modo de AHORRO DE ENERGÍA.
Conectores y terminales (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) Español (IN) Ranura para CAT5 Rx BOX TERMINAL DE ALTAVOZ EXTERNO El CAT5 Rx BOX (opción) se inserta en esta ranura. (Consulte la página 12.) NOTA: No conecte jamás dispositivos de red a los conectores CAT5 IN y OUT. Si lo hace, se pueden afectar adversamente entre sí provocando una ruptura. CONTROL EXTERNO (mini D-Sub de 9 clavijas) Conecte el conector IN al conector RS-232C OUT del ordenador o de un monitor MDT421S de conexión múltiple.
Mando a distancia inalámbrico Botón AUTO SETUP Para introducir el menú de configuración automática. Véase la página 28. Botón AUDIO INPUT Pulse este botón para cambiar la fuente de audio de cada fuente de vídeo. La fuente de audio cambia en el orden de [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3] y [HDMI]. Tenga en cuenta que no es posible seleccionar la fuente de audio para [VIDEO] o [VIDEO]. Se puede seleccionar [HDMI] sólo cuando la fuente de vídeo es [RGB 1].
< Funcionamiento del mando a distancia > Español Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el botón. Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m de la parte frontal del sensor de control remoto del monitor LCD y dentro de un ángulo horizontal y vertical de 30° a una distancia máxima de 3 m.
Procedimiento de configuración 1. Determine la ubicación de la instalación • PELIGRO: NO INTENTE INSTALAR EL MONITOR LCD USTED MISMO La instalación de la pantalla LCD debe realizarla un técnico cualificado. Póngase en contacto con su distribuidor si desea más información. • • PELIGRO: SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS PARA MOVER O INSTALAR EL MONITOR LCD. Si no se tiene en cuenta esta advertencia y el monitor LCD se cae, podría causar lesiones.
6. Funcionamiento del equipo externo Cómo instalar el soportes 1. Apague el monitor. 2. Apriete los tornillos de ambos lados del monitor. 7. Ajuste el sonido Realice los ajustes necesarios, si es preciso bajando o subiendo el volumen. 8. Ajuste la pantalla (Véanse las páginas 24-34) Realice los ajustes necesarios, si es preciso ajustar la configuración o la posición de la pantalla. 9.
13. Cuando se instala el MDT421S en posición vertical 14. Para la conexión a larga distancia mediante el CAT5 Kit Condiciones El MDT421S puede instalarse en posición vertical bajo las siguientes condiciones. NOTA: El CAT5 Kit es una opción diseñada para MDT421S. Para detalles del procedimiento de montaje, consulte la guía del usuario para el CAT5 Kit (opción). Precaución: La posición vertical es efectiva solamente si se monta en la pared o bajo el el techo.
2) Conexión a múltiples monitores Ordenador Cable USB Cable CAT5 CAJA CAT5 Tx (opción) Monitor con CAT5 Rx BOX (opción) Cable VGA (mini D-Sub de 15 clavijas) (suministrado) Cable CAT5 3. Varios ajustes implicados en la conexión de vídeo CAT5 En el caso de la conexión de vídeo CAT5, configure los ajustes siguientes visualizaos en la pantalla OSD. (Véase la página 29.) 1) LONGITUD DEL CABLE CAT5 Seleccione la longitud del cable, y determinarán automáticamente todos los valores predeterminados de ajuste.
Cómo montar y conectar elementos opcionales al monitor LCD 3. Requisitos de ventilación para el montaje de la caja Puede conectar accesorios adicionales al monitor LCD de una de las dos formas siguientes: 1. En posición vertical Para que se disperse el calor, deje espacio entre los objetos circundantes, tal como aparece en el dibujo siguiente. 2.
Conexiones Antes de realizar las conexiones: * * En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones. Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo.
Conexión de un ordenador personal Si conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador. Algunas tarjetas de vídeo pueden no mostrar la imagen correctamente. Conecte el monitor LCD a un ordenador personal • • • • Para conectar el conector RGB 3 IN (mini D-sub de 15 clavijas) del monitor LCD, utilice el cable de señal RGB PC - Vídeo (de mini D-sub de 15 clavijas a mini D-sub de 15 clavijas).
Conexión a un equipo de interfaz digital Se pueden establecer conexiones con equipos que tienen una interfaz digital que cumpla el estándar DVI (Digital Visual Interface). • • • • • Para conectar el conector RGB 2 IN (DVI-D) del monitor LCD, utilice un cable DVI-D. Seleccione RGB 2 con el botón INPUT del monitor LCD o el botón DVI-D del mando a distancia. Establezca “DVI INPUT MODE” a “DVI-PC”. (Véase la página 31) Para conectar el conector RGB 1 IN (HDMI) del monitor LCD, utilice un cable HDMI.
Conexión de un reproductor de DVD con salida para componentes/salida HDMI/salida DVI Si conecta un reproductor de DVD al monitor LCD, podrá ver en éste las imágenes del DVD. Consulte el manual del usuario del fabricante del DVD para obtener más información. Conecte el monitor LCD a un reproductor de DVD • • • Para conectar el conector DVD/HD IN (BNC) al monitor LCD, utilice un cable de conector BNC que está disponible por separado.
Conexión a una VCR/amplificador estéreo Usted podrá conectar su VCR/amplificador estéreo a su monitor LCD. Consulte el manual del usuario de la VCR/amplificador estéreo para obtener más información. • • • Para conectar el conector VIDEO IN (RCA, BNC o S-VIDEO) del monitor LCD, utilice un cable de vídeo o un cable S-Video. Utilice un cable RCA o un cable S-Vídeo S-Video disponible en el comercio. Para conectar el conector AUDIO IN (RCA) del monitor LCD, utilice un cable RCA.
Funcionamiento básico Modos Encendido y Apagado El indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y de color rojo si está apagado. El monitor se puede encender o apagar utilizando las tres opciones siguientes: 1. Pulsando el Interruptor principal de encendido.
Estado Encendido Verde Apagado Rojo En espera si “PROGRAMA” está activado Encendido en rojo Parpadeo en verde En espera Rojo y verde Parpadeo en rojo * Véase la sección de solución Diagnóstico (detección de fallos) de problemas en la página 38. Utilización de la gestión de alimentación El monitor LCD cumple la función de gestión de la alimentación DPM aprobada por la VESA.
OSD de información RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Modo Entrada de vídeo Información de señal de entrada Modo Entrada de audio Modo Tamaño de la imagen DVD/HD DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Modo Entrada de vídeo Modo Entrada de audio Modo Tamaño de la imagen VÍDEO, VÍDEO VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Modo Entrada de vídeo Modo Sistema de color deseñal de entrada Modo Entrada de audio Modo Tamaño de la imagen PIP o POP Principal: RGB3 Sub: VÍDEO RGB3
Controles OSD (On-Screen-Display: gestor de pantalla) Pulse el botón MENU para abrir el menú principal. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar un submenú. Pulse el botón SET para decidir. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO, y MÁS o MENOS para seleccionar la función o el control que desee. Pulse el botón SET para decidir. Pulse el botón MENU o EXIT para salir. Pulse el botón EXIT para abrir el menú principal. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el submenú.
Menú principal PICTURE (IMAGEN) BRIGHTNESS (BRILLO) Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse el botón + para aumentar el brillo. Pulse el botón - para reducir el brillo. CONTRAST (CONTRASTE) Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse el botón + para aumentar el contraste. Pulse el botón - para reducir el contraste. SHARPNESS (NITIDEZ) Con esta función se mantiene nítida la imagen sea cual sea la cadencia.
Continúa de la página anterior. AUTO BRIGHTNESS (BRILLO AUTOMÁTICO) Esta función controla el brillo de la pantalla dependiendo de la iluminación ambiental para facilitar la visión. Además, cambia el brillo de la pantalla dependiendo de la iluminación ambiental y de lo que esté visualizado en la pantalla para reducir el consumo de energía lo más posible. [AUTO BRIGHTNESS] (BRILLO AUTOMÁTICO) LOCAL (LOCAL): La función de brillo automático está habilitada.
Menú principal SCREEN (PANTALLA) H POSITION (POSICIÓN H) Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla. Pulse el botón + para mover la pantalla hacia la derecha. Pulse el botón - para mover la pantalla hacia la izquierda. V POSITION (POSICIÓN V) Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla. Pulse el botón + para mover la pantalla hacia arriba. Pulse el botón - para mover la pantalla hacia abajo.
Menú principal AUDIO (SOUND) BALANCE Ajuste el balance del volumen der./izq. Pulse el botón + para mover la imagen de sonido estéreo hacia la derecha. El sonido de la parte izquierda es de dimensiones reducidas. Pulse el botón - para mover la imagen de sonido estéreo hacia la izquierda. Español TREBLE (AGUDOS) Para acentuar o reducir el sonido de alta frecuencia. Pulse el botón + para aumentar el sonido de AGUDOS. Pulse el botón - para reducir el sonido de AGUDOS.
Menú principal CONFIGURATION 1 (CONFIGURACIÓN 1) AUTO SETUP (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA) *: Sólo ENTRADA RGB3, 4, 5 Pulse el botón “SET” para ajustar de forma automática el tamaño de la pantalla, la posición horizontal, la posición vertical, el reloj, la fase de reloj y el nivel de blanco y de negro. Pulse el botón “EXIT” para cancelar la ejecución de CONFIG. AUTOMÁTICA y vuelva al menú anterior. AUTO ADJUST (AUTO AJUSTE) *: Sólo ENTRADA RGB3, 4, 5 Encendido y apagado del auto ajuste.
Menú principal CONFIGURATION 2 (CONFIGURACIÓN 2) CAT5 CONTROL *: Seleccionable sólo si está montado el CAT5 Rx BOX opcional. [CAT5 CABLE LENGTH] Seleccione la longitud del cable, y determinarán automáticamente todos los valores predeterminados de ajuste. Seleccione la longitud que se acerque más a la real de su cable. [CAT5 R-GAIN, G-GAIN, B-GAIN] Cuando los blancos no se visualicen en la forma pretendida, ajuste los valores de R-GAIN y B-GAIN.
Menú principal ADVANCED OPTION (OPCIÓN AVANZADA) INPUT RESOLUTION (RESOLUCIÓN DE ENTRADA) *: Sólo ENTRADA RGB3, 4, 5 Permite seleccionar una señal de entrada inferior a las cadencias 1024 x 768, 1280 x 768 y 1360 x 768. AUTO: Determina la resolución automáticamente.
Continúa de la página anterior. HEAT STATUS (ESTADO TEMPERATURA) Información sobre el estado del VENTILADOR, el BRILLO y la TEMPERATURA. VENTILADOR se activa si la temperatura interior supera el límite de seguridad. En este caso se uestra una advertencia en la pantalla. POWER ON DELAY (DEMORA DEL ENCENDIDO) Ajusta el tiempo de demora de “en espera” a “encendido”. El tiempo de “POWER ON DELAY” (DEMORA DEL ENCENDIDO) se puede seleccionar de 0-50 segundos.
NOTA < PERSISTENCIA DE LA IMAGEN > Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra" o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo.
< PIP, POP y SIDE BY SIDE > La siguiente tabla muestra la combinacion de senales de entrada bajo las que funcionan los modos “PIP” y “POP”. Sin embargo, estos modos no funcionan si el tamano de pantalla es “CUSTOM” (personalizado) o “REAL” (real).
Para utilizar un ordenador a fin de controlar los monitores Para utilizar un ordenador a fin de controlar los monitores, tendrá que preparar un programa de software de aplicación para control usted mismo. 1. Conecte el conector RS-232C IN del monitor Principal mostrado arriba y el conector RS-232C del ordenador utilizando un cable RS-232C. O, utilizando un cable CAT5, conecte el conector RS-232C del ordenador al conector CAT5 IN del monitor Principal a través de la CAJA CAT5 Tx. 2.
Control del monitor LCD mediante control remoto RS-232C/RS-485 Este monitor LCD puede ser controlado por un ordenador personal conectado con un cable RS-232C o un cable CAT5 mediante el CAT5 Tx BOX (opción) y el CAT5 Rx BOX (opción). Las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes: • Encendido y apagado • Cambio entre señales de entrada Conexiones Conexión mediante RS-232C (Para el cable RS-232C, se debe utilizar el cable tipo inverso.
3) Secuencia de control (1) El comando de un ordenador al monitor LCD se enviará dentro de un tiempo máximo de 600 ms. (2) El monitor LCD enviará un comando de retorno 600 ms* después de recibir y ejecutar un código. Si el comando no se recibe correctamente, el monitor LCD no enviará el comando de retorno. (3) El ordenador personal comprueba el comando y confirma si el comando que se ha enviado se ha ejecutado o no. (4) El monitor LCD envía diversos códigos además del código de retorno.
Características Sistemas de control del color: Permite ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según diversos estándares. Control del color sRGB: Nueva función de gestión del color optimizada estándar que permite ajustar el color en las pantallas del ordenador y otros aparatos periféricos. El estándar sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.
Solución de problemas No hay imagen • • • • • • • El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador. La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente. El Interruptor de encendido frontal y el del ordenador deben estar en la posición ENCENDIDO. Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando.
Los altavoces no reproducen el sonido • • • Compruebe que el cable del altavoz está conectado correctamente. Compruebe si está activada la función Silencio. Compruebe si el volumen está al mínimo. El mando a distancia no funciona • • • Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia. Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente. Compruebe que el mando a distancia apunte hacia el sensor remoto del monitor.
Especificaciones Especificaciones (MDT421S) Especificaciones del producto Modulo LCD Diagonal: Tamano de pixel: Resolucion: Color: Brillo: Relacion de contraste: Tiempo de respuesta: Angulo de vision: Frecuencia Horizontal: Vertical: Frecuencia de pixel Tamano visible Senal de entrada Entrada del PC: Video: Entrada digital Entrada analogica 42" / 106,7 cm 0,485 mm 1920 x 1080 píxeles (2070000 píxeles) Más de mil millones de colores (en funcion de la tarjeta de video utilizada) 700 cd/m2 (tip.
Asignación de PIN 1) Entrada RGB analógico (Mini D-sub de 15 clavijas): RGB3 Nº clavijas Nombre 1 Señal de vídeo roja 2 Señal de vídeo verde 3 Señal de vídeo azul 4 GND 5 GND DDC 6 GND roja 7 GND verde 8 GND azul +5V (DDC) 10 GND SINC 11 GND 12 SDA DDC 13 H-SYNC 14 -SYNC 15 DDC-SCL 1 5 6 10 11 15 Español 9 Mini D-sub de 15 clavijas 2) Entrada RGB analógico (CAT5): RGB5 Núm.
5) Entrada RGB digital (DISPLAY PORT): RGB6 Nombre Nº clavijas Nº clavijas Nombre 1 ML_Lane 3 (n) 11 GND Top 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 6 7 GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) 15 16 17 8 GND 18 9 10 ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) 19 20 AUX CH (p) GND AUX CH (n) Detección de conexión “en caliente” (Hot Plug) Volver DP_PWR 19 1 DISPLAY PORT 20 2 6) Entrada de VÍDEO S (MINI DIN de 4 clavijas): VIDEO Nº clavijas Mini DIN de 4 c
Informations importantes ............................................................................................................................ Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ....................................................................... Sommaire .................................................................................................................................................... Noms et fonctions des pièces .........................................
Informations importantes DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable. Partie responsable pour les Etats-Unis: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc. Address: 9351 Jeronimo Road, Irvine, California 92618 U.S.A. Tél.
Informations importantes AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR: • • • • • • • • • • • • • • • • • NE PAS RETIRER LE COUVERCLE ARRIERE DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres.
Sommaire La bîte* de votre nouveau moniteur MDT421S doit contenir les éléments suivants: • • • • • • • • Moniteur LCD Cordon d’alimentation (3 m) Câble vidéo (4 m) Manuel de l’utilisateur Télécommande sans-fil et piles AAA Serre-fils x 2 (Pour prévenir des chutes) Serre-fils x 3 (Pour la fixation des câbles) Serre-fils x 2 (Pour la fixation du cordon d’alimentation, du câble HDMI et du câble Display Port) • Vis pour serre-fils (Pour prévenir des chutes) x 2 42" LCD Display Monitor Manuel de l’utilisate
Noms et fonctions des pièces Boutons, Commutateur et indicateur ON OFF Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation Bouton HAUT ( Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la télécommande sans-fil). Voir également page 9. Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en activité et rouge fixe lorsqu’il est hors tension. Vert et rouge fixes lorsque le moniteur LCD est en mode Economie d’énergie. Vert clignotant et rouge fixe lorsque le Calendrier est activé. Voir page 21.
Connecteurs et terminaux (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE Connecteur du CAT5 Rx BOX Le CAT5 Rx BOX (option) est inséré dans ce connecteur. (Voir page 12.) Pour émettre le signal audio des enceintes externes à partir de la prise AUDIO 1, 2, 3 ou HDMI. REMARQUE : Ne reliez jamais de périphériques réseau aux connecteurs d’entrée/sortie CAT5. Dans le cas contraire, ils pourraient provoquer un court-circuit entraînant une panne.
Télécommande sans-fil Bouton AUTO SETUP Pour entrer dans le menu d’installation automatique. Voir page 28. Bouton AUDIO INPUT Appuyez sur cette touche pour changer la source audio de chaque source vidéo. La source audio change de [AUDIO1] à [AUDIO2], [AUDIO3] et [HDMI] dans l’ordre. Notez qu’il est impossible de sélectionner la source audio pour [VIDEO] ou [VIDEO]. [HDMI] ne peut être sélectionné que lorsque la source vidéo est [RVB 1].
< Distance d’utilisation de la télécommande > 30° Français Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la télécommande en direction du capteur à distance du moniteur. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m de l’avant du capteur à distance et à un angle horizontal et vertical de 30° à une distance d’environ 3 m.
Installation 1. Choix de l’emplacement du moniteur ATTENTION: NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME L’INSTALLATION DU MONITEUR L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié. Prenez contact avec votre revendeur. ATTENTION: IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR DEPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR. La non-observation de ces précautions risque de provoquer des blessures en cas de chute du moniteur.
6. Fonctionnement de l’équipement externe joint Comment installer le supports 1. Éteignez le moniteur. 2. Fixez les vis sur les deux côtés du moniteur. Affichez le signal sur l’équipement externe choisi. 7. Réglage du son Réglez le volume en l ́augmentant ou en le diminuant lorsque c’est nécessaire. 8. Réglage de l’écran (voir pages 24 à 34) Réglez la position de l ́écran ou autres positions lorsque c’est nécessaire. 9.
13. Quand le moniteur MDT421S est installé en position portrait 14. Pour les connexions longue distance à l’aide du kit CAT5 Conditions MDT421S peut être installé en position portrait, mais les conditions suivantes doivent être respectées. REMARQUE : Le kit CAT5 est une option conçue pour le MDT421S. Pour plus d’informations sur la procédure de montage, reportezvous au manuel d’utilisation du kit CAT5 (en option).
1. Raccordez le connecteur USB du BOÎTIER CAT5 Tx et celui de l’ordinateur, en utilisant un câble USB disponible commercialement. (Lorsque le logiciel de pilotage n’est pas disponible, raccordez un câble RS-232C en plus du câble USB. Dans ce cas, le câble USB sert à fournir l’énergie au BOÎTIER CAT5 Tx.) Voir page 35. 2.
Comment monter et brancher des accessoires au moniteur Vous pouvez brancher des accessoires de montage sur le moniteur en vous y prenant de l’une des manières suivantes: 1. En position verticale 3. Ventilation Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez de l’espace entre les objets environnants comme dans le schéma cidessous. 2. Placement de l’écran face vers le bas Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter les rayures de l’écran.
Connexions Avant d’effectuer les branchements: * * Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions. Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique.
Connexion à un PC La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur. Il est possible que certaines cartes vidéo n’affichent pas correctement une image. Connexion du moniteur à un PC • • • • Pour connecter la prise RVB 3 IN (mini D-sub 15 broches) du moniteur, utilisez le câble vidéo RVB qui est fourni avec le matériel (mini D-sub 15 broches vers mini D-sub 15 broches).
Connexions avec du matériel à interface numérique Il est possible d’établir des connexions avec du matériel équipé d’une interface numérique compatible DVI (Digital Visual Interface). Connexion du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie numérique • • • • Pour raccorder le connecteur RVB 2 IN (DVI-D) sur le moniteur LCD, utilisez un câble DVI-D. Sélectionnez RVB 2 à partir du bouton INPUT sur le moniteur LCD ou sur le bouton DVI-D de la télécommande. Sélectionnez le “DVI INPUT MODE” sur “DVI-PC”.
Raccordement d’un lecteur de disque DVD avec la sortie du composante / la sortie HDMI / la sortie DVI La connexion au moniteur d’un lecteur de DVD vous permettra d’afficher la vidéo de vos DVD. Consultez la documentation de votre lecteur de DVD. Connexion du moniteur à un lecteur de DVD • • • Pour connecter la prise DVD/HD IN (BNC) du moniteur, procurez-vous un câble de connexion BNC.
Raccordement à un magnétoscope/amplificateur stéréo Vous pouvez raccorder votre magnétoscope/amplificateur stéréo à votre moniteur LCD. Référez-vous à votre Manuel de propriétaire du magnétoscope/amplificateur stéréo pour plus de renseignements. Raccordement du moniteur LCD à un magnétoscope/amplificateur stéréo • • • Pour raccorder le connecteur VIDEO IN (RCA, BNC ou S-VIDEO) sur le moniteur LCD, utilisez un câble vidéo ou un câble S-vidéo.
Opération de base Modes MARCHE et ARRÊT L’indicateur d’alimentation du moniteur passe au vert lorsque ce dernier est sous tension, et au rouge lorsque le moniteur est en mode ARRÊT. Il existe trois manières d’allumer et d’éteindre le moniteur: 1. En appuyant sur l’interrupteur principal d’alimentation. REMARQUE: Lorsqu’on utilise l’interrupteur principal d’alimentation pour éteindre le moniteur, la télécommande et l’interrupteur d’alimentation ne peuvent pas activer le mode MARCHE.
Indicateur d’alimentation Statut Position MARCHE Vert Position ARRÊT Rouge Position Standby (Veille) lorsque SCHEDULE (Calendrier) est activé Allumé en rouge Clignote en vert Position VEILLE Diagnostics (détection d’une panne) Rouge et vert Clignote en rouge * Voir la section Dépannage page 38. NORMAL: Affichage par le rapport de format du signal entré sur signal PC ou affichage en rapport de format 4:3 sur signal DVD/HD ou VIDEO. FULL (PLEIN): Affichage sur la totalité de l’écran.
Informations OSD (On-Screen Display - Gestionnaire à l’écran) RVB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Mode entrée vidéo Informations signal en entrée Mode entrée audio Mode Taille image DVD/HD DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Mode entrée vidéo Mode entrée audio Mode Taille image VIDÉO, VIDÉO VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Mode entrée vidéo Mode Système couleurs signal en entrée Mode entrée audio Mode Taille image IDI ou IHI rin i ale: V 3 Sou image:VID O S RGB3 10
Commandes OSD (On-Screen-Display) Pressez le bouton MENU pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner un sous-menu. Appuyez sur le bouton SET (fixer) pour faire votre choix. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS, et PLUS ou MOINS pour sélectionner la fonction ou la commande qui vous intéressent. Appuyez sur le bouton SET (fixer) pour faire votre choix. Pressez le bouton MENU ou EXIT pour sortir. Appuyez sur le bouton INPUT pour accéder au sous-menu sélectionné.
Menu principal PICTURE (IMAGE) BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. Appuyez sur le bouton + pour augmenter la luminosité. Appuyez sur le bouton - pour diminuer la luminosité. CONTRAST (CONTRASTE) Règle la luminosité de l’image en fonction du signal d’entrée. Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste. Appuyez sur le bouton - pour diminuer le contraste.
Suite de la page précédente. AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE) Cette fonction contrôle la luminosité de l’écran selon la lumière ambiante pour faciliter la visualisation. En outre, elle modifie la visibilité de l’écran selon la lumière ambiante et de ce qui affiché sur l’écran pour diminuer autant que possible la consommation d’énergie. [AUTO BRIGHTNESS] (LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE) LOCAL: La fonction de luminosité automatique est autorisée.
Menu principal SCREEN (ÉCRAN) H POSITION (POSITION H.) Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers la droite. Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers la gauche. V POSITION (POSITION V.) Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur le bouton + pour déplacer l’écran vers le haut. Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’écran vers le bas.
Menu principal AUDIO BALANCE Réglez la balance du volume L/R (G/D). Appuyez sur le bouton + pour déplacer le curseur du son stéréo vers la droite. Le son provenant du côté gauche sera faible. Appuyez sur le bouton - pour déplacer le curseur du son stéréo vers la gauche. TREBLE (AIGUS) Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences. Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus. Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus. Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
Menu principal CONFIGURATION 1 AUTO SETUP (INSTALLATION AUTO.) * : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement Appuyez sur le bouton SET (Définir) pour régler automatiquement la taille, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la phase horloge, le niveau de blanc et le niveau de noir de l’écran. Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour annuler l’exécution de la fonction AUTO SETUP (Conf. Auto) et revenir au menu précédent. AUTO ADJUST (RÉGLAGE AUTO.
Menu principal CONFIGURATION 2 CAT5 CONTROL * : Sélectionnable uniquement si le CAT5 Rx BOX en option est monté. [CAT5 CABLE LENGTH] Sélectionne la longueur du câble. Les défauts de toutes les valeurs de réglage sont automatiquement déterminés. Sélectionne la longueur qui est la plus proche de la longueur effective de votre câble. [CAT5 EQ] Effectue l’ajustement, de façon à ce que le flou et le maculage des lettres et des objets graphiques affichés soient minimisés.
Menu principal ADVANCED OPTION (OPTION AVANCÉE) INPUT RESOLUTION (RÉSOLUTION EN ENTRÉE) * : ENTRÉE RGB3, 4, 5 uniquement Sélectionne le signal d’entrée en fonction des valeurs 1024x768, 1280x768 et 1360x768. AUTO: Détermine automatiquement la résolution. 1024x768: Détermine la résolution 1024x768 1280x768: Détermine la résolution 1280x768 1360x768: Détermine la résolution 1360x768 Le réglage que vous avez sélectionné est effectif lorsque le bouton POWER est éteint puis allumé à nouveau.
Suite de la page précédente. HEAT STATUS (STATUT DE LA CHALEUR) Informations sur le statut des fonctions COOLING FAN (Ventilateur), BRIGHTNESS (Luminosité) et TEMPERATURE (Température). Le ventilateur s’active lorsque la température interne du moniteur dépasse une limite prédéfinie. Dans ce cas, un avertissement s’affiche à l’écran. POWER ON DELAY (DÉLAI MISE SOUS TENSION) Règle la durée du délai entre les modes de veille et de mise sous tension.
REMARQUE < IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image) > Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou “fantôme” d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps.
< PIP, POP et SIDE BY SIDE > Le tableau suivant montre la combinaison d'entrées de signal avec laquelle les modes “PIP” (IDI) et “POP” (IHI) fonctionnent. Cependant, ces modes ne fonctionnent pas lorsque le format d'écran est “CUSTOM” (Au choix) ou “REAL” (Vrai).
Utilisation d’un ordinateur pour contrôler les moniteurs Lorsqu’on utilise un ordinateur pour contrôler les moniteurs, vous devez préparer un programme d’application faisant partie du logiciel pour pouvoir contrôler par vous-même. 1. Raccordez le connecteur RS-232C IN du moniteur principal montré ci-dessus et le connecteur RS-232C de l’ordinateur, en utilisant un câble RS-232C.
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C/RS-485 Ce moniteur LCD peut être contrôlé par un ordinateur relié à l’aide d’un câble RS-232C ou CAT5 via le CAT5 Tx BOX (en option) et le CAT5 Rx BOX (en option). Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont: • La mise sous/hors tension • La commutation entre les signaux d’entrée Connexion Connexion par RS-232C (Pour le câble RS-232C, le câble de type inversé doit être utilisé.
3) Séquence de contrôle (1) La commande sera envoyée d’un ordinateur au moniteur LCD dans les 600 ms. (2) Le moniteur LCD retournera une commande 600 ms* après avoir reçu et exécuté un code. En cas de mauvaise réception de la commande, le moniteur LCD n’émettra pas de commande de retour. (3) Le PC vérifie la commande et confirme si la commande envoyée a bien été exécutée. (4) Ce moniteur envoie d’autres codes que le code de retour.
Fonctionnalités Systèmes de contrôle des couleurs: Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Contrôle des couleurs sRGB: Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques.
Résolution des problèmes Pas d’image • • • • • • • Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur. La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE. Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
Pas de son • • • Vérifiez que le câble des haut-parleurs est correctement branché. Vérifier que la sourdine n’est pas activée. Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. La télécommande ne répond pas • • • Vérifiez l’état des piles de la télécommande. Vérifiez que les piles sont correctement insérées. Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur.
Spécifications Spécifications (MDT421S) Spécifications du produit Module LCD Diagonale: Pas: Resolution: Couleur: Luminosite: Rapport de contraste: Temps de reponse: Angle de visualisation: Frequence Horizontale: Verticale: Horloge de pixels Dimension visible Signal d’entree Entree PC: Video: Entree VIDEO: Entree-AUDIO: RS-232C: Signal de sortie Sortie-PC: Entree numerique Entree analogique 42" / 106,7 cm 0,485 mm 1920 x 1080 pixels (2070000 pixels) Plus de 1 milliard de couleurs (en fonction de la cart
Brochage 1) Entrée RVB analogique (Mini D-Sub 15 broches): RVB3 N° broche Nom 1 Signal vidéo rouge 2 Signal vidéo vert 3 Signal vidéo bleu 4 GND 5 DDC-GND 6 Rouge-GND 7 Vert-GND 8 Bleu-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL Mini D-sub 15 broches 5 1 6 10 11 15 2) Entrée RVB analogique (CAT5): RVB5 Signal Paire #1 Rouge Vidéo + #2 Rouge Vidéo – #3 Vert Vidéo + #4 Bleu Vidéo + #5 Bleu Vidéo - #6 Vert Vidéo - #7 RS-485+
5) Entrée RVB numérique (DISPLAY PORT): RVB6 Nom N° broche ML_Lane 3 (n) 1 Nom N° broche GND Top 11 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 6 7 GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) 15 16 17 8 GND 18 9 10 ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) 19 20 AUX CH (p) GND AUX CH (n) Détection branchement à chaud Retour DP_PWR 19 1 DISPLAY PORT 20 2 6) Entrée S-VIDÉO: (MINI DIN4P) VIDÉO N° broche 1 Nom GND 2 GND 3 Y (Luminosité) 4 C (Chroma) MINI DIN 4P
Informazioni importanti................................................................................................................................. Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso ........................................................ Contenuto..................................................................................................................................................... Nome delle parti e delle funzioni ..........................................
Informazioni importanti DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Il presente dispositivo e conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento e subordinato alle seguenti due condizioni. (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che possano causare funzionamento non desiderato. Parte responsabile U.S.: Indirizzo: N. Tel.
Informazioni importanti AVVERTENZA PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC: • • • • • • • • • • • • • • • • • NON RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE DEL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualificato.
Contenuto La confezione del nuovo monitor MDT421S deve contenere le sequenti parti: • • • • • • • • Il monitor LCD Cavo di alimentazione (3 m) Cavo di segnale video (4 m) Il manuale utente Il telecomando e le batterie AAA 2 morsetti (Per evitare la caduta) 3 morsetti (Per fissare i cavi) 2 morsetti (Per fissare il cavo di alimentazione, il cavo HDMI e il cavo Display Port) • Vite per Morsetto (Per evitare le cadute) x 2 42" LCD Display Monitor USER’S MANUAL BEDIENERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUEL UTI
Nome delle parti e delle funzioni Pulsanti, interruttore e spia ON OFF Sensore del telecomando ed spia di alimentazione Pulsante FRECCIA IN ALTO ( Riceve il segnale dal telecomando (se si usa il telecomando). Consultare inoltre pagina 9. Diventa verde quando il monitor LCD è attivo e diventa rossa quando il monitor LCD è in modalità SPEGNIMENTO. Quando il monitor LCD è nella modalità RISPARMIO ENERGIA, diventa sia verde che rosso.
Connettori e terminali (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) Alloggiamento per il ricevitore CAT5 Rx BOX AUDIO OUT NOTA: Non connettere mai i dispositivi di rete ai connettori CAT5 IN e OUT. Questi potrebbero interferire tra loro e causare guasti. Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO 1, 2, 3 o HDMI. AUDIO IN 1, 2, 3 Per immettere il segnale audio da apparecchiature esterne, come ad esempio un computer, un lettore VCR o DVD.
Telecomando Pulsante AUTO SETUP Per accedere al menu SETUP AUTOMATICO. Consultare pagina 28. Pulsante AUDIO INPUT Premere per cambiare l’origine audio di ciascuna origine video. L’origine audio cambia da [AUDIO1] a [AUDIO2], [AUDIO3] e [HDMI]. Si noti che non è possibile selezionare l’origine audio per [VIDEO] o [VIDEO]. [HDMI] è selezionabile solo quando l’origine video è [RGB 1]. Pulsante PIP (immagine nell’immagine) Pulsante ON/OFF: PIP-ON/OFF. Consultare pagina 27, 33.
< Campo operativo per il telecomando > Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore remoto del monitor LCD quando si utilizzano i pulsanti. Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 7 m. dalla parte anteriore del sensore telecomando del monitor LCD e con un angolo in orizzontale e verticale entro 30° ad una distanza massima di circa 3 m.
Procedura di installazione 1. Determinare la posizione di installazione ATTENZIONE: NON TENTARE DI INSTALLARE IL MONITOR LCD DA SOLI L’installazione del display LCD deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni. ATTENZIONE: LO SPOSTAMENTO O L’INSTALLAZIONE DEL MONITOR LCD DEVE ESSERE ESEGUITO DA UNA O PIÙ PERSONE. Non seguire questa precauzione può provocare delle ferite se il monitor LCD cade.
7. Regolazione del suono Effettuare le regolazioni abbassando o aumentando il volume come necessario. 8. Regolazione della schermata (consultare le pagine 24-34) Se necessario, effettuare le regolazioni di posizione o di messa a punto dello schermo. 9. Regolazione dell’immagine (consultare le pagine 24-34) Se necessario, effettuare le regolazioni di luminosità o contrasto. 10.
13. Se il monitor MDT421S viene installato in posizione verticale 14. Per le connessioni a lunga distanza con il Kit CAT5 Condizioni È possibile installare il monitor MDT421S in posizione verticale, ma è necessario attenersi alle seguenti condizioni. NOTA: Il Kit CAT5 è un’opzione destinata al modello MDT421S. Per la procedura di montaggio dettagliata, consultare la guida per l’utente del Kit CAT5 (opzionale).
1. Collegare il connettore USB del box di giunzione CAT5 Tx fornito in dotazione e quello del computer utilizzando un cavo USB disponibile in commercio. (Quando il driver USB non è disponibile, collegare un cavo RS-232C in aggiunta al cavo USB. In tal caso, il cavo USB serve per fornire l’alimentazione al box di giunzione CAT5 Tx.) Consultare pagina 35. 2.
Montaggio e collegamento delle opzioni al monitor LCD È possibile attaccare accessori di montaggio al monitor LCD utilizzando una delle due procedure seguenti: 1. In posizione normale 3. Requisiti di ventilazione in caso di installazione ad incasso Per permettere al calore di disperdersi, lasciare dello spazio tra gli oggetti circostanti come indicato nella figura riportata sotto. 2.
Connessioni Prima di effettuare le connessioni: * Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti. * Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura.
Collegamento a un PC Se si collega il computer al monitor LCD e possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer. Alcune schede video potrebbero non essere in grado di visualizzare correttamente un’immagine. Collegamento del monitor LCD al PC • • • • Per collegare il connettore RGB 3 IN (mini D-sub a 15 pin) del monitor LCD, utilizzare il cavo di segnale RGB PC-video in dotazione (mini D-sub a 15 pin con mini D-sub a 15 pin).
Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale È possibile effettuare collegamenti con apparecchiature equipaggiate con interfaccia digitale conforme con lo standard DVI (Digital Visual Interface). Collegamento del monitor LCD con un computer con uscita digitale • • • • Per collegare il connettore RGB 2 IN (DVI-D) sul monitor LCD, utilizzare un cavo DVI-D. Selezionare RGB 2 con il pulsante INPUT sul monitor LCD o il pulsante DVI-D sul telecomando.
Collegamento di un lettore DVD con uscita componente/HDMI/DVI Se si collega il lettore DVD con il monitor LCD è possibile visualizzare i video DVD. Consultare il Manuale utente del lettore DVD per ulteriori informazioni. Collegamento del monitor LCD al lettore DVD • • • Per collegare il connettore di ingresso DVD/HD IN (BNC) al monitor LCD, utilizzare un cavo connettore BNC, disponibile separatamente.
Collegamento ad un videoregistratore/amplificatore stereo È possibile collegare il videoregistratore/amplificatore stereo al monitor LCD. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale dell’utente del videoregistratore/amplificatore stereo. Collegamento del monitor LCD ad un videoregistratore/amplificatore stereo • • • Per collegare il connettore VIDEO IN (RCA, BNC o S-VIDEO) sul monitor LCD, utilizzare un cavo video o cavo S-video.
Operazioni di base Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO La spia di alimentazione diventa verde quando il monitor LCD viene acceso e rossa quando viene spento. Il monitor puà essere acceso o spento utilizzando le seguenti tre opzioni: 1. Premendo l’interruttore principale di alimentazione.
Stato Alimentazione ON Alimentazione OFF Verde Rosso Standby alimentazione, se è attivato "PROGRAMMA" Rosso con verde lampeggiante Alimentazione Standb y Rosso e verde Rosso lampeggiante Diagnosi (rilevamento guasti) * Vedere Risoluzione dei problemi a pagina 38.
Informazioni OSD RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Modalità di ingresso video Informazioni sul segnale d’ingresso Modalità di ingresso audio Modalità di dimensione dell’immagine DVD/HD DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Modalità di ingresso video Modalità di ingresso audio Modalità di dimensione dell’immagine VIDEO, VIDEO VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Modalità di ingresso video Modalità del sistema di colore del segnale di ingresso Modalità di ingresso audio M
Controlli OSD (On Screen-Display) Premere il pulsante MENU per aprire il menu principale. Premere il pulsante FRECCIA IN ALTO o FRECCIA IN BASSO per selezionare il sotto menu. Premere il pulsante SET per confermare. Premere il pulsante FRECCIA IN ALTO o FRECCIA IN BASSO e il pulsante PIUo MENO per selezionare la funzione o il comando desiderato. Premere il pulsante SET per confermare. Premere il pulsante MENU o EXIT per uscire. Premete il pulsante EXIT per aprire il menu principale.
Menu principale PICTURE (IMMAGINE) BRIGHTNESS (LUMINOSITA) Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. Premere il pulsante + per aumentare la luminosità. Premere il pulsante - per diminuire la luminosità. CONTRAST (CONTRASTO) Regola la luminosità dell’immagine in relazione al segnale di ingresso. Premere il pulsante + per aumentare il contrasto. Premere il pulsante - per diminuire il contrasto.
Dalla pagina precedente. AUTO BRIGHTNESS (LUMINOSITÀ AUTOMATICA) Questa funziona controlla la luminosità dello schermo in relazione alla luce dell’ambiente, per facilitare la visione. Inoltre, essa modifica la luminosità dello schermo a seconda della luce dell’ambiente e da ciò che viene visualizzato sullo schermo, per ridurre al minimo il consumo di corrente. [AUTO BRIGHTNESS] (LUMINOSITÀ AUTOMATICA) LOCAL: La funzione di regolazione automatica della luminosità è abilitata.
Menu principale SCREEN (SCHERMO) H POSITION (POSIZIONE H) Controlla la posizione orizzontale dell’immagine entro l’area di visualizzazione dell’LCD. Premere il pulsante + per spostare lo schermo verso destra. Premere il pulsante - per spostare lo schermo verso sinistra. V POSITION (POSIZIONE V) Controlla la posizione verticale dell’immagine entro l’area di visualizzazione dell’LCD. Premere il pulsante + per spostare lo schermo verso l’alto. Premere il pulsante - per spostare lo schermo verso il basso.
Menu principale AUDIO BALANCE (BILANCIAMENTO) Regola il bilanciamento del volume sin/des. Premere il pulsante + per spostare l’immagine sonora stereo a destra. Il suono del lato sinistro diminuisce. Premere il pulsante - per spostare l’immagine sonora stereo a sinistra. TREBLE (ALTI) Per accentuare o ridurre i suoni ad alta frequenza. Premere il pulsante + per aumentare il suono ALTO. Premere il pulsante - per diminuire il suono ALTO. BASS (BASSI) Per accentuare o ridurre i suoni a bassa frequenza.
Menu principale CONFIGURATION 1 (CONFIGURAZIONE 1) AUTO SETUP (SETUP AUTOMATICO) *:Solo INGRESSO RGB3, 4, 5 Premere il pulsante “SET” per regolare automaticamente dimensione schermata, posizione orizzontale, posizione verticale, clock, fase di clock, livello di bianco e livello di nero. Premere il pulsante “EXIT” per annullare l’esecuzione di AUTO SETUP e ritornare al menu precedente. AUTO ADJUST (REGOLAZIONE AUTOM.
Menu principale CONFIGURATION 2 (CONFIGURAZIONE 2) CAT5 CONTROL *: Può essere selezionato solo quando viene montato il ricevitore CAT5 Rx BOX opzionale. [CAT5 CABLE LENGTH] Selezionare la lunghezza del cavo, e di conseguenza vengono determinate automaticamente le impostazioni predefinite su tutti i valori di regolazione. Selezionare la lunghezza che si avvicina maggiormente a quella reale del vostro cavo.
Menu principale ADVANCED OPTION (OPZIONE AVANZATA) INPUT RESOLUTION (RISOLUZIONE D’INGRESSO) *: Solo INGRESSO RGB3,4,5 Seleziona i segnali d’ingresso in base alle seguenti temporizzazioni, 1024x768, 1280x768 e 1360x768. AUTO: Determina automaticamente la risoluzione. 1024x768: Determina la risoluzione come 1024x768 1280x768: Determina la risoluzione come 1280x768 1360x768: Determina la risoluzione come 1360x768 La regolazione selezionata diventa effettiva dopo che si è spento e riacceso l’apparecchio.
Dalla pagina precedente. HEAT STATUS (STATO CALORE) Informazioni sullo stato per VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO, LUMINOSITÀ e TEMPERATURA. Il VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO viene avviato quando la temperatura interna e superiore al limite garantito. In questo caso, sul monitor, viene visualizzato un messaggio d’avviso. POWER ON DELAY (ACCENSIONE RITARDATA) Regola l’intervallo di tempo tra le modalità “standby” e “accensione”.
NOTA < PERSISTENZA DELL’IMMAGINE > Tenere presente che la tecnologia LCD può provocare un fenomeno noto come persistenza dell’immagine. La persistenza dell’immagine si verifica quando un’immagine residua o “fantasma” di un’immagine precedente rimane visibile sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dell’immagine dei monitor LCD non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
< PIP, POP e SIDE BY SIDE > La seguente tabella indica la combinazione di ingressi di segnali con i quali operano le modalita “PIP” e “POP”. Tali modalita non funzionano tuttavia quando le dimensioni schermo sono “CUSTOM” (PROPRIA) o “REAL” (REALE).
Per usare un computer per controllare i monitor Quando si utilizza un computer per controllare i monitor, si deve predisporre un programma applicativo software per eseguire il controllo personalmente. 1. Collegare il connettore RS-232C IN del monitor Master mostrato sopra e il connettore RS-232C del computer, utilizzando un cavo RS-232C. Altrimenti, utilizzando un cavo CAT5, collegare il connettore RS-232C del computer al connettore CAT5 IN del monitor Master tramite il box di giunzione CAT5 Tx. 2.
Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C/RS-485 Questo monitor LCD può essere controllato da un PC collegato con un cavo RS-232C o CAT5 mediante il trasmettitore CAT5 Tx BOX e il ricevitore CAT5 Rx BOX (opzionali). Le funzioni che possono essere controllate da un personal computer sono: • Attivazione/disattivazione • Commutazione tra segnali d’ingresso Connessione Collegamento tramite RS-232C (Per il cavo RS-232C, e necessario usare il tipo di cavo inverso.
3) Sequenza di controllo (1) Il comando lanciato da un computer al monitor LCD viene inviato entro 600 ms. (2) Il monitor LCD invia un comando di ritorno 600 ms* dopo averlo ricevuto e codificato. Se il comando non viene ricevuto in modo corretto, il monitor LCD non invia il comando di ritorno. (3) Il PC controlla il comando e conferma se il comando inviato è stato eseguito oppure no. (4) Questo monitor LCD invia altri codici diversi da quello di ritorno.
Caratteristiche Sistemi di controllo del colore: Permette la regolazione dei colori dello schermo e la personalizzazione della precisione dei colori per diversi standard. Controllo del colore sRGB: Un nuovo standard di gestione ottimizzata del colore che permette l’adattamento del colore sugli schermi del computer e su altre periferiche.
Risoluzione dei problemi Nessuna immagine • • • • • • • Il cavo di segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer. La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. L’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e l’interruttore di alimentazione del computer devono essere in posizione ON. Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato selezionato un modo supportato.
Nessun suono • • • Verificare che il cavo dell’altoparlante sia opportunamente collegato. Verificare se il tasto Mute è attivato. Verificare se il volume è impostato sul minimo. Il telecomando non funziona • • • Controllare lo stato batterie del telecomando. Controllare se le batterie sono inserite correttamente. Controllare se il telecomando punta al sensore remoto del monitor. La funzione “PROGRAMMA” / “TEMPO SPEGN. AUT.
Specifiche Specifiche (MDT421S) Specifiche del prodotto Modulo LCD Frequenza Diagonale: Passo pixel: Risoluzione: Colore: Luminosita: Rapporto di contrasto: Tempo di risposta: Angolo visivo: Orizzontale: Verticale: Clock Pixel Dimensione visibile Segnale d’ingresso Ingresso PC: Ingresso analogico Ingresso digitale 42"/106,7 cm 0,485 mm 1920 x 1080 pixel (2070000 pixel) Oltre 1 miliardo di colori (a seconda della scheda video utilizzata) 700 cd/m2 (tipo) 1100:1 9 ms (G a G) In alto e in basso 178°, a sin
Assegnazione spinotti 1) Input RGB analogico (MINI D-SUB 15P): RGB3 N.
5) Input RGB digitale (DISPLAY PORT): RGB6 Nome N. Pin Nome N. Pin 1 ML_Lane 3 (n) 11 GND Top 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 6 7 8 9 10 GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) GND ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) 15 16 17 18 19 20 AUX CH (p) 19 1 DISPLAY PORT GND AUX CH (n) Rilevazione Hot Plug Ritorno DP_PWR 20 2 6) Input S-VIDEO (MINI DIN 4P): VIDEO N.
Belangrijke informatie ................................................................................................................................... Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik ....................................................................... Inhoud ........................................................................................................................................................ Namen en functies van onderdelen ....................................
Belangrijke informatie CONFORMITEITSVERKLARING Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan verstoren. Verantwoordelijke in de Verenigde Staten: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc. Adres: 9351 Jeronimo Road, Irvine, California 92618 U.S.A. Tel.nr.
Belangrijke informatie WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM ZO DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBRUIK DE GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DIT APPARAAT NIET MET EEN VERLENGSNOER OF CONTACTDOOS OF ANDERE STOPCONTACTEN TENZIJ U DE POLEN VOLLEDIG IN HET CONTACTPUNT KUNT PLAATSEN. OPEN DE BEHUIZING NIET. DEZE BEVAT ONDERDELEN DIE ONDER HOGE SPANNING STAAN. HET ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICI.
Veiligheidsmaatregelen, onderhoud en aanbevolen gebruik VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE LCD- KLEURENMONITOR IS HET BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT: • • • • • • • • • • • • • • • • • OPEN NOOIT HET ACHTERPANEEL VAN DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden.
Inhoud De doos* van uw nieuwe MDT421S-monitor bevat de volgende onderdelen: • • • • • • • • LCD-monitor met voet Snoer (3 m) voor gebruik Beeldsignaalkabel — (4 m) Gebruikershandleiding Draadloze afstandsbediening en AAA-batterijen Klem x 2 (om omvallen van de monitor te voorkomen) Klem x 3 (voor het vastbinden van kabels) Klem x 2 (voor het vastbinden van het netsnoer, de HDMIkabel en de Display Port-kabel) • Schroef voor klem (om omvallen van de monitor te voorkomen) x 2 42" LCD Display Monitor USER’S
Namen en functies van onderdelen Knoppen, schakelaar en indicator ON OFF Sensor voor de afstandsbediening en stroomindicator Ontvangt het signaal van de afstandsbediening (wanneer u de draadloze afstandsbediening gebruikt). Zie ook pagina 9. Brandt groen wanneer de LCD-monitor actief is en brandt rood wanneer de LCD-monitor zich in de stand POWER OFF (uitgeschakeld) bevindt. Wanneer de LCD-monitor zich bevindt in de stand POWER SAVE (Energiebesparing), brandt het lampje zowel groen als rood.
Connectors en aansluitingen (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) EXTERNAL SPEAKER TERMINAL CAT5 Rx BOX-sleuf De CAT5 Rx BOX (optie) wordt aangesloten op deze sleuf. (Zie pagina 12.) OPMERKING: Sluit nooit netwerkapparaten aan op de aansluitingen CAT5 IN en CAT5 OUT. Als u dit wel doet, kunnen deze elkaar verstoren en kan het apparaat defect gaan. Voor de uitvoer van het geluidssignaal voor externe luidsprekers via aansluiting AUDIO 1, 2, 3 of HDMI.
Draadloze afstandsbediening Knop AUDIO INPUT (Geluidsinvoer) Druk op deze toets om de geluidsbron van iedere videobron te veranderen. De geluidsbron schakelt achtereenvolgens over van [AUDIO1] naar [AUDIO2], [AUDIO3] en [HDMI]. Merk op dat u voor [VIDEO] en [VIDEO] niet van geluidsbron kunt veranderen. [HDMI] is alleen beschikbaar wanneer de videobron [RGB 1] is. Knop PIP (Picture In Picture) (Beeld in beeld) AAN/UIT-schakelaar: PIP, -ON/OFF. Zie pagina 27, 33.
Richt bij het indrukken van een knop de voorkant van de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening op de LCD-monitor. Gebruik de afstandsbediening binnen een afstand van ongeveer 7 m vanaf de voorkant van de afstandsbedieningssensor van de LCD-monitor en binnen een horizontale en verticale hoek van minder dan 30° binnen een afstand van ongeveer 3 m.
Installatieprocedure 1. De installatielocatie bepalen LET OP!: PROBEER DE LCD-MONITOR NIET ZELF TE INSTALLEREN. De installatie van de LCD-monitor moet door een bevoegde technicus worden uitgevoerd. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie. LET OP!: DE LCD-MONITOR MOET DOOR TWEE OF MEER PERSONEN WORDEN VERPLAATST OF GEÏNSTALLEERD. Als deze veiligheidsmaatregel niet in acht wordt genomen, kan dit leiden tot persoonlijk letsel als de LCD-monitor valt.
5. De stroom voor alle gekoppelde externe apparaten inschakelen Bij verbinding met een computer moet u eerst de stroom naar de computer inschakelen. 6. De aangesloten externe apparatuur bedienen U kunt het signaal desgewenst laten weereven op externe apparatuur. 7. Het geluid aanpassen U kunt het signaal desgewenst laten weergeven op externe apparatuur of het geluid aanpassen. 8.
13. Als de MDT421S wordt geplaatst in de staande beeldrichting 14. Voor aansluiting over een lange afstand met de CAT5 Kit Voorwaarden De MDT421S kan in de staande beeldrichting worden geplaatst, maar u dient rekening te houden met het volgende. OPMERKING: De CAT5 Kit is een optie die is ontworpen voor de MDT421S. Zie de handleiding voor de CAT5 Kit (optie) voor de gedetailleerde bevestigingsprocedure. Let op!: De staande beeldrichting is alleen doeltreffend bij wand- of plafondbevestiging.
1. Verbind de USB-aansluiting van de meegeleverde CAT5 Tx BOX met de corresponderende aansluiting van de computer met behulp van een los verkrijgbare USB-kabel. (Wanneer het USB-stuurprogramma niet beschikbaar is, sluit u bovendien een RS-232C-kabel aan in aanvulling op de USB-kabel. In dit geval wordt de USB-kabel gebruikt voor het leveren van de stroom aan de CAT5 Tx BOX.) Zie pagina 35. 2.
Opties voor de LCD-monitor monteren en aansluiten U kunt op een van de volgende twee manieren monteerbare accessoires op de LCD-monitor aansluiten: 1. Bij de verticale positie 3. Ventilatievereisten voor de montage van de behuizing Zorg ervoor dat warmte kan worden afgevoerd door ruimte tussen de omringende voorwerpen te laten (zie de afbeelding hieronder). 2.
Aansluitingen Voordat u aansluitingen tot stand brengt: * * Schakel eerst de stroomtoevoer naar alle aangesloten apparatuur uit en breng de benodigde verbindingen aan. Raadpleeg de handleidingen van de betrokken externe apparaten.
Een personal computer aansluiten Als u uw computer aansluit op de LCD-monitor, kunt u het beeld van de computer weergeven. Sommige videokaarten geven het beeld mogelijk niet correct weer. De LCD-monitor aansluiten op een personal computer • • • • Als u de RGB 3 IN-connector (15-pins mini D-SUB) op de LCD-monitor wilt aansluiten, gebruikt u de meegeleverde PCVideo RGB-signaalkabel (15-pins mini D-SUB naar 15-pins mini D-SUB).
Verbindingen met apparatuur met een digitale interface U kunt verbindingen tot stand brengen met apparaten die zijn uitgerust met een digitale interface die voldoet aan de DVI-norm (Digital Visual Interface). De LCD-monitor aansluiten op een computer met digitale uitvoer • • • • Om de RGB 2 IN-aansluiting (DVI-D) op de LCD-monitor te gebruiken, hebt u een DVI-D kabel nodig. Selecteer RGB 2 met de INPUT-knop op de LCD-monitor of de DVI-D knop op de afstandsbediening. Zet de “DVI INPUT MODE” op “DVI-PC”.
Een DVD-speler met een componentuitgang/HDMI-uitgang/DVI-uitgang aansluiten Als u uw DVD-speler aansluit op de LCD-monitor, kunt u het beeld van de DVD-speler weergeven. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de DVD-speler voor meer informatie. De LCD-monitor aansluiten op een DVD-speler • • • Als u de DVD/HD IN-connector (BNC) op de LCD-monitor wilt aansluiten, gebruikt u een afzonderlijk verkrijgbare BNCconnectorkabel.
Een videorecorder/stereoversterker aansluiten U kunt een videorecorder/stereoversterker op de LCD-monitor aansluiten. Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder/stereoversterker voor verdere informatie. De LCD-monitor aansluiten op een videorecorder/stereoversterker • • • Voor aansluiting op de VIDEO IN-aansluiting (RCA, BNC of S-VIDEO) van de LCD-monitor hebt u een videokabel of S-videokabel nodig. Gebruik een los verkrijgbare RCA-kabel of S-videokabel.
Basisbediening Modus AAN en modus UIT De stroomindicator van de LCD-monitor wordt groen wanneer de monitor aan is en rood wanneer de monitor uit is. De monitor kan op de volgende drie manieren worden in- of uitgeschakeld: 1. De hoofdschakelaar indrukken. OPMERKING: Als u de LCD-monitor uitzet met de hoofdschakelaar, kunt u de modus AAN niet activeren met de afstandsbediening of de aan/uit-knop, en zowel de groene als rode stroomindicator gaan uit.
Stroomindicator Status Ingeschakeld Groen Uitgeschakeld Rood Stand-by als “SCHEDULE (schema)” is ingeschakeld Rood aan Groen knippert Stand-by Rood en groen Rood knippert * Zie probleem oplossing op pagina 38. ZOOM Energiebeheer gebruiken De LCD-monitor is voorzien van de DPM-functie voor energiebeheer die door de VESA is goedgekeurd.
OSD-gegevens RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Beeldingangsmodus Ingangssignaalinformatie Geluidsingangsmodus Beeldformaatmodus DVD/HD DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Beeldingangsmodus Geluidsingangsmodus Beeldformaatmodus VIDEO, VIDEO VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Beeldingangsmodus Kleursysteemmodus voor ingangssignaal Geluidsingangsmodus Beeldformaatmodus PIP of POP Hoofdbeeld:RGB3 Subbeeld:VIDEO RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 VIDEO NTSC SIZE
OSD-besturingselementen (On-Screen-Display) Druk op de knop MENU (Menu) om het hoofdmenu te openen. Druk op de OMHOOGof OMLAAG-knop om een submenu te selecteren. Druk op de knop SET (Instellen) om uw keuze te bevestigen. Druk op OMHOOG of OMLAAG en op de PLUS- of MINUS-knop om een functie of besturingselement te selecteren. Druk op de knop SET (Instellen) om uw keuze te bevestigen. Druk op de knop MENU (Menu) of EXIT (Afsluiten) om af te sluiten. Druk op de knop EXIT om het hoofdmenu te openen.
Hoofdmenu PICTURE (BEELD) BRIGHTNESS (Helderheid) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. Druk op de ‘+’-knop om de helderheid te verhogen. Druk op de ‘–’-knop om de helderheid te verlagen. CONTRAST (Contrast) Hiermee stelt u de helderheid van het beeld in verhouding tot het ingangssignaal in. Druk op de ‘+’-knop om het contrast te vergroten. Druk op de ‘–’-knop om het contrast te verkleinen.
Vervolg van de vorige pagina. AUTO BRIGHTNESS (Automatische helderheidsfunctie) Deze functie regelt de helderheid van het scherm overeenkomstig de hoeveelheid omgevingslicht zodat het beeld goed zichtbaar is. Bovendien wordt de helderheid van het scherm bijgeregeld overeenkomstig de eigenschappen van het omgevingslicht en wat er op het scherm wordt weergegeven, om een zo laag mogelijk stroomverbruik te verkrijgen.
Hoofdmenu SCREEN (SCHERM) H POSITION (Horizontale positie) Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in. Druk op de ‘+’-knop om het beeld naar rechts te verplaatsen. Druk op de ‘–’-knop om het beeld naar links te verplaatsen. V POSITION (Verticale positie) Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in. Druk op de ‘+’-knop om het beeld omhoog te verplaatsen. Druk op de ‘–’-knop om het beeld omlaag te verplaatsen.
Hoofdmenu AUDIO (GELUID) BALANCE Hiermee kunt u de balans van het geluidsvolume (L/R) aanpassen. Druk op de toets + om het stereogeluidsbeeld naar rechts te verplaatsen. Het geluidsvolume links wordt verlaagd. Druk op de toets - om het stereogeluidsbeeld naar links te verplaatsen. TREBLE (Hoge tonen) Hiermee accentueert of reduceert u het geluid met een hoge frequentie. Druk op de '+'-knop om de hoge tonen te accentueren. Druk op de '–'-knop om de hoge tonen te reduceren.
Hoofdmenu CONFIGURATION 1 (CONFIGURATIE 1) AUTO SETUP (Automatische instelling) * : alleen INPUT RGB3, 4, 5 Druk op de toets “SET” (instellen) om automatisch het beeldformaat, de horizontale positie, verticale positie, klok, klokfase, witniveau en het zwartniveau in te stellen. Druk op de knop “EXIT” (afsluiten) om de uitvoering van AUTO SETUP te annuleren en terug te keren naar het voorgaande menu.
Hoofdmenu CONFIGURATION 2 (CONFIGURATIE 2) CAT5 CONTROL * : Kan alleen worden geselecteerd wanneer de optionele CAT5 Rx BOX bevestigd is. [CAT5 CABLE LENGTH] Nadat u de kabellengte hebt geselecteerd, worden automatisch alle standaardwaarden voor de instellingen gekozen. Selecteer de lengte die het dichtst bij de feitelijke lengte van de kabel is. [CAT5 EQ] Kies de instelling waarbij waas en smear van de weergegeven letters en grafische objecten minimaal is.
Hoofdmenu ADVANCED OPTION INPUT RESOLUTION * : alleen INPUT RGB3, 4, 5 Hiermee kunt u selecteren welk ingangssignaal wordt geselecteerd, 1024x768, 1280x768 en 1360x768. AUTO: De resolutie wordt automatisch bepaald. 1024x768: De resolutie wordt ingesteld op 1024x768 1280x768: De resolutie wordt ingesteld op 1280x768 1360x768: De resolutie wordt ingesteld op 1360x768 Na het instellen is deze functie beschikbaar na POWER OFF en vervolgens ON.
Vervolg van de vorige pagina. HEAT STATUS Informatie over de status van de instellingen COOLING FAN, BRIGHTNESS en TEMPERATURE. COOLING FAN activeert de koelventilator wanneer de binnentemperatuur de gegarandeerde limiet overschrijdt. In dit geval wordt op het scherm een waarschuwing weergegeven. POWER ON DELAY Hiermee stelt u de vertragingstijd in tussen stand-by en inschakelen. De “POWER ON DELAY” tijd kan worden ingesteld op een tijd tussen 0-50 seconden.
OPMERKING Bij de LCD-technologie kan een fenomeen optreden dat bekend staat als een “inbranding”. Van inbranding of ingebrand beeld is sprake wanneer een “schaduw” van een vorig beeld op het scherm zichtbaar blijft. In tegenstelling tot CRT-monitoren is een inbranding op een LCD-monitor niet van blijvende aard, maar de weergave van niet-veranderende beelden gedurende langere tijd moet worden vermeden.
< PIP, POP en SIDE BY SIDE > De volgende tabel toont de combinatie van ingevoerde signalen waarbij de “PIP”- en “POP”-modi werken. Deze modi werken evenwel niet wanneer het beeldformaat “CUSTOM” (aangepast) of “REAL” (werkelijk) is.
Gebruik van een computer voor de bediening van de monitoren Wanneer u een computer gebruikt om de monitoren te bedienen, dient u zelf de toepassingssoftware klaar te maken. 1. Verbind de RS-232C IN-aansluiting van de hiervoor aangegeven Master-monitor met de RS-232C aansluiting van de computer met behulp van een RS-232C kabel. Of, gebruik een CAT5-kabel en verbind hiermee de RS-232C aansluiting van de computer met de CAT5 IN-aansluiting van de Master-monitor via de CAT5 Tx BOX. 2.
De LCD-monitor bedienen met de RS-232C/RS-485 afstandsbediening Deze lcd-monitor kan worden bediend via een computer die is aangesloten met een RS-232C-kabel of met een CAT5-kabel via de CAT5 Tx BOX (optioneel) en CAT5 Rx BOX (optioneel). De functies die met behulp van de pc kunnen worden geregeld, zijn: • Aan- en uitschakelen • Een ander ingangssignaal selecteren Verbinding Aansluiten via RS-232C (Voor een RS-232C-kabel moet het omgekeerde kabeltype worden gebruikt.
3) Besturingsreeks (1) De opdracht van een computer naar de LCD-monitor wordt binnen 600 ms verzonden. (2) De LCD-monitor verzendt een retouropdracht 600 ms* nadat deze een code heeft ontvangen en gedecodeerd. Als de opdracht niet correct is ontvangen, verzendt de LCD-monitor de retouropdracht niet. (3) De pc controleert de opdracht en bevestigt of de opdracht die is verzonden, al of niet is uitgevoerd. (4) De LCD-monitor verzendt nog diverse andere codes naast de retourcode.
Kenmerken Kleurenbeheersystemen: Hiermee kunt u de kleuren van het scherm aanpassen en de kleurjuistheid van de monitor aanpassen aan een groot aantal standaarden. sRGB-kleurenbeheer: Een nieuwe, geoptimaliseerde standaard voor kleurenbeheer die zorgt dat kleuren op computerschermen en andere randapparatuur met elkaar overeenstemmen. De sRGB-standaard, die is gebaseerd op de gekalibreerde kleurenruimte, biedt optimale kleurenweergave en compatibiliteit met andere (oudere) veelgebruikte kleurenstandaarden.
Problemen oplossen Geen beeld • • • • • • • De signaalkabel moet goed en volledig zijn aangesloten op de poort van de videokaart/computer. Zorg dat de videokaart correct in de computer is geplaatst. Zorg dat de aan/uit-knop van de computer en de aan/uit-knop aan de voorkant van de monitor zijn ingeschakeld. Controleer of op de videokaart of het systeem wel degelijk een ondersteunde modus is geselecteerd.
Geen geluid • • • Controleer of de kabel van de luidspreker correct is aangesloten. Controleer of de geluidsdemping is ingeschakeld. Controleer of het volume op de minimumwaarde is ingesteld. De afstandsbediening is niet beschikbaar • • • Controleer de status van de batterijen van de afstandsbediening. Controleer of de batterijen goed in de afstandsbediening zijn geplaatst. Controleer of de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening van de monitor is gericht.
Specificaties Specificaties (MDT421S) Productspecificaties LCD-module Frequentie Pixelklok Effectieve grootte Ingangssignaal PC-ingang: Diagonaal: Pitch pixels: Resolutie: Kleur: Helderheid: Contrastverhouding: Responstijd: Weergavehoek: Horizontaal: Verticaal: Digitale ingang Analoge ingang 42" / 106,7 cm 0,485 mm 1920 x 1080 pixels (2070000 pixels) Meer dan één miljard kleuren (afhankelijk van de gebruikte videokaart) 700 cd/m2 (standaard) 1100:1 9 ms (G tot G) Omhoog en omlaag 178°, links en rechts 17
Pintoewijzingen 1) Analoge RGB-ingang (15-pins mini D-SUB): RGB3 Pinnummer Naam 1 Video Signal Red 2 Video Signal Green 3 Video Signal Blue 4 GND 5 DDC-GND 6 Red-GND 7 Green-GND 8 Blue-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL 15-pins mini D-SUB 1 5 6 10 11 15 2) Analoge RGB-ingang (CAT5): RGB5 Pinnummer bij RJ45 Signaal Paar #1 Rood Video+ #2 Rood Video- #3 Groen Video+ #4 Blauw Video+ #5 Blauw Video- #6 Groen Video- #7
5) Digitale RGB-ingang (DISPLAY PORT): RGB6 Naam Pinnummer Pinnummer Naam 1 ML_Lane 3 (n) 11 GND Top 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 6 7 8 9 10 GND ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) GND ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) 15 16 17 18 19 20 AUX CH (p) GND AUX CH (n) Hot plug-detectie Retour DP_PWR 19 1 DISPLAY PORT 20 2 6) S-VIDEO-ingang: (MINI DIN 4-pins) VIDEO Pinnummer Naam 1 GND 2 GND 3 Y (Luminatie) 4 C (Chroma) MINI DIN 4-pins
Важная информация.................................................................................................................................................. Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации ..................................... Содержимое ............................................................................................................................................................... Названия деталей и их функции ...............................
Важная информация ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа должна отвечать двум следующим условиям. (1) Данное устройство не может являться источником помех, и (2) данное устройство должно работать в условиях любых помех, включая те, которые могут вызывать сбои в работе. Ответственная сторона в США: Адрес: Тел.: №: Тип продукта: Классификация оборудования: Модель: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.
Важная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ.
Техника безопасности, техническое обслуживание и рекомендации по эксплуатации ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ: • • • • • • • • • • • • • • • • • НЕ ВСКРЫВАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ МОНИТОРА. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению электрическим током или другим травмам.
Содержимое В упаковочной коробке нового ЖКД монитора MDT421S должно быть следующее: • • • ЖКД монитор с подставкой Шнур питания (3 м) Кабель видеосигнала для компьютера (4 м) Руководство Пользователя Беспроводной пульт дистанционного управления и батарейки размера AAA Фиксатор x 2 (Для предотвращения падения) Фиксатор x 3 (Для защиты кабелей) • Фиксатор x 2 (Для защиты шнура питания, кабеля HDMI и кабеля Display Port) Винт для Фиксатора (Для предотвращения падения) x 2 42" LCD Display Monitor USER’S M
Названия деталей и их функции Кнопки, переключатель и индикатор ON OFF Датчик дистанционного управления и индикатор питания Кнопка UP ( ) Активизирует меню OSD, когда оно выключено. Действует как кнопка для перемещения выделенной области вверх при выборе регулируемого значения в меню OSD. Прием сигнала с пульта дистанционного управления (если применяется беспроводной пульт дистанционного управления). См. также стр. 9.
Разъёмы и клеммы (OUT) (IN) (OUT) (IN) (IN) (IN) Щелка CAT5 Rx BOX AUDIO OUT CAT5 Rx BOX (опцион) вставляется в эту щелку. (см. стр. 12.) Для вывода аудио-сигнала из разъемов AUDIO IN 1, 2 , 3 или HDMI. ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не присоединяйте сетевые устройства к соединителям входа и выхода CAT5. Если Вы так делаете, они могут плохо влиять друг друга и вызывать аварию. AUDIO IN 1, 2, 3 Вход аудиосигнала от внешнего оборудования, например, компьютера, видеомагнитофона или DVD-проигрывателя.
Беспроводной пульт дистанционного управления Кнопка AUTO SETUP Вход в меню автоматической установки. См. стр. 28. Кнопка AUDIO INPUT Нажимается для изменения источника звука для каждого источника. Источники звука изменяется с [AUDIO1] к [AUDIO2], [AUDIO3] и [HDMI] надлежащим образом. Отметим, что вы не можете выбрать источник звука для [VIDEO] или [VIDEO]. [HDMI] выборочно только когда источник видео [RGB 1]. Кнопка PIP (Картинка в картинке) Кнопка ON/OFF (Вкл./Выкл.): См. стр. 27, 33.
< Зона действия пульта дистанционного управления > Нажимая кнопки, направляйте верхнюю часть пульта дистанционного управления на дистанционный датчик ЖКД монитора. Пульт дистанционного управления следует использовать на расстоянии приблизительно до 7 метров от внешней стороны датчика дистанционного управления на ЖК-мониторе и при горизонтальном и вертикальном отклонении в пределах 30° на расстоянии до 3 метров.
Процедура установки • 1. Определите место установки ВНИМАНИЕ: НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УСТАНАВЛИВАТЬ ЖКД МОНИТОР САМОСТОЯТЕЛЬНО Установка ЖКД дисплея должна выполняться квалифицированным специалистом. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ИЛИ УСТАНОВКУ ЖКД МОНИТОРА СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ГРУППОЙ ИЗ ДВУХ ИЛИ БОЛЕЕ ЧЕЛОВЕК. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к падению ЖКД монитора и получению травмы.
6. Управление подключенным внешним оборудованием Вывод сигнала на необходимом внешнем оборудовании. 7. Настройте звук Сделайте регулировку понижая или повышая значение на сколько необходимо. 8. Настройте экран (см. стр. 24-34) Сделайте регулировку положения экрана или установок если необходимо. 9. Настройте изображение (см. стр. 24-34) Сделайте регулировку яркости и контраста если необходимо. Установка подставки 1. Выключите монитор. 2. Завинчите винты с обеих сторон монитора.
13. При установке MDT421S в портретном положении 14. Для длиннопробежного соединения с помощью Ящика CAT5 Условия MDT421S может быть установлен в портретном положении при соблюдении следующих условий. Примечение: Ящик CAT5 предствляет собой опцион, предназначенный для MDT421S. Для детальной процедуры монтажа, смотрите руководство для потребителя Ящика CAT5 (опцион). Внимание: Портретное положение может быть полезным только при установке на стену или потолок.
1. Присоедините разъём USB поставленной коробки САТ5 Тх ВОХ с разъёмом компьютера при помощи кабеля USB, приобретаемого на рынке. (В том случае, когда драйвер USB не приобретен, присоедините кабель RS-232C дополнительно к кабелю USB. В этом случае кабель USB служит для обеспечения питания для коробки САТ5 Тх ВОХ.) См. стр. 35. 2.
Монтаж и прикрепление деталей к ЖКД монитору Монтажные принадлежности можно прикреплять к ЖКД монитору, используя один из следующих способов. 1. В вертикальном положении 3. Требования к вентиляции при установке в замкнутых пространствах Для обеспечения отвода тепла необходимо оставить свободное пространство между окружающими предметами, как показано на схеме. MM MM MM 2.
Выполнение соединений Перед выполнением соединений выполните следующие действия. * * Прежде чем выполнять подключение, отключите питание всего подключаемого оборудования. Прочитайте руководство пользователя, поставляемое с каждым отдельным устройством.
Подсоединение персонального компьютера При подсоединении компьютера к ЖКД монитору будет возможно отображать экранные изображения с компьютера. Некоторые видеоплаты могут некорректно воспроизводить изображение. Подсоединение ЖКД монитора к персональному компьютеру • • • • Для подсоединения к разъему RGB 3 IN (15-штырьковый миниразъем D-sub) на ЖКД мониторе используйте прилагаемый кабель видеосигнала RGB для компьютера (15-штырьковый миниразъем D-sub - 15-штырьковый миниразъем D-sub).
Подсоединение к оборудованию с цифровым интерфейсом Соединение может быть сделано с оборудованием, оснащенным цифровым интерфейсом соответствующим стандарту DVI (Цифровой видео интерфейс). Подсоединение ЖКД монитора к компьютеру с цифровым выходом • • • • Для соединения разъёма RGB 2 IN (DVI-D) на ЖКД мониторе используйте кабель DVI-D. Выберите RGB 2 с помощью кнопки INPUT на ЖКД мониторе или с помощью кнопки DVI-D на коробке дистанционного управления. Переключите “DVI INPUT MODE” в “DVI-PC”. (См. стр.
Присоединение DVD-проигрывателя с комбинированным выходом/выходом HDMI/выходом DVI При подсоединении DVD-проигрывателя к ЖКД монитору будет возможно отображать видеоизображения с DVD-дисков. Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя для DVD-проигрывателя. Подсоединение ЖКД монитора к DVD-проигрывателю • • • Для подключения к разъему DVD/HD IN (BNC-разъем) на ЖКД мониторе нужно использовать соединительный кабель BNC (не входит в комплект поставки).
Cоединение с VCR/стереоусилителем К ЖКД монитору можно подсоединить VCR/стереоусилитель. Для получения информации больше смотрите руководство пользователя VCR/ стереоусилителя. Соединение ЖКД монитора с VCR/стереоусилителем • • • Для подсоединеня разъёма VIDEO IN (RCA, BNC или S-VIDEO) на ЖКД мониторе используйте видео-кабель или кабель S-video. Используйте раздельно доступный кабель RCA или кабель S-video. Для подсоединения разъёма AUDIO IN (RCA) на ЖКД мониторе используйте кабель RCA.
Основные операции Режимы питания (Питание ВКЛ и Питание ВЫКЛ) При включенном питании индикатор питания ЖКД монитора горит зеленым, а при выключенном - красным. Для включения и выключения питания можно использовать следующие три способа. 1. Нажать основной выключатель питания.
Индикатор питания Состояние Питание Вкл. Зеленый Питание ВЫКЛ. Красный Режим ожидания, если включена функция “РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ” Красный горит Зеленый мерцает Режим ожидания Красный и зеленый Красный мерцает * См. устранение неисправностей на стр. 38. ZOOM (УВЕЛИЧЕНИЕ) Управление режимом питания Функция энергосбережения ЖК-монитора соответствует системе управления питанием DPM, утвержденной VESA.
Информационное меню OSD RGB1, 2, 3, 4, 5, 6 RGB3 1024 x 768 48kHz 60Hz AUDIO : 1 SIZE : FULL ) Режим видеовхода Информация о входном сигнале Режим аудиовхода Режим размера изображения DVD/HD (DVD/ВР) DVD/HD AUDIO : 3 SIZE : FULL Режим видеовхода Режим аудиовхода Режим размера изображения VIDEO, VIDEO (ВИДЕО) VIDEO NTSC AUDIO : 3 SIZE : NORMAL Режим видеовхода Режим системы цветности входного сигнала Режим аудиовхода Режим размера изображения PIP или POP Основное: RGB3 Вспомогательное: VIDEO
Органы управления OSD (On-Screen-Display) Нажмите кнопку MENU(МЕНЮ), чтобы открыть главное меню. Нажмите кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать подменю. Нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить выбор Нажмите кнопку EXIT, чтобы открыть Главное меню. Нажмите кнопку UP или DOWN, чтобы выбрать подменю. Нажмите кнопку INPUT, чтобы войти в выбранное подменю. Нажмите UP или DOWN, и кнопку PLUS или MINUS, чтобы выбрать нужную функцию или орган управления. Нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить выбор.
Главное меню PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) Настройка общей яркости изображения и фона экрана. Нажмите кнопку + для увеличения яркости. Нажмите кнопку - для уменьшения яркости. CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ) Настройка яркости изображения по отношению к входному сигналу. Нажмите кнопку + для увеличения контрастности. Нажмите кнопку - для уменьшения контрастности. SHARPNESS (РЕЗКОСТЬ) Эта функция позволяет с помощью цифровых методов сохранить четкое изображение при любых частотах.
Продолжение с предыдущей страницы. AUTO BRIGHTNESS (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ) Эта функция предназначена для настройки яркости экрана в зависимости от окружающего освещения с целью обеспечения четкой видимости. Кроме того, за счет этой функции осуществляется изменение яркости экрана в зависимости от окружающего освещения и изображенного на экране предмета так, чтобы была уменьшена потребляемая мощность, как можно меньше. [AUTO BRIGHTNESS] (АВТО-ЯРКОСТЬ) LOCAL(МЕСТН.): Функция авто-яркости действует.
Главное меню SCREEN (ЭКРАН) H POSITION (Г ПОЛОЖЕНИЕ) Управление положением изображения по горизонтали на экране ЖКД. Нажмите кнопку + для перемещения экрана вправо. Нажмите кнопку - для перемещения экрана влево. V POSITION (В ПОЛОЖЕНИЕ) Управление положением изображения по вертикаль на экране ЖКД. Нажмите кнопку + для перемещения экранавверх. Нажмите кнопку - для перемещения экранавниз. CLOCK (ЧАСЫ) *:только для INPUT RGB3, 4, 5 Нажмите кнопку + для увеличения ширины изображения на экране вправо.
Главное меню AUDIO (ЗВУК) BALANCE (БАЛАНС) Настройка баланса громкости левого и правого канала. Нажмите кнопку +, чтобы передвинуть картину стереозвучания вправо. Звук в левом канале станет слабее. Нажмите кнопку -, чтобы передвинуть картину стереозвучания влево. TREBLE (ВЫСОКИЕ) Увеличение или сокращение содержания высоких частот в звуке. Нажмите кнопку + для увеличения содержания высоких (TREBLE (ВЫСОКИЕ)) частот в звуке.
Главное меню CONFIGURATION 1 (КОНФИГУРАЦИЯ 1) AUTO SETUP (АВТОУСТАНОВКА) *:только для INPUT RGB3, 4, 5 Нажмите кнопку “SET” (Ввод) для автоматической настройки размера изображения, положения по горизонтали и вертикали, тактовой частоты, фазы тактового сигнала и уровня черного и белого. Нажмите кнопку “EXIT” (Выход) для отмены выполнения автоматической установки параметров (“АВТОМ. УСТАНОВКА”) и возврата к предыдущему меню.
Главное меню CONFIGURATION 2 (КОНФИГУРАЦИЯ 2) CAT5 CONTROL (САТ5 УПРАВЛЕНИЕ) *:Выбираемый только когда есть опционый CAT5 Rx BOX смонтирован. [CAT5 CABLE LENGTH (ДЛИНА КАБЕЛЯ САТ5)] Выберите длину кабеля, то все значения настройки по умолчанию автоматически определяются. Выберите длину, наиболее близкую к фактической длине кабеля. [CAT5 EQ] Сделайте настройку так, чтобы пятно и тусклость изображенных букв и предметов были наименьшими.
Главное меню ADVANCED OPTION (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ) INPUT RESOLUTION (ВХОДНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ) *:только для INPUT RGB3, 4, 5 Выбор частоты синхронизации в соответствии с разрешением: 1024 x 768,1280 x 768 и 1360 x 768. АВТО: Определяет разрешение автоматически. 1024 x 768: Определяет разрешение как 1024 x 768 1280 x 768: Определяет разрешение как 1280 x 768 1360 x 768: Определяет разрешение как 1360 x 768 Установки, которые были Вами выбраны будут эффективны если ПИТАНИЕ будет ВЫКЛючено и ВКЛючено снова.
Продолжение с предыдущей страницы. HEAT STATUS (КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ) Отображение режима работы вентилятора, выбранной яркости и сведений о температуре. “ВЕНТИЛЯТОР” запускается, когда температура внутри монитора превысит установленный предел. При этом на экране появится предупреждающее сообщение. POWER ON DELAY (ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ ВКЛЮЧЕНИЯ) Позволяет настроить время ожидания при переходе от режима ожидания во включенный режим. “ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ ВКЛЮЧЕНИЯ” может быть выбрано в диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЕ < ОСТАТОЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ > Имейте в виду, что в работе ЖК-мониторов возможно возникновение такого явления, как остаточное изображение. Этот эффект проявляется в том, что на экране монитора сохраняется остаточный след предыдущего изображения. В отличие от мониторов с электроннолучевыми трубками, на ЖК-мониторах эффект остаточного изображения обратим, но, тем не менее, следует избегать вывода на экран неподвижного изображения в течение длительного времени.
< PIP, POP и SIDE BY SIDE > В нижеследующей таблице указана комбинация входных сигналов, при которой режимы “PIP” и “POP” функционируют. Данные режимы, однако, не работают когда размер экрана установлен в режим “CUSTOM” или “REAL”.
Использование компьютера для управления мониторами При использовании компьютера для управления мониторами должно быть подготовлено прикладное прогрммное обеспечение вами. 1. Присоедините разъём RS-232C IN главного монитора с разъёмом RS-232C компьютера, как выше показано, при помощи кабеля RS-232C. Или при помощи кабеля САТ5 подсоедините разъём RS-232C компьютера к разъёму САТ5 IN Главного монитора через коробку САТ5-Тх ВОХ. 2.
Управление ЖКД монитором c помощью коробки дистанционного управления RS-232C/RS-485 Этот ЖКД монитор может управляться персональным компьютером, соединенным кабелем RS-232C или кабелем CAT5 через CAT5 Tx ВОХ (опционально) и CAT5 Rx ВОХ (опционально). С помощью компьютера можно управлять следующими функциями: • Включение и отключение питания • Переключение между входными сигналами Соединение Соединение при помощи RS-232C (Для кабеля RS-232C необходимо использовать кабель обратного типа.
3) Управляющая последовательность (1) Команда от компьютера к монитору посылается через 600 мс. (2) Монитор ответит командой возврата спустя 600 мс* после того, как команда была получена и декодирована. Если команда не была корректно принята, ЖК-монитор не отправит ответную команду. (3) Команда проверяется компьютером, который определяет, была ли выполнена отправленная команда. (4) Помимо команды возврата монитор может отправлять другие команды.
Характеристики Системы регулировки цвета: Позволяет регулировать цвета на экране и настраивать точность цветопередачи монитора в соответствии с рядом стандартов. Параметры цвета sRGB: Новый оптимизированный стандарт управления цветом, который обеспечивает одинаковое отображение цветов на дисплее компьютера и других периферийных устройствах. Стандарт sRGB основан на градуированном пространстве цветов и обеспечивает оптимальную цветопередачу и обратную совместимость с другими распространенными стандартами.
Устранение неисправностей Нет изображения • • • • • • • Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате видеоадаптера/компьютеру. Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в разъеме. Выключатель питания монитора на передней панели и выключатель питания компьютера должны быть установлены в положение ON (ВКЛ). Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или в системе выбран поддерживаемый режим.
Нет звука • • • Проверьте, надежно ли подключен кабель громкоговорителя. Проверьте, не активизирована ли функция отключения звука. Проверьте, не установлен ли минимальный уровень громкости. Не работает пульт дистанционного управления • • • Проверьте состояние батареек пульта дистанционного управления. Проверьте, правильно ли установлены батарейки. Проверьте, направлен ли пульт дистанционного управления на дистанционный датчик монитора.
Технические характеристики Спецификации (MDT421S) Технические характеристики ЖК-модуль Диагональ: Пиксельный шаг: Разрешение: Цвет: Яркость: Контрастность: Время отклика: Угол обзора: Частота По горизонтали: По вертикали: Пиксельные часы Видимый размер Входной сигнал Ввод с ПК: Видео: ВИДЕО-вход: АУДИО-вход: RS-232C: Выходной сигнал Вывод с ПК: Аналоговый вход Цифровой вход 42"/106,7 см 0,485 мм 1920 x 1080 пикселей (2070000 пикселей) Более чем 1,0 миллиарда цветов (в зависимости от параметров видеокарты
Назначение штырьков 1) Аналоговый ввод RGB (15-штырьковое минигнездо D-SUB): RGB3 Номер штырька Наименование 1 Видеосигнал красного 2 Видеосигнал зеленого 3 Видеосигнал синего 4 GND 5 DDC-GND 6 Красный-GND 7 Зеленый-GND 8 Синий-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL 15-штырьковое минигнездо D-sub 5 1 6 10 11 15 2) Аналоговый вход RGB (CAT5): RGB5 № штыря RJ45 Пара Сигнал #1 Красн. ВИДЕО+ #2 Красн. ВИДЕО- #3 Зелен.
5) Цифровой вход RGB (DISPLAY PORT): RGB6 Наименование Номер штырька Наименование Номер штырька 1 ML_Lane 3 (n) 11 Верх заземления 2 Заземление 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 Заземление 15 AUX CH (p) 6 ML_Lane 2 (p) 16 Заземление 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX CH (n) 8 Заземление 18 Определение Горячего Соединения 9 ML_Lane 1 (p) 19 Возврат 10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR 6) Вход S-VIDEO(MINI DIN 4P): VIDEO Номер штырька 19 DISPLA
MITSUBISHI Contact Information North America Europe Canada (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www.mitsubishielectric.ca Information Technologies Group, 4299 14th Avenue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.ca Technical Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 Customer Care :support@mitsubishielectric.ca E-mail France (Mitsubishi Electric Europe B.