ASX ASX - БЪЛГАРСКИ - OGWE11E1 ASX - БЪЛГАРСКИ - OGWE11E1 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Предговор E09200103372 Благодарим за избора на вашия нов автомобил ASX. Настоящото ръководство за експлоатация ще спомогне допълнително за по-доброто усвояване на множеството специални характеристики на този автомобил и удоволствието при използването му. То съдържа информация, подготвена да ви представи по подходящ начин как да използвате и поддържате вашия автомобил за максимално удовлетворени при управлението му. MITSUBISHI MOTORS Europe B.V.
Информация за бензиностанция Капацитет Гориво Изисквания за горивото E09300102451 модели 2WD 63 литра модели 4WD 60 литра 1 Автомобили с бензинови двигатели Октаново число на безоловен бензин (EN228) Модели 1600, модели 1800 95 RON или по-високо модели 2000 95 RON или по-високо Автомобили с дизелови двигатели Цетаново число (EN590) 51 или по-високо За избора на гориво виж раздела „Обща информация“ на настоящото ръководство за експлоатация Двигателно масло За избора на двигателно масло виж раздел
Съдържание Обзор Обща информация Отключване и заключване 1 Седалки и предпазни колани 2 Уреди и контролни органи 3 Стартиране и управление на автомобила 4 За приятно пътуване 5 При аварийни ситуации 6 Грижи за автомобила 7 Поддръжка 8 Характеристики 9
Обзор Уреди и органи за управление E00100105343 Автомобили с ляв волан Превключвател за нивелиране на фарове* стр. 3-73 Превключвател за изключване (OFF) на системата Auto Stop & Go (AS&G)* стр. 4-31 Превключвател Sonar* стр. 4-78 Превключвател за изключване (OFF) на системата за активен контрол на устойчивостта (ASC)* стр. 4-66 Комбиниран превключвател за фарове и габаритни светлини стр. 3-65 Лост за мигачи стр. 3-75 Превключвател на фаровете за мъгла* стр.
Обзор Автомобили с десен волан Комбиниран превключвател за фарове и габаритни светлини стр. 3-65 Лост за мигачи стр. 3-75 Превключвател на фаровете за мъгла* стр. 3-76 Превключвател на задни светлини за мъгла стр. 3-77 Превключвател за пръскачки на фарове* стр. 3-86 Уреди стр. 3-2 Превключвател на чистачките и пръскачките на предното стъкло стр. 3-78 Чистачка и пръскачка на задното стъкло стр. 3-85 Превключвател за нивелиране на фарове* стр.
Обзор Автомобили с ляв волан Цифров часовник* стр. 5-64 Аудио система* стр. 5-17 Мултикомуникационна система на фирмата Mitsubishi* Средни вентилационни отвори стр. 5-2 Отвор за ключ стр. 1-27 Превключвател на уреди на информационния дисплей стр. 3-5 Странични вентилационни отвори стр. 5-2 Кутия с предпазители стр. 8-31 Въздушна възглавница на предния пътник Превключвател „ON-OFF“ стр. 1-44 Жабка стр. 5-109 Лост за освобождаване на капака на двигателя стр. 8-3 Климатизация* стр.
Обзор Автомобили с десен волан Средни вентилационни отвори стр. 5-2 Цифров часовник* стр. 5-64 Аудио система* стр. 5-17 Мултикомуникационна система на фирмата Mitsubishi* Превключвател за аварийни светлини стр. 3-76 Отвор за ключ стр. 1-27 Превключвател на уреди на информационния дисплей стр. 3-5 Странични вентилационни отвори стр. 5-2 Въздушна възглавница на предния пътник Превключвател „ON-OFF“ стр. 1-44 Жабка стр. 5-109 Кутия с предпазители стр. 8-31 Бутон за подгряване на задното стъкло стр.
Обзор Интериор на автомобила E00100203858 Превключвател на електрически дистанционно управлявани външни огледала за обратно виждане стр. 4-11 Автомобили с ляв волан Бутон за блокиране стр. 1-57 Бутон за централно заключване на вратите стр. 1-36 Допълнителна предпазна система въздушна завеса* стр. 1-53 Превключвател за управление на електрическо стъкло стр. 1-57 Превключвател за затъмняване на осветлението на сенника* стр. 5-106 Вътрешно огледало за обратно виждане стр. 4-10 Предпазни колани стр.
Обзор Автомобили с ляв волан Лампа за купето (задна)* стр. 5-104 Помощни ръкохватки стр. 5-118 Закачалка за дрехи стр. 5-119 Сенници стр. 5-97 Огледало за пътника стр. 5-97 Отвор за съхранение на карти стр. 5-97 Лампа за карти и лампа за купето (предна) стр. 5-103 Превключвател за осветлението на сенника* стр. 1-60 Заден панел стр. 5-117 Допълнителна предпазна система въздушна възглавница (за седалката на предния пътник) стр. 1-39, 1-47 Поставка за бутилка стр. 5-117 Подлакътник* стр.
Обзор Автомобили с десен волан Превключвател на електрически дистанционно управлявани външни огледала за обратно виждане стр. 4-11 Бутон за централно заключване на вратите стр. 1-36 Бутон за блокиране стр. 1-57 Превключвател за управление на електрическо стъкло стр. 1-57 Допълнителна предпазна система – завесна въздушна възглавница* стр. 1-53 Превключвател за затъмняване на осветлението на сенника* стр. 5-106 Предпазни колани стр. 1-15 Регулируем анкер за предпазен колан стр.
Обзор Автомобили с десен волан Сенник стр. 5-97 Огледало за пътника стр. 5-97 Лампа за купето Отвор за съхранение на карти (задна)* стр. 5-104 стр. 5-97 Лампа за карти и лампа за купето (предна) стр. 5-103 Помощни ръкохватки стр. 5-118 Закачалка за дрехи стр. 5-119 Заден панел стр. 5-117 Превключвател за осветлението на сенника* стр. 1-60 Допълнителна предпазна система въздушна възглавница (за седалката на предния пътник) стр. 1-39, 1-47 Поставка за бутилка стр.
Обзор Багажно отделение E00100401566 Автомобил с комплект за поправка на гума Инструменти стр. 6-9 Комплект за поправка на гума* стр. 6-11 Закачалка за багаж стр. 5-119 Закачалка за багаж стр. 5-119 Закачалка Закачалка за багаж стр. 5-119 Инструменти стр. 6-9 Крик стр.
Обзор Автомобил с резервна гума Инструменти стр. 6-9 Резервно колело стр. 6-23 Закачалка за багаж стр. 5-119 Закачалка за багаж стр. 5-119 Закачалка Закачалка за багаж стр. 5-119 Инструменти стр. 6-9 Крик стр.
Обзор Външност E00100504438 Чистачки на предното стъкло стр. 3-78 Електрическо управление на стъклата стр. 1-56 Капак на двигателя стр. 8-3 Отвор за зареждане на резервоара за гориво стр. 3 Външно огледало за обратно виждане стр. 4-11 Странични мигачи* стр. 3-75, 8-43, 8-55 Предни мигачи стр. 3-75, 8-43, 8-54 Странични мигачи* стр. 3-75, 8-43, 8-55 Фарове, дълги светлини стр. 65, 8-43, 8-49 Габаритни светлини стр. 3-65, 8-43, 8-52 Фарове, къси светлини стр.
Обзор Лампа на висок стоп стр. 8-43 Антена стр. 5-63 Врата на багажното отделение стр. 1-42 Система за безключово дистанционно отключване* стр. 1-5 Система за работа без ключ* стр. 1-11 Заключване и отключване на вратите стр. 1-34 Заден спойлер Чистачка на задното стъкло стр. 3-85 Осветление на регистрационния номер стр. 3-65, 8-43, 8-66 Смяна на гумите стр. 6-22 Налягане на гумите стр. 8-21 Схема на въртене на гумите стр. 8-23 Вериги за гуми стр. 8-25 Размер на гуми и колела стр.
Обща информация Избор на гориво . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Зареждане на резервоара за гориво . . . . . . . . . . . . . . Монтаж на аксесоари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Модификации/Промени на електрическата или горивната системи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Оригинални резервни части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Информация за безопасност и изхвърляне на отработено двигателно масло . . . . . . . . . . . . . . .
Обща информация Избор на гориво E00200102529 Автомобили с бензинови двигатели Октаново число на безоловен бензин (EN228) модели 1600, модели 1800 95 RON или по-високо Препоръчва се модели 2000 гориво 90 RON или по-високо Автомобили с дизелови двигатели Цетаново число (EN590) 51 или по-високо ВНИМАНИЕ ! Използването на оловен бензин при автомобилите с бензинови двигатели може да причини сериозни повреди на двигателя и на катализатора. Не използвайте оловен бензин.
Обща информация Зареждане на резервоара за гориво E00200202256 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При боравене с гориво изпълнявайте наредбите за безопасност, които са изписани по гаражи и бензиностанции. Бензинът е силно запалим и избухлив. При боравене с него вие може да се изгорите или сериозно да се нараните. При зареждане на автомобила винаги изключвайте двигателя и стойте далече от пламъци, искри и димящи материали. Винаги извършвайте дейностите, свързани с гориво, на добре проветрени открити места.
Обща информация Автомобили с десен волан 3. Свалете капачката на резервоара. Отворете гърловината на отвора за зареждане на резервоара, като бавно завъртите капачката обратно на часовниковата стрелка.
Обща информация 4. Докато зареждате с гориво, закачете кабела на капачката на резервоара в кукичката, която се намира от вътрешната страна на вратичката на резервоара за гориво. ! 6. Когато пистолетът спре автоматично, прекратете зареждането с гориво. 7. Затворете капачката на резервоара. За затварянето на резервоара завъртете капачката за гориво по часовниковата стрелка, докато чуете „прищракващ“ звук, след което внимателно натиснете капака на отвора на горивния резервоар до неговото затваряне.
Обща информация Монтаж на аксесоари E00200300963 Препоръчваме ви да се консултирате с MITSUBISHI MOTORS Упълномощен сервиз. Монтажът на аксесоари и на допълнителни части по специална поръчка (опции) и т.н. трябва да се извършва само съобразно законите на вашата страна и в съответствие с указанията за монтаж и предупрежденията, съдържащи се в документацията, придружаваща автомобила. Неправилен монтаж на електрически части може да доведе до пожар.
Обща информация Модификации/Промени на електрическата или горивната системи E00200400368 Корпорация MITSUBISHI MOTORS винаги е произвеждала сигурни и висококачествени автомобили. За поддържането на високия стандарт на безопасност и качество, от първостепенна важност е всякакви аксесоари, които ще бъдат монтирани, както и всякакви модификации, които ще бъдат извършвани по електрическата или горивната системи, да се изпълняват в съответствие с указанията на MITSUBISHI MOTORS.
Обща информация Информация за безопасност и изхвърляне на отработено двигателно масло E00200600155 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителният и многократен контакт с отработени масла може да причини сериозни кожни проблеми, включително дерматит и рак. Доколкото е възможно, избягвайте съприкосновение с кожата и старателно се измивайте след всеки контакт. Дръжте отработеното двигателно масло далеч от деца. Пазете околната среда Замърсяването на канали, водни течения и почвата е незаконно.
Обща информация Система Auto Stop & Go (AS&G)* Активиране E00201500021 Този параграф обобщава основните елементи на системата Auto Stop & Go (AS&G), като например характеристика, работни процедури и др. За подробности вижте „Система Auto Stop & Go (AS&G)“ на стр. 4-24. E00201600022 При завъртане на контактния ключ в положение „ON“, системата Auto Stop & Go (AS&G) се активира автоматично. Системата Auto Stop & Go (AS&G) намалява емисиите на изгорели газове и увеличава икономичността.
Обща информация Деактивиране Автоматично спиране E00201700036 Можете да деактивирате системата, като натиснете превключвателя „Auto Stop & Go (AS&G) OFF“. Тогава индикаторът „ “ ще светне на дисплея. 10 E00201800024 1. Спрете автомобила. 2. Поставете скоростния лост в положение „N“ (Неутрално).
Обща информация 3. Отпуснете съединителя. 4. Индикаторът „ “ ще светне на дисплея и двигателят ще се загаси автоматично. Автоматично потегляне E00201900025 Натиснете отново съединителя, докато скоростният лост е в положение „N“ (Неутрално). Индикаторът „ “ на дисплея ще загасне и двигателят ще се рестартира автоматично.
Обща информация Характеристика на системата E00202300026 Принципът на системата Auto Stop & Go (AS&G) е, че тя се адаптира към нуждите на автомобила (тоест към доставката на енергия). Това означава, че при определени обстоятелства двигателят няма да загасне, а в други, че двигателят ще се рестартира сам. След като двигателят се рестартира автоматично и автомобилът спре отново в рамките на 10 секунди. След като двигателят се рестартира автоматично и автомобилът остане на място.
Отключване и заключване Ключове ............................................................................1- 2 Електронен имобилайзер (Стартираща система против кражба)........................1- 4 Система за безключов достъп* .......................................1- 5 Система за работа без ключ*........................................1- 11 Врати ...............................................................................1- 34 Централно заключване на вратите...............................
Отключване и заключване Ключове E00300102269 Тип 2 Аварийният ключ става на всички врати. Тип 1 Ключът отключва всички ключалки. 1 1- Ключ за дистанционно отключване (с електронен имобилайзер) 2- Етикет с номер на ключа 1- Устройство за дистанционно управление (с електронен имобилайзер и функция за безключов достъп) 2- Авариен ключ 3- Етикет с номер на ключа ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато носите ключа със себе си по време на полети, не натискайте бутоните му, докато сте в самолета.
Отключване и заключване ЗАБЕЛЕЖКА Номерът на ключа е щампован върху табелката, както е показано на илюстрацията. Запишете номера и съхранявайте ключа и етикета с неговия номер на различни места, така че ако загубите оригиналните ключове, да можете да поръчате нови. Ключът е прецизна електронна част с вграден предавател за сигнали.
Отключване и заключване Електронен имобилайзер (Стартираща система против кражба) E00300201801 1 [При автомобили със система за работа без ключ] За информация относно функциите на автомобили, оборудвани със системата за работа без ключ, вижте „Система за работа без ключ: Електронен имобилайзер (Стартираща система против кражба)“ на стр. 1-18.
Отключване и заключване Ако загубите един от тях, се свържете с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS възможно най-скоро. За да получите нов ключ или допълнителен резервен ключ, закарайте автомобила си заедно с останалите ключове в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Всички ключове трябва да се пререгистрират в компютърния блок на имобилайзера. Имобилайзерът може да регистрира до 8 различни ключа.
Отключване и заключване ЗАБЕЛЕЖКА При автомобили, оборудвани със система Dead Lock, натискането на бутон LOCK (1) два пъти последователно ще включи системата. (Вижте „Настройване на системата“ на стр. 1-38.) За отключване 1 Натиснете бутона (2) UNLOCK. Ще се отключат всички врати, включително и капакът на багажника.
Отключване и заключване Действие на страничните огледала, (автомобили оборудвани с превключвател за прибиране на страничните огледала) E00310800089 За прибиране За да приберете страничните огледала, в рамките на 30 секунди след заключване на вратите и на капака на багажника с помощта на бутона (1) LOCK, натиснете бързо бутона LOCK два пъти.
Отключване и заключване Настройка на функцията за отключване на вратите и капака на багажника (с изключение на автомобили с функция Dead Lock) E00310300130 1 Функцията за отключване на вратите и капака на багажника може да се настрои на следните две положения. При всяко задаване на функцията за отключване на вратите и капака на багажника, ще се чува сигнал, за да ви извести за състоянието на функцията за отключване на вратите и капака на багажника.
Отключване и заключване 2. Обърнете емблемата на MITSUBISHI към вас, поставете върха на острие или плоска отвертка, покрити с плат, в прореза на корпуса на дистанционното управление, за да го отворите. 3. Извадете дистанционния предавател от корпуса на дистанционното управление. След това отворете предавателя на дистанционното управление чрез метода, описан в стъпка 2. 1 4. Извадете старата батерия. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че изпълнявате процедурата с емблемата на MITSUBISHI обърната към вас.
Отключване и заключване 5. Поставете нова батерия с полюса + (B) надолу. полюс + 1 полюс - Батерия тип CR1616 6. Затворете силно предавателя за дистанционно управление. 7. Поставете предавателя на дистанционното управление в корпуса и го затворете. 8. Завийте винта (A), свален в стъпка 1. 9. Проверете дали системата за безключов достъп работи. ЗАБЕЛЕЖКА Можете да закупите батерия за смяна в магазин за електрически уреди. Упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS може да смени батерията вместо вас.
Отключване и заключване Система за работа без ключ* E00305600470 Системата за работа без ключ ви позволява да заключвате и отключвате вратите и капака на багажника и да стартирате двигателя само като носите с вас ключа на системата за работа без ключ. Ключът на системата за работа без ключ може да се използва и като превключвател на дистанционното управление. Вижте „Система за работа без ключ: Система за безключов достъп“ на стр. 1-29.
Отключване и заключване ! 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При ползване на електромедицински устройства, различни от имплантирани сърдечни пейсмейкъри или имплантирани електрически сърдечни дефибрилатори, предварително се посъветвайте с производителя на електромедицинските устройства, за да се определи въздействието на радиовълните върху тях. Действието на електромедицинските устройства може да се повлияе от радиовълните. Можете да ограничите работата на системата за работа без ключ по следните начини.
Отключване и заключване Обхват на действие на системата за работа без ключ E00305700367 Ако носите ключа на системата за работа без ключ, влезте в обхвата на действие и натиснете бутона за отключване/заключване на вратата на водача или предния пътник, бутона LOCK или OPEN за капака на багажника, идентификационният код (ID) за вашия ключ е потвърден.
Отключване и заключване 1 Дори ако ключът на системата за работа без ключ е на 70 см от бутона за заключване/отключване на вратата на водача или на предния пътник, бутона LOCK или OPEN на капака на багажника, или ако е близо до земята или е нависоко, системата може да не се задейства.
Отключване и заключване Работа с използване на функцията за работа без ключ Бутон LOCK на капака на багажника E00305800515 Заключване на вратите и капака на багажника Когато носите ключа на системата за работа без ключ, ако натиснете бутона за заключване/отключване (А) на вратата на водача или на предния пътник или бутона LOCK (B) на капака на багажника в обхвата на действие, вратите и капакът на багажника се заключват. Мигачите ще примигнат веднъж.
Отключване и заключване Отключване на вратите и капака на багажника 1 Когато носите ключа на системата за работа без ключ, ако натиснете бутона за заключване/отключване (А) на вратата на водача или на предния пътник или бутона OPEN (B) на капака на багажника в обхвата на действие, вратите и капакът на багажника се отключват.
Отключване и заключване Функцията за работа без ключ не работи при следните условия: • Ключът на системата за работа без ключ е в салона на автомобила. • Някоя от вратите, включително и капакът на багажника, са отворени или недобре затворени. • Работният режим не е OFF. Времето между отключване и автоматично заключване може да се регулира. За допълнителна информация се консултирайте с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Отключване и заключване Електронен имобилайзер (Стартираща система против кражба) Също така вижте и „Стартиране на двигателя и шофиране: Стартиране на двигателя“ на стр. 4-19 и 4-20. E00306400387 1 Електронният имобилайзер е проектиран да намали значително вероятността от кражба на автомобила. Предназначението на системата е да предотврати стартирането на двигателя, в случай, че се направи невалиден опит за стартиране.
Отключване и заключване ! ВНИМАНИЕ Ако работата на бутона за стартиране на двигателя не е плавна и ви се струва, че работи трудно, не натискайте бутона. Свържете се веднага с вашия упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. ЗАБЕЛЕЖКА Когато ползвате бутона за стартиране на двигателя, го натиснете навътре докрай. Ако бутонът не е напълно натиснат, двигателят може да не се стартира или режимът на работа може да не се смени. Ако бутонът на двигателя се натисне правилно, няма нужда да го държите натиснат.
Отключване и заключване ! 1 ВНИМАНИЕ Когато двигателят не работи, поставете работния режим в положение OFF. Ако оставите работния режим на ON или ACC за дълго време, когато двигателят не работи, може да се изтощи акумулаторът, което няма да позволи стартиране на двигателя, както и заключване и отключване на волана. Когато акумулаторът е откачен, текущият работен режим се запаметява. След като свържете акумулатора отново, запаметеният режим се избира автоматично.
Отключване и заключване Поставете работния режим в положение OFF и след това стартирайте двигателя. Ако предупреждението не се отмени, има повреда в електронния имобилайзер (Стартираща система против кражба). Свържете се с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. В следните случаи се включва предупреждение, но то може да се отмени, ако следват правилни действия. Идентификационните (ID) кодове на ключа на системата за работа без ключ и на автомобила не съвпадат.
Отключване и заключване Система за предотвратяване на заключване на ключа в автомобила E00308100391 1 чване/отключване на вратата на водача или предния пътник или бутона LOCK на капака на багажника, а някоя от вратите или капакът на багажника не са напълно затворени, се появява предупреждение в дисплея, зумерът свири за около 3 секунди и не можете да заключите вратите и капака на багажника.
Отключване и заключване ! ВНИМАНИЕ Ако двигателят спре по време на шофиране, не отваряйте врата или не натискайте бутона UNLOCK на дистанционното управление, докато автомобилът спре на безопасно място. Това може да заключи волана и да направи автомобила неуправляем. Носете ключа с вас при напускане на автомобила. Ако автомобилът трябва да бъде теглен, поставете работния режим в положение ACC, за да отключите волана.
Отключване и заключване Стартиране на двигателя (автомобили с бензинови двигатели) E00307000478 1 Редът за стартиране е следният: 1. Затегнете предпазния колан. 2. Уверете се, че сте задействали ръчната спирачка. 3. Натиснете и задръжте педала на спирачката. 4. Натиснете докрай и задръжте педала на съединителя (при механични скоростни кутии).
Отключване и заключване 5. Поставете скоростния лост в положение „N“ (Неутрално). 6. Натиснете бутона на двигателя. Индикаторната лампа за предварително подгряване при дизеловите двигатели светва и след малко изгасва, което означава, че предварителното подгряване е приключило. Двигателят стартира. ЗАБЕЛЕЖКА Ако двигателят е студен, индикаторната лампа за подгряване при дизеловите двигатели свети по-дълго. Ако поставите работния режим на ON, също ще се стартира подгряване на двигателя.
Отключване и заключване Спиране на двигателя E00312600023 ! 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не натискайте бутона на двигателя по време на шофиране, освен в аварийна ситуация. Ако двигателят спре по време на движение, сервомеханизмът на спирачките също спира да действа и спирачното действие се влошава. Освен това системата за сервоуправление също ще спре да функционира, което ще доведе до по-големи усилия за контрол на волана. Това може да причини сериозна катастрофа.
Отключване и заключване Ако ключът на системата за работа без ключ не работи правилно E00312500035 Поставете ключа на системата за работа без ключ в отвора на жабката. Сега би трябвало да е възможно да стартирате двигателя и да промените режима на работа. Извадете ключа от отвора, след като стартирате двигателя или промените режима на работа. Извадете обекта или допълнителния ключ от ключа на системата за работа без ключ, преди да го вкарате в отвора.
Отключване и заключване Работа без използване на функцията за работа без ключ E00306000123 Авариен ключ E00307200278 1 Аварийният ключ е вграден в устройството за работа без ключ. Ако функцията за работа без ключ не може да се използва, например поради изтощена батерия на ключа или изтощен акумулатор на автомобила, можете да отключвате и заключвате вратата на водача с аварийния ключ.
Отключване и заключване Заключване и отключване на вратата на водача Завъртането на аварийния ключ в посока напред заключва вратата, а завъртането му в посока назад отключва вратата. Вижте също така „Заключване и отключване: Врати“ на стр. 1-34.
Отключване и заключване За заключване Натиснете бутона (1) LOCK. Ще се заключат всички врати, включително и капакът на багажника. Когато вратите и капакът на багажника се заключат, мигачите ще примигнат веднъж. 1 ЗАБЕЛЕЖКА При автомобили, оборудвани със система Dead Lock, натискането на бутон LOCK (1) два пъти последователно ще включи системата. (Вижте „Настройване на системата“ на стр. 1-38.) За отключване Натиснете бутона (2) UNLOCK. Ще се отключат всички врати, включително и капакът на багажника.
Отключване и заключване Действие на страничните огледала, (автомобили оборудвани с превключвател за прибиране на страничните огледала) E00311200110 За прибиране За да приберете страничните огледала, в рамките на 30 секунди след заключване на вратите и на капака на багажника с помощта на бутона (1) LOCK, натиснете бързо бутона LOCK два пъти.
Отключване и заключване Ако желаете да добавите дистанционно управление, се обърнете към упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. За вашия автомобил са на разположение максимум 4 устройства за дистанционно управление. 1 Настройка на функцията за отключване на вратите и капака на багажника (с изключение на автомобили с функция Dead Lock) E00310400199 Функцията за отключване на вратите и капака на багажника може да се настрои на следните две положения.
Отключване и заключване Процедура за смяна на батерията на дистанционното управление 3. Поставете нова батерия с полюса + (А) нагоре. полюс + E00309600061 1. Обърнете емблемата на MITSUBISHI към вас, поставете върха на острие или плоска отвертка, покрити с плат, в прореза на корпуса, за да го отворите. полюс - Батерия тип CR2032 4. Затворете силно корпуса. 5. Проверете дали функцията за работа без ключ работи.
Отключване и заключване Врати Заключване и отключване с ключа E00300402060 ! 1 ВНИМАНИЕ Уверете се, че вратите са затворени: карането на автомобил с недобре затворени врати е опасно. Никога не оставяйте деца в автомобила без придружител. Внимавайте да не заключите вратите, когато ключовете са в автомобила.
Отключване и заключване Заключване и отключване от купето на автомобила Заключване без използването на ключ Предна врата за пътника, задна врата 1 1- Заключване 2- Отключване За да отворите вратата, издърпайте вътрешната дръжка на вратата към вас. ЗАБЕЛЕЖКА Вратата на водача може да се отваря и без използване на бутона за заключване, чрез издърпването на вътрешната дръжка.
Отключване и заключване Централно заключване на вратите Система за напомняне на работен режим ON* E00310100268 При автомобили със система за работа без ключ 1 Ако вратата на водача е отворена при загасен двигател и режимът за работа е в положение различно от OFF, напомнящият зумер за работен режим ON свири непрекъснато, за да ви напомни да поставите работния режим в положение OFF. Освен това на екрана на информационния дисплей се появява предупреждение.
Отключване и заключване Автомобили с ляв волан Отключване на вратите и капака на багажника E00311300137 Можете да изберете функциите за отключване на вратите и капака на багажника или чрез контактния ключ, или чрез бутона на двигателя, или като използвате положението на селекторния лост (CVT). Тези функции не са активирани при доставяне на автомобила от завода. За да активирате или деактивирате тези функции, моля свържете се с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Отключване и заключване Използване на положението на селекторния лост (CVT) Всички врати и капакът на багажника ще се отключат, когато селекторният лост се премести в положение „P“ (Паркиране) и контактния ключ е в положение „ON“ или работният режим е в положение „ON“. 1 Система Dead Lock* E00305100130 Системата Dead Lock спомага за предотвратяване на кражба.
Отключване и заключване 4. Натиснете отново бутона в рамките на 2 секунди. Мигачите ще примигнат три пъти, за да покажат, че системата Dead Lock е включена.
Отключване и заключване ЗАБЕЛЕЖКА Еднократното натискане на бутон (А) LOCK на дистанционното управление, докато системата Dead Lock е включена, предизвиква трикратно примигване на мигачите, като по този начин се потвърждава, че системата Dead Lock е включена. 1 Автомобили, оборудвани със система за работа без ключ Отмяна на действието на системата E00305300174 Когато извършите следното действие, вратите и капакът на багажника ще се отключат и заедно с това системата Dead Lock ще бъде отменена.
Отключване и заключване Бутон OPEN на капака на багажника ЗАБЕЛЕЖКА Ако нито една врата или капакът на багажника не се отвори в рамките на 30 секунди от отключването (с изключение на бутона OPЕN на капака на багажника), те автоматично се заключват и системата Dead Lock се включва отново. Дори, когато не е възможно да се използва системата за безключов достъп или функцията за работа без ключ за отключване на вратите, може да използвате ключа за отключване на вратата на водача.
Отключване и заключване Задни врати със „защита за деца“ Капак на багажника E00300900999 E00301401099 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пътуването с отворен капак на багажника е опасно, тъй като в кабината може да проникне въглероден оксид (CO). Въглеродният оксид (CO) е невидим и няма мирис. Той може да доведе до загуба на съзнание или даже до настъпване на смърт.
Отключване и заключване ЗАБЕЛЕЖКА Ако не отворите капака на багажника веднага след натискане на бутона OPEN, капакът на багажника не може да бъде вдигнат. Ако това се случи, натиснете отново бутона OPEN на капака на багажника и го вдигнете. При изтощен или откачен акумулатор капакът на багажника не може да се отваря. Затваряне Дръпнете дръжката на капака на багажника (A) надолу, както е показано. Внимателно натиснете горната част на капака от външната страна, с достатъчно сила, за да се затвори.
Отключване и заключване Вътрешно освобождаване на капака на багажника E00303400256 1 Възможността за вътрешно освобождаване на капака на багажника врата е предвидена за отваряне в случай на изтощен акумулатор. Лостът за освобождаване на капака на багажника (виж илюстрацията) е монтиран на него. Запознайте се с мястото и начина на действие на лоста за освобождаване на капака на багажника, след което обяснете това и на семейството си. 1-44 Отваряне 1.
Отключване и заключване 2. За отключване на капака на багажника преместете лоста (B). 3. Натиснете навън капака на багажника, за да го отворите. ! ВНИМАНИЕ При пътуване винаги внимавайте капачето на лоста за освобождаване на капака на багажника да е затворен, за да не може багажът ви случайно да се удари в лоста и капакът да се отвори.
Отключване и заключване 1 ЗАБЕЛЕЖКА Алармената система няма да бъде активирана, ако вратите и капакът на багажника са заключени чрез ключа, вътрешния бутон за заключване или бутона за централно заключване (вместо системата за безключов достъп или системата за работа без ключ). Ако мигачите не мигат след заключване и отключване чрез системата за безключов достъп или системата за работа без ключ, защитната аларма може да не работи. Проверете автомобила в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Отключване и заключване натискане на бутона LOCK на дистанционното управление или системата за работа без ключ до момента, в който системата се включи. През това време е възможно временно да отворите врата или капака на багажника, без да използвате системата за безключов достъп или системата за работа без ключ и без да задействате алармата (например, когато забравите нещо в автомобила или разберете, че има отворено стъкло).
Отключване и заключване 2. Поставете превключвателя за дълги и къси светлини в положение „OFF“ и оставете вратата на водача отворена. 3. Дръпнете превключвателя за чистачките и пръскачките на предното стъкло към вас и го задръжте така. (Тъй като контактният ключ е в положение „LOCK“ или работният режим в положение OFF, няма да се пръска миеща течност.) 1 4. След около 10 секунди зумерът ще издаде звук. Задръжте превключвателя на чистачките и пръскачките дръпнат към вас.
Отключване и заключване 5. Когато зумерът спре, докато превключвателят на чистачките и пръскачките още е дръпнат към вас, натиснете бутона UNLOCK (A) на дистанционното управление, за да изберете режима за настройки на защитната аларма. Автомобили, оборудвани със система за работа без ключ С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ 1 Режимът за настройки може да бъде превключван чрез натискане на бутона UNLOCK. Режимът може да бъде потвърден, докато се чува зумерът.
Отключване и заключване 1 6. Всяко от следните действия може да се ползва за приключване на режима за промяна на системните настройки. • Отпускане на превключвателя на чистачките и пръскачките. • Затваряне на вратата на водача. • Поставяне на ключа в контактния ключ (с изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ). • Поставяне на работния режим в положение ON или ACC (автомобили със система за работа без ключ).
Отключване и заключване Автомобили, оборудвани със система за работа без ключ Бутон LOCK на капака на багажника* 1 Бутони за заключване/отключване на вратата на водача и предния пътник* 1-51
Отключване и заключване Като заключите вратите чрез системата за безключов достъп или системата за работа без ключ, се активира режимът за подготовка на системата. Зумерът подава периодични звукови сигнали и индикаторът за защита (D) в аудиосистемата мига за потвърждение. Ако предният капак е отворен, индикаторът за защита светва и системата не влиза в режим за подготовка. Когато капакът е затворен, системата навлиза в режим на подготовка и след около 20 секунди навлиза в активиран режим. 4.
Отключване и заключване 2. Вдигнете и задръжте превключвателя на чистачките и пръскачките в положение „MIST“ за около 3 секунди. Зумерът ще издаде еднократен звук и функцията ще бъде деактивирана. За да активирате функцията отново, вдигнете и задръжте превключвателя на чистачките и пръскачките в положение „MIST“ за около 3 секунди. Зумерът ще издаде двукратен звук и функцията ще бъде активирана. ЗАБЕЛЕЖКА Функцията ще бъде активирана отново, ако извършите следното действие.
Отключване и заключване 1 Ако клемите на акумулатора се откачат, докато системата е в режим на подготовка, паметта ще бъде изтрита. Възможно е да регистрирате до 8 дистанционни управления на системата за безключов достъп и 4 дистанционни управления на системата за работа без ключ. Докато са регистрирани, всяко от дистанционните управления, различно от използваното за активиране на системата, може да се ползва за отмяна на системата.
Отключване и заключване 1. Алармата ще се активира за около 30 секунди. Мигачите ще мигат и сирената ще свири периодично. ЗАБЕЛЕЖКА Докато действа алармата, тя се показва на екрана в информационния дисплей. Тип 1 1 Тип 2 Отмяна на алармата E00302000428 2. Алармата ще се задейства отново, ако непозволените действия започнат отново, дори тя да е спряла. Възможно е да задържите активирането на алармата чрез следните методи: Натискане на бутона LOCK или UNLOCK на дистанционното управление.
Отключване и заключване Задържане на ключа на системата за работа без ключ и заключване и отключване на вратите и капака на багажника чрез функцията за работа без ключ (автомобили, оборудвани със система за работа без ключ). 1 ЗАБЕЛЕЖКА Когато контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или работният режим е в положение ON, зумерът звучи 4 пъти. Това действие показва, че алармата е активирана, докато автомобилът е паркиран.
Отключване и заключване Превключвател за управление на електрическо стъкло Бутони на водача (автомобили с десен волан) E00302301558 Стъклото на всяка врата може да се отваря и затваря със задействане на съответния превключвател.
Отключване и заключване Бутони на пътника Бутоните на пътника могат да се използват за задействане на стъклата на вратите на съответния пътник. За отварянето на прозорец натиснете бутона надолу, а за затварянето му го издърпайте нагоре. 1 ЗАБЕЛЕЖКА Периодичното задействане при спрял двигател ще изтощи акумулатора. Използвайте бутоните за електрическо управление на стъклата само при работещ двигател. Стъклата на задните врати се отварят само наполовина.
Отключване и заключване Функция с таймер E00302400800 ! ВНИМАНИЕ Стъклата могат да се затварят или отварят в течение на още 30 секунди след изключване на двигателя. Имайте обаче предвид, че отворите ли веднъж вратата на водача или предния пътник, стъклата не могат повече да се задействат. Механизмът за безопасност се деактивира, докато дърпате бутона нагоре. Следователно внимавайте специално да не оставяте пръстите си над стъклото.
Отключване и заключване Сенник* E00302800279 ! 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не оставяйте само дете в автомобила (или друго лице, която не е в състояние да ползва сенника безопасно). Преди да задействате сенника се уверете, че нищо не може да бъде затиснато от него (глава, ръка, пръсти и други). Не поставяйте главата, ръката, пръстите и др. близо до ръба на сенника, докато автомобилът се движи. Това може да нарани главата, ръката, пръстите и др. в случай на внезапно спиране.
Отключване и заключване Сенникът може да се задвижва само ако контактният ключ е в положение ON. За да спрете движението на сенника, натиснете бутона (1), (2) или (3). Механизъм за безопасност Ако ръка или глава бъдат затиснати от затварящ се сенник, той автоматично се отваря. Независимо от това се уверете, че при отваряне и затваряне на сенника никой не доближава главата или ръката си от него. Отвореният сенник ще възстанови функционалността си след няколко секунди.
Седалки и предпазни колани Седалки...........................................................................2- 2 Регулиране на седалките.......................................... 2- 3 Предна седалка..............................................................2- 4 Задна седалка .......................................................... 2- 9 Облегалки за глава................................................... 2- 10 Подготовка на багажното отделение......................... 2- 13 Предпазни колани ..........
Седалки и предпазни колани Седалки E00400101742 2 1- Предни седалки Регулиране напред или назад стр. 2-4 Наклоняване на облегалката стр. 2-5 Регулиране на височината на седалката (само за седалката на водача) стр. 2-6 Подлакътник* стр. 2-7 Подгреваеми седалки* стр. 2-8 2-2 2- Задна седалка Подлакътник* стр. 2-9 Отвор през подлакътника* стр.
Седалки и предпазни колани Регулиране на седалките E00400300271 Регулирайте седалката на водача така, че да е удобна и да можете да достигате педалите, волана, арматурното табло и др., като едновременно с това запазите и добра видимост. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не се опитвайте да настройвате седалката по време на движение. Това може да доведе до загуба на контрол над автомобила и до възникване на произшествие.
Седалки и предпазни колани Предни седалки Електрически тип E00400400142 Регулиране напред или назад Регулирайте седалката чрез задействане на превключвателя, както това е показано със стрелки. E00400500462 Ръчен тип Издърпайте лоста за регулиране на седалката и я регулирайте до желаното положение напред или назад, след което пуснете регулиращия лост.
Седалки и предпазни колани За наклоняване на облегалката Електрически тип E00400600968 Ръчен тип Регулирайте ъгъла на облегалката чрез задействане на превключвателя, както това е показано със стрелки. За да наклоните облегалката се наведете леко напред, издърпайте нагоре лоста за блокиране на облегалката, след което се облегнете до желаното положение и отпуснете лоста. Облегалката ще се фиксира в това положение.
Седалки и предпазни колани Регулиране на височината на седалката (само за седалката на водача) E00400700549 Ръчен тип За регулиране на височината на седалката, задействайте лостчето за регулиране. Електрически тип За да регулирате височината на седалката, движете бутона както е показано от стрелките. ЗАБЕЛЕЖКА За да предотвратите разреждане на акумулатора, регулирайте електрическите седалки при работещ двигател.
Седалки и предпазни колани Подлакътник* E00400900378 Капакът на кутията в конзолата на пода може да се движи напред и назад и да се ползва като подлакътник.
Седалки и предпазни колани Отопляема седалка* E00401100960 Отопляемите седалки могат да се задвижват само ако контактният ключ или работният режим са в положение ON. При включването на нагревателя светва индикаторната лампа (A). 2 1 (HI) - Бързо нагряване (за бързо затопляне). 2 - Изключен нагревател. 3 (LO) - Бавно нагряване (за поддържане на седалката топла). ! ВНИМАНИЕ Изключете нагревателите на седалките, когато не ги използвате.
Седалки и предпазни колани Задна седалка Подлакътник* E00401300294 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато на задните седалки има пътник, издърпайте облегалката за глава до височина, която щраква на място. Не забравяйте да извършите тази настройка преди пътуване. В обратен случай това може да доведе до сериозни наранявания при удар. Вижте „Облегалки за глава“ на стр. 2-10. E00401700650 За да използвате подлакътника, го сгънете надолу. За връщането му в начална позиция го натиснете назад към седалката.
Седалки и предпазни колани Облегалки за глава Отвор през подлакътника* E00414600028 Отворете капака за достъп до багажното отделение от купето. Тази функция е удобна за превозване на дълги предмети, като едновременно с това превозвате 2 пътници на задната седалка. Сгънете подлакътника. След това плъзнате копчето (A) надолу, като едновременно дърпате капака, за да отворите.
Седалки и предпазни колани За настройка на височината Регулирайте височината на облегалките за глава така, че средата й да е на равнището на очите. Така ще намалите опасността от нараняване в случай на произшествие. Ако някой пътник е твърде висок, за да може облегалката за глава да се регулира на нивото на очите му, тя трябва да се постави възможно найвисоко. За повдигане на облегалката за глава я издърпайте нагоре.
Седалки и предпазни колани ! ВНИМАНИЕ Убедете се, че копчето (A) за настройка по височина е правилно центровано, както това е показано на илюстрацията, като освен това повдигнете облегалките за глава, за да се уверите, че те не излизат от облегалките на седалките. 2 2-12 ! ВНИМАНИЕ Облегалките за глава се различават по форма и размер. При монтиране на облегалките за глава се уверете, че те са поставени на съответните седалки и не сте ги поставили в грешна посока.
Седалки и предпазни колани Подготовка на багажното отделение E00403400231 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато подготвяте багажно отделение, никога не нагласяйте седалките, докато автомобилът е в движение или е на наклон. Седалките могат да се преместят неочаквано или повече от необходимото и да предизвикат сериозно произшествие. Ако е необходимо, винаги настройвайте седалката и облегалката преди автомобилът да е в движение.
Седалки и предпазни колани Сгъване на задните облегалки напред Разгъване на облегалките E00403500492 Пътническото и багажното отделение могат да се съберат, като сгънете облегалката напред. Това би било полезно при пренасяне на дълги предмети. Облегалките могат да се сгънат с бутона за освобождаване на задните седалки. ЗАБЕЛЕЖКА Облегалките могат да се сгънат от едната страна. 2 Сгъване на облегалките Натиснете бутона за освобождаване на задната седалка (A), за да сгънете облегалката напред.
Седалки и предпазни колани 3. Уверете се, че облегалката е щракнала на място и коланът е минал през водача на колана (B). ! ВНИМАНИЕ Ако червената част (C) на гърба на бутона за освобождаване на задната седалка се вижда, тогава облегалката не е на място. Дръпнете и натиснете леко облегалката, за да щракне на място.
Седалки и предпазни колани ! 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поставяйте раменния колан винаги през рамото си и напреко на гърдите си. Никога не го слагайте зад вас или под ръката си. Всеки предпазен колан се ползва само от един човек. Обратното би било опасно. Предпазният колан осигурява максимална защита на пътника, ако облегалката е поставена в напълно изправено положение.
Седалки и предпазни колани Предпазни колани от 3-точков тип (с механизъм за аварийно блокиране) 2. Вмъкнете плочката на токата в закопчалката, докато чуете „прищракващ“ звук. E00404901070 При този тип колани не е необходимо регулиране на дължината. След поставяне оланите се саморегулират към движенията на пътника, но в случай на внезапен или силен удар, коланът автоматично се блокира, за да задържи тялото на пътника. ЗАБЕЛЕЖКА Можете да проверите дали коланът блокира, като го дръпнете бързо напред.
Седалки и предпазни колани За откопчаване на коланите Хванете плочката на токата и натиснете бутона на заключалката. Предупредителна лампа и дисплей за предпазния колан на водача Предупредителна лампа E00409800833 Предупредителен дисплей тип 1 2 Предупредителен дисплей тип 2 ЗАБЕЛЕЖКА Тъй като коланът се прибира автоматично, задръжте плочката на токата при прибирането му, така че той да се прибере бавно. В противен случай може да повредите автомобила.
Седалки и предпазни колани Предупредителната лампа изгасва и звуковият сигнал спира след около 90 секунди. След това, ако предпазният колан все още не е закопчан, предупредителната лампа и звуковият сигнал ще се включат, за да напомнят на водача за да постави предпазния колан, докато автомобилът не бъде спрян и двигателят загасен. Предупреждението функционира по същия начин, ако предпазният колан бъде свален по време на движение на автомобила.
Седалки и предпазни колани Регулируем анкер за предпазен колан (предни седалки) E00405000329 Височината на анкера на предпазния колан може да се регулира. Вдигнете или свалете анкера (A) на предпазния колан при натиснат блокиращ бутон (B). Надолу Нагоре 3-точков предпазен колан с 2 заключалки E00414700029 3-точков предпазен клан с 2 заключалки е монтиран на задното средно място. За закопчаване на коланите 1. Издърпайте предпазния колан и го прекарайте през водача (A).
Седалки и предпазни колани 2. След като се уверите, че предпазният колан не е усукан, поставете плочката на токата (B) в заключалката (C) подравнявайки маркировките (D) на плочката и заключалката, докато се чуе „щракване“. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато използвате предпазния колан се уверете, че сте захванали здраво плочката на токата (B) към заключалката (C). Ако не направите това, значително намалява защитата и може да се получат сериозни наранявания при катастрофа или внезапно спиране.
Седалки и предпазни колани 3. Вмъкнете плочката на токата (Е) в закопчалката (F), докато чуете „щракване“. 2 2-22 4. Уверете се, че поясният колан е поставен колкото се може по-ниско на бедрата, и дръпнете раменния колан, за да регулирате хлабината на поясния колан.
Седалки и предпазни колани За откопчаване на коланите 1. Хванете плочката на токата (Е) и натиснете бутона на заключалката (F). 2. Натиснете бутона (G) на заключалката (C), като използвате плочката на токата (E), за да откачите предпазния колан от заключалката.
Седалки и предпазни колани 3. Приберете предпазния колан и го извадете от водача (A). 2 2-24 4. След като предпазният колан е прибран напълно, поставете плочката на токата (E) в горния отвор (H), а плочката на токата (B) в долния отвор (I).
Седалки и предпазни колани Предпазна система за бременни жени E00405600077 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предпазните колани са предназначени за всички, включително и за бременни жени. Бременните жени трябва да използват предпазните колани. Това намалява вероятността от нараняване както на жената, така и на плода. Поясната част на колана трябва да се постави върху бедрата и да е колкото е възможно попритегнат по ханша, но не и по кръста. Ако имате допълнителни въпроси или проблеми, консултирайте се с лекаря си.
Седалки и предпазни колани ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да получите възможно най-добри резултати от вашия предпазен колан с механизъм за предварително натягане, не забравяйте да го регулирате коректно и да го поставите по правилния начин. Предпазните колани с инерционно пренатягане са разработени за еднократно действие. След задействане на този вид колани ви препоръчваме да ги смените в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Седалки и предпазни колани Предпазни приспособления за деца E00406401659 Когато превозвате с автомобила си деца, те винаги трябва да са обезопасени от някакъв вид предпазна система за деца, подходяща за тяхната възраст. В повечето страни това се изисква от закона. Разпоредбите, отнасящите се до пътуване на деца на предната седалка, може да са различни в отделните държави. Препоръчваме ви да се съобразите със съответните правила.
Седалки и предпазни колани Използвайте сочещи назад предпазни системи за деца или изключете превключвателя ON-OFF на въздушната възглавница за предния пътник. (Вижте „Изключване на въздушна възглавница” на стр. 2-46) Включена (ОN) въздушна възглавница за предния пътник 2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако въздушната възглавница за предния пътник не е деактивирана, предната седалка на пътника НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ОБЪРНАТА С ЛИЦЕ НАЗАД ПРЕДПАЗНА СИСТЕМА ЗА ДЕЦА.
Седалки и предпазни колани Бебета и малки деца ЗАБЕЛЕЖКА E00406600609 Когато в автомобила пътуват бебета и малки деца, следвайте описаните по-долу инструкции. Преди да купите предпазна система за деца, първо се опитайте да я монтирате на задната седалка, за да се убедите, че тя пасва добре. Поради разположението на заключалките на предпазните колани и формата на седалките, безопасното монтиране на предпазна система за деца на някои производители може да се окаже трудно.
Седалки и предпазни колани В зависимост от мястото за седене в автомобила и предпазното приспособление то може да бъде прикрепено по един от следните два начина. • Към долното анкерно закрепване на задната седалка, САМО ако предпазната система за деца е с монтажна арматура ISOFIX (вижте стр. 2-31). • Към предпазния колан (вижте стр. 2-15, 2-37).
Седалки и предпазни колани Приложимост на различни ISOFIX положения E00411400227 Теглова група голяма чанта с две дръжки за бебе Клас на размер Фиксираща арматура ISOFIX положения в автомобила F ISO/L1 X G ISO/L2 X Задна външна 0 - До 10 кг (0 - 9 месеца) E ISO/R1 X 0+ - До 13 кг (0 - 2 години) E ISO/R1 IL*1 D ISO/R2 X C ISO/R3 X D ISO/R2 X C ISO/R3 IL*2 B ISO/F2 IUF B1 ISO/F2X IUF, IL*3 A ISO/F3 IUF, IL*2 І - 9 до 18 кг (9 месеца - 4 години) II & III - 15 до 3
Седалки и предпазни колани IL (Информация за оригинални части) Номер на оригинална част *1 MZ314393 (предпазна система за деца), MZ314394 (ISOFIX основа) E1-04301146 *2 MZ314390E (предпазна система за деца за източна област), MZ314390CS (предпазна система за деца за централна-южна област), MZ314390N (предпазна система за деца за северна област), MZ314416 (ISOFIX основа за предпазни системи насочени напред за цялата област), MZ314417 (ISOFIX основа за предпазни системи насочени назад за цялата област)
Седалки и предпазни колани Приложимост за различни положения за сядане E00406800858 Позиция за сядане Преден пътник Теглова група Деактивирана Активирана Въздушна възглав- Въздушна възглавница ница# Отзад Външно място Задно централно място 0 - До 10 кг (0 - 9 месеца) X X U X 0+ - До 13 кг (0 - 2 години) X L*1, L*2 U, L*1, L*2 L*1, L*2 І - 9 до 18 кг (9 месеца - 4 години) X L*3, L*4 U, L*3, L*4 L*3, L*4 II & III - 15 до 36 кг (4 - 12 години) X L*5 U, L*5 X 2 #: С деактивирана в
Седалки и предпазни колани L (Информация за оригинални части) 2 ! Номер на оригинална част ECE № *1 MZ312807 E1-04301146 *2 MZ314393 E1-04301146 *3 MZ313045 E1-04301133 *4 MZ314390E (за източна област), MZ314390CS (за централно-южна област), MZ314390N (за северна област) E4-03443416 *5 MZ314250 E1-04301169 ВНИМАНИЕ Когато монтирате предпазна система за деца, внимавайте облегалката за глава да не докосва предпазната система, като за тази цел я отстраните или регулирате височината й.
Седалки и предпазни колани Монтаж на предпазна система за деца към долно анкерно закрепване (монтажна арматура на предпазна система от типа ISOFIX) и ремъчно анкерно закрепване. E00406900673 Места за ремъчно анкерно закрепване Има 2 анкерни точки за закрепване на предпазна система за деца, намиращи се от задната страна на задните облегалки. Те са за закопчаване на ремъците на предпазната система за деца към 2 седящи положения на задната седалка.
Седалки и предпазни колани Предпазна система за деца с монтажна арматура от типа ISOFIX Предпазната система за деца е разработена само за седалки с долно закрепване. Фиксирайте предпазната система към долната точка на закрепване. За фиксирането й не е необходимо да се използват предпазните колани на автомобила. 2 Монтаж 1.
Седалки и предпазни колани 4. Свалете облегалката за глава на седалката, на която възнамерявате да монтирате предпазната система. 5. Прикачете куката на ремъка (Е) на детската седалка към арматурата за фиксиране (F) и изтеглете ремъка, като го притегнете, колкото е необходимо.
Седалки и предпазни колани ! 2 Проверка на предпазните колани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При някои видове предпазни системи за деца закрепващата щипка (A) трябва да се използва за предотвратяване на телесни повреди при сблъсък или при извършване на рязка маневра. Предпазната система за деца трябва да се монтира и използва съгласно указанията на производителя. При сваляне на предпазната система за деца, закрепващата щипка трябва също да се отстрани.
Седалки и предпазни колани Допълнителна предпазна система (SRS) въздушна възглавница E00407201944 Информацията за въздушните възглавници на SRS включва важни сведения относно въздушните възглавници на водача и предния пътник, въздушната възглавница за колената на водача, страничните въздушни възглавници и въздушните завеси.
Седалки и предпазни колани Разгръщането на въздушните възглавници е съпроводено с рязък и силен звук, придружен с малко дим и прах, но това не може да причини нараняване и не означава, че в автомобила е избухнал пожар. Някои хора с дихателни проблеми могат да почувстват известно временно раздразнение от използваните за надуването на въздушните възглавници химикали и след надуването на въздушните възглавници могат да отворят прозорците, ако е безопасно.
Седалки и предпазни колани ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРАВИЛНАТА СТОЙКА ВЪРХУ СЕДАЛКАТА Е ОТ ПЪРВОСТЕПЕННА ВАЖНОСТ. Ако водачът или предният пътник са прекалено близо до волана или до арматурното табло, при разгръщане на въздушната възглавница те могат да бъдат сериозно наранени или убити. Въздушните възглавници се издуват много бързо и с голяма сила.
Седалки и предпазни колани ! 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бебетата и малките деца никога не трябва да остават неограничени, не трябва да се изправят към арматурното табло и не трябва да ги държите на ръце или в скута си. Те могат да бъдат сериозно наранени или убити в случай на сблъсък, включително и от надуването на въздушните възглавници. Те трябва да са добре разположени на задната седалка в подходяща предпазна система за деца. Виж раздела „Предпазна система за деца” от настоящото ръководство за собственика.
Седалки и предпазни колани ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Във всички случаи, когато това е възможно, ОБЪРНАТАТА С ЛИЦЕ НАПРЕД ПРЕДПАЗНА СИСТЕМА ЗА ДЕЦА трябва да се използва на задната седалка; ако такава система се използва на предната седалка, изключете въздушната възглавница от превключвателя ON-OFF. Ако това не се направи, съществува риск детето да бъде сериозно или фатално наранено.
Седалки и предпазни колани Превключвател ON-OFF за включване/изключване на въздушната възглавница на предния пътник E00410100256 2 За деактивиране на въздушната възглавница за предния пътник се използва ON-OFF превключвателя. Ако имате предпазна система за деца, която не може да бъде монтирана на никое друго място, освен на седалката на предния пътник, уверете се, че сте изключили въздушната възглавница за предния пътник, като сте поставили превключвателя ON-OFF в положение OFF.
Седалки и предпазни колани ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не монтирайте никакви аксесоари, които да закриват индикатора, и не го покривайте с лепенка. Вие няма да сте в състояние да потвърдите статуса на системата на въздушната възглавница за пътника.
Седалки и предпазни колани За изключване на въздушна възглавница E00412300063 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За намаляване на риска от сериозно или фатално нараняване: • Преди да задействате ON-OFF превключвателя на въздушната възглавница за предния пътник, винаги изваждайте контактния ключ. В противен случай действието на въздушната възглавница ще бъде неблагоприятно повлияно.
Седалки и предпазни колани За изключване на въздушна възглавница следвайте долуописаните стъпки: 1. Сложете ключа в превключвателя ON-OFF на въздушната възглавница за предния пътник и го завъртете в положение „OFF“. 2. Извадете ключа от отвора на ON-OFF превключвателя на въздушната възглавница за предния пътник. 3. Завъртете контактния ключ в положение „ON” или поставете работния режим в положение „ON“. Индикаторната лампа OFF на въздушна възглавница за предния пътник ще продължи да свети.
Седалки и предпазни колани Система на въздушна възглавница за колената на водача* E00412400022 Въздушната възглавница за колената на водача се намира под волана. Въздушната възглавница за колената на водача е предвидена да се разгърне едновременно с предната въздушна възглавница за водача.
Седалки и предпазни колани Предните въздушни възглавници и въздушната възглавница за колената се разгръщат, ако силата на удара е над проектното пределно ниво, сравним с челен удар с около 25 км/ч (16 мили/час) в масивна стена, която е неподвижна или деформира. Ако силата на удара е под това пределно ниво, предните въздушни възглавници и въздушните възглавници за колената може и да не се разгърнат.
Седалки и предпазни колани Тъй като предните въздушни възглавници и въздушната възглавница на колената не защитават пътниците от всички видове челни сблъсъци, не забравяйте никога да поставяте правилно регулирани предпазни колани.
Седалки и предпазни колани колани. В момента на началните етапи на разгръщане на въздушната възглавница предпазните ви колани ще ви задържат на безопасно разстояние от волана и арматурното табло. Началният етап на надуване на въздушната възглавница е най-силен и може да причини сериозни или фатални наранявания, ако на този етап пътникът влезе в контакт с нея. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не закрепвайте нищо върху издутия капак на волана, като например емблеми или аксесоари.
Седалки и предпазни колани ! 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Между въздушните възглавници и водача или предния пътник не слагайте пакети, домашни любимци или други предмети. Това може да наруши действието на въздушните възглавници или да причини нараняване при тяхното издуване. Непосредствено след разгръщането на въздушна възглавница няколко от компонентите на системата на въздушната възглавница ще бъдат нагорещени. Не пипайте тези елементи. Има опасност от изгаряне.
Седалки и предпазни колани Показаният на илюстрацията етикет е залепен на облегалките със странична въздушна възглавница. Система на въздушни завеси* E00409100559 Завесните въздушни възглавници се намират в предните колони и страничната греда на покрива. Въздушната завеса е проектирана да се задейства само от ударената страна на автомобила, дори и когато на предната или задната седалка няма пътник.
Седалки и предпазни колани Разгръщане на страничните въздушни възглавници и въздушни завеси E00407701415 Страничните въздушни възглавници и въздушните завеси СА ПРОЕКТИРАНИ ДА СЕ РАЗГЪРНАТ, когато… 2 Разгръщането на страничните въздушни възглавници и въздушни завеси е планирано за случаите, когато автомобилът е подложен на силен страничен удар в средата на купето. Един типичен случай е показан на представената илюстрация.
Седалки и предпазни колани Страничните въздушни възглавници и въздушните завеси НЕ СА ПЛАНИРАНИ ДА СЕ РАЗГЪРНАТ, когато… Страничните въздушни възглавници и въздушни завеси не са проектирани да се разгърнат при случаите, когато те обикновено не могат да осигурят защита на пътниците. Подобни случаи са показани на илюстрациите.
Седалки и предпазни колани Тъй като страничните въздушни възглавници и въздушните завеси не защитават пътниците от всички видове сблъсъци, не забравяйте винаги да носите правилно настроените предпазни колани. ! 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Страничните въздушни възглавници и въздушните завеси са проектирани при някои странични удари да допълнят действието на предпазните колани за водача и предния пътник.
Седалки и предпазни колани ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се намали рискът от нараняване при разгръщане на страничните въздушни възглавници, не позволявайте на пътниците от задната седалка да се държат за облегалките на предните седалки. Специално внимание трябва да се обърне на децата. Не поставяйте никакви вещи в близост до облегалките на предните седалки или пред тях.
Седалки и предпазни колани ! 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не оставяйте закачалка или друг тежък или заострен обект на закачалката за палта. При активиране на въздушните завеси всеки подобен обект ще бъде изхвърлен с голяма сила и може да предотврати правилното издуване на въздушните завеси. Окачвайте дрехите си направо на куката за палта (без да използвате закачалки). Убедете се, че в джобовете на окачените на куката за палта дрехи няма тежки или остри предмети.
Седалки и предпазни колани ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато предупредителната лампа/дисплей функционират по следния начин, в системата може да има неизправност. Въздушната възглавница на SRS системата или предварителното натягане на предпазния колан могат да не сработят нормално при сблъсък и т.н,. като това може да доведе до нараняване. Нека бъдат проверени от упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Седалки и предпазни колани ! 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При автомобили със странични въздушни възглавници не модифицирайте предните седалки, централната колона и централната конзола. Това може да се отрази неблагоприятно на характеристиките на SRS системата и да доведе до нараняване.
Уреди и контролни органи Уреди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Информационен дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Индикаторни и предупредителни лампи, списък на екраните на информационния дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Индикаторни лампи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Предупредителни лампи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Дисплей на информационния екран. . . . . . . . . . . . .
Уреди и контролни органи Уреди Оборотомер E00500101147 E00500300982 Оборотомерът показва оборотите на двигателя (r/min). Оборотомерът ви помага да постигнете по-икономично управление, като едновременно с това ви предупреждава за прекомерно високи обороти на двигателя (Червена зона). 3 1- Оборотомер стр. 3-2 2- Информационен дисплей стр. 3-4 Списък на екраните на информационния дисплей стр.
Уреди и контролни органи Бутон за дневни къси светлини (регулатор за осветяване на уредите) E00519800198 При всяко натискане на този бутон се чува звуков сигнал и яркостта на уредите се променя. ЗАБЕЛЕЖКА Можете да настроите до 8 различни степени, когато габаритите да светят и 8 степени, когато тези светлини да не светят.
Уреди и контролни органи Информационен дисплей E00519900711 Винаги спирайте автомобила на безопасно място, преди да задействате превключвателя.
Уреди и контролни органи 10- Екран на дисплея за оставащо в резервоара гориво стр. 3-23 11- Дисплей за температурата на охлаждащата течност на двигателя* стр. 3-22 12- Индикаторен екран на дисплея за превключване на предавките* стр.4-36 13- Екран на дисплея за системата Auto Stop & Go (AS&G)* стр.4-24 Екран на дисплея за изключване на системата Auto Stop & Go (AS&G) OFF* стр.4-33 ЗАБЕЛЕЖКА Мерните единици за гориво, температура, език на дисплея и други настройки могат да се променят.
Уреди и контролни органи знак на екрана на дисплея (когато контактният ключ или работният режим са в положение OFF) Тип 1 E00520100553 Ако натиснете превключвателя на уреди на информационния дисплей и се върнете от екрана на предупредителния дисплей към предишния екран, се показва символът . Вижте „Връщане към екран, показан преди предупредителния дисплей“ на стр. 3-8. Този символ се показва и ако има друго предупреждение, различно от показаното.
Уреди и контролни органи 1234- Километраж (Тип 1)/Дневен километраж Километраж (Тип 1)/Дневен километраж Напомняне за сервизно обслужване Повторно показване на екран на предупредителен дисплей Тип 1 Километраж/Дневен километраж E00521201516 При всяко леко натискане на превключвателя на уреди на информационния дисплей екранът на дисплея се променя.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА 3 Ако няма предупредителен дисплей, последователността Килона промяна е: Километраж/Дневен километраж Напомняне за сервизно метраж/Дневен километраж . обслужване Километраж/Дневен километраж И двата дневни километража и могат да отброяват до 9999,9 км (9999.9 мили). Когато дневен километраж надхвърли 9999,9 км (9999.9 мили), той се връща на 0,0 км (0.0 мили).
Уреди и контролни органи Връщане към екран, показан преди предупредителния дисплей Дори ако причината за предупредителния дисплей не е отстранена, можете да се върнете към екрана, показван преди предупредителния дисплей. Ако натиснете превключвателя на уреди на информационния дисплей, екранът на дисплея преминава към екрана, показван преди появата на предупредителния дисплей и символа (А).
Уреди и контролни органи Екран на предупредителния дисплей за незатворена врата (когато контактният ключ или работният режим са в положение OFF) E00520600473 Ако някоя от вратите не е добре затворена, на дисплея се показва отворената врата.
Уреди и контролни органи Екран за проверка на системата Когато контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или работният режим е в положение ON, екранът за проверка на системата се показва за около 4 секунди. Ако няма повреда, се показва информационният екран (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON). Ако има повреда, екранът се сменя на предупредителен дисплей. Вижте „Списък на предупредителните дисплеи (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 348.
Уреди и контролни органи Тип 1 Индикаторен екран на дисплея за режим на управление* ЗАБЕЛЕЖКА E00520800303 Тип 2 3 Показва състоянието на 4WD. Ако изберете режим „4WD LOCK“ (Блокиран 4WD)“ със селектора за режим на управление, се показва „4WD LOCK”; ако изберете режим „4WD AUTO (А?втоматичен 4WD)”, се показва „4WD”. Когато е избран режим 2WD, не се показва нищо. Вижте „Селектор за режим на управление“ на стр. 4-46.
Уреди и контролни органи Тип 1 Когато няма предупредителен дисплей Когато има предупредителен дисплей Тип 2 1- Километраж (Тип1)/Дневен километраж 2- Километраж (Тип1)/Дневен километраж 3- Напомняне за сервизно обслужване Дисплей за температура на охлаждащата течност на двига4теля (Тип 1) 5- Дисплей за оставащ пробег (Тип 1) 6- Дисплей за средната скорост, дисплей за средния разход на гориво, дисплей за моментния разход на гориво (Тип 1) 7- Дисплей за оставащ пробег, дисплей за моментен разход на гориво
Уреди и контролни органи Километраж/Дневен километраж E00524500207 Тип 1 Тип 1 Напомняне за сервизно обслужване E00522500694 Показва разстоянието и броя на месеците до следващата периодична проверка. Вижте „Напомняне за сервизно обслужване“ 3-25. Тип 2 Тип 2 3 Тип 1 Дисплей за температурата на охлаждащата течност на двигателя E00521400566 Методът на работа е същият, както при контактен ключ или работен режим в положение OFF. За повече подробности вижте „Километраж/Дневен километраж“ на стр. 3-7.
Уреди и контролни органи Дисплей за оставащ пробег ЗАБЕЛЕЖКА E00521500596 Това показва приблизителния оставащ пробег (още колко километра или мили можете да пътувате). Когато оставащият пробег спадне под около 50 км (30 мили), на дисплея се извежда „---”. Презаредете с гориво колкото е възможно поскоро. Тип 1 Тип 2 Показанието за оставащ пробег се определя въз основа на данните за разход на гориво. То може да се различава в зависимост от пътните условия и навици.
Уреди и контролни органи Дисплей за средна скорост E00521600656 Показва средната скорост от последното нулиране до настоящия момент. Има настройки на следните 2 режима. За начина за промяна на настройката на дисплея за средната скорост вижте „Промяна на функционалните настройки (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 329.
Уреди и контролни органи Режим за автоматично изчистване Когато на дисплея се изведе средната скорост, ако задържите натиснат превключвателя на уреди на информационния дисплей, средната скорост, изведена на дисплея в този момент, се нулира. Когато превключвателят на двигателя или работният режим са в следните състояния, дисплеят за средна скорост автоматично се нулира.
Уреди и контролни органи Дисплей за среден разход на гориво E00521700628 Показва средния разход на гориво от последното нулиране до настоящия момент. Има настройки на следните 2 режима. За начина на промяна на настройката на дисплея за среден разход на гориво вижте „Промяна на функционалните настройки“ (когато контактният ключ е в положение „ON“) на стр. 3-29.
Уреди и контролни органи Когато превключвателят на двигателя или работният режим са в следните състояния, дисплеят за среден разход на гориво автоматично се нулира. [С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] Контактният ключ е в положение „ACC“ или „LOCK“ за около 4 часа или по-дълго. [При автомобили със система за работа без ключ] Работният режим е в положение ACC или OFF за около 4 часа или по-дълго.
Уреди и контролни органи Дисплей за моментен разход на гориво E00521800430 По време на пътуване показва моментия разход на гориво посредством колонна графика. Тип 1 Тип 2 3 ЗАБЕЛЕЖКА Когато моментният разход на гориво не може да се измери, колонната графика не се извежда на дисплея. Настройката на дисплея може да се промени на предпочитаните мерни единици {km/L, mpg (US), mpg (UK) или L/100 km}.
Уреди и контролни органи информационният екран се променя в екран на предупредителния дисплей. Вижте списъка с предупреждения и вземете необходимите мерки. Вижте „Списък на предупредителните дисплеи (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 348. Когато причината за предупредителния дисплей се отстрани, предупредителният дисплей изгасва автоматично.
Уреди и контролни органи Повторно показване на екран на предупредителен дисплей Екран на дисплея за положение на селекторния лост* Когато се показва символът , ако натиснете превключвателя на уреди на информационния дисплей няколко пъти, предупредителният екран, от който сте излезли, ще се покаже отново. Показва положението на селекторния лост. Вижте „Работа на селекторния лост“ на стр.4-38. Друго прекъсване на дисплеи Работното състояние на всяка система се показва на информационния екран.
Уреди и контролни органи Екран на дисплея за оставащо в резервоара гориво Показва количеството оставащо гориво. Тип 1 ЗАБЕЛЕЖКА E00522200402 Тип 2 След презареждане на резервоара стабилизирането на дисплея може да отнеме няколко секунди. Ако се добави гориво, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON, индикаторът за гориво може да даде неточно показание за нивото на горивото.
Уреди и контролни органи Предупредителен дисплей за оставащо в резервоара гориво Тип 1 E00522400491 3 Когато количеството гориво спадне до около 10 литра, информационният екран преминава в прекъсващ предупредителен дисплей за оставащото гориво и символът „ “ (B) на дисплея за оставащо гориво примигва бавно (около един път в секунда). След няколко секунди информационният екран се връща от предупредителния диспслей за оставащо гориво към предишния екран.
Уреди и контролни органи Напомняне за сервизно обслужване E00522500708 Тип 1 Показва приблизителното време до следващата периодична проверка, препоръчана от MITSUBISHI MOTORS. Когато настъпи времето за проверка, се показва „---”. ЗАБЕЛЕЖКА В зависимост от спецификациите на автомобила показаното време може да се различава от датата за следваща проверка, която е препоръчана от MITSUBISHI MOTORS. Освен това настройките на дисплея за следващата периодична проверка могат да се променят.
Уреди и контролни органи 2. Това ви информира, че е време за периодична проверка. Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. По това време, когато контактният ключ се завърти от положение „LOCK“ в положение „ON“ или работният режим се промени от „OFF“ на „ON“, предупредителният дисплей се показва за няколко секунди в информационния екран. Тип 1 3 Тип 2 3-26 3.
Уреди и контролни органи 1. Когато леко натиснете превключвателя на уреди на информационния дисплей няколко пъти, информационният екран се променя в екран на дисплея за напомняне за сервизно обслужване. Тип 1 3. Натиснете леко превключвателя на уреди, докато иконата примигва, за да промените дисплея от „---“ на „CLEAR (И?зчистване)”. След това на дисплея се извежда времето до следващата периодична проверка. Тип 1 3 Тип 2 Тип 2 2.
Уреди и контролни органи ! ВНИМАНИЕ Отговорност на клиента е да следи дали приодичната проверка и техническото обслужване се извършват. Проверките и техническото обслужване трябва да се извършват, за да се предотвратят възможни неизправности и произшествия.
Уреди и контролни органи Промяна на функционалните настройки (когато контактният ключ е в положение ON) E00522700348 1. Спрете автомобила на безопасно място. Дръпнете силно ръчната спирачка и поставете скоростния лост в положение „N“ (Неутрално) (механична скоростна кутия) или поставете селекторния лост на положение „P“ (Паркиране) (CVT скоростна кутия). 2. Леко натиснете превключвателя на уреди на информационния дисплей няколко пъти за промяна на информационния екран в екран за функционални настройки.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА За връщане на екрана на менюто в екран на функционални настройки, натиснете и задръжте превключвателя на уредите на информационния дисплей за около 2 секунди или повече. Ако в рамките на 15 секунди от извеждане на екрана на менюто не се извърши нищо, дисплеят се връща в екрана на функционалните настройки. 4. Избереет елемент за смяна на екрана на менюто и променете желаната настройка. Вижте следните елементи за повече подробности относно начините на работа.
Уреди и контролни органи Тип 1 Тип 2 Режим за ръчно изчистване Когато на дисплея се изведат средният разход на гориво и средната скорост, ако задържите натиснат превключвателя на уреди на информационния дисплей, средният разход на гориво и средната скорост, изведени на дисплея в този момент, се нулират. Ако извършите следното действие, настройката за режим автоматично се сменя от ръчно на автоматично.
Уреди и контролни органи 3 Режим за автоматично изчистване Когато на дисплея се изведат средният разход на гориво и средната скорост, ако задържите натиснат превключвателя на уреди на информационния дисплей, средният разход на гориво и средната скорост, изведени на дисплея в този момент, се нулират. Когато превключвателят на двигателя или работният режим са в следните състояния, дисплеите за среден разход на гориво и средна скорост автоматично се нулират.
Уреди и контролни органи 2. Натиснете леко превключвателя на уреди на информационния дисплей, за да изберете „AVG UNIT (настройка на дисплея за разход на гориво)“. Тип 1 3. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече за извеждане на „AVG UNIT“ (настройка на мерна единица за разход на гориво) на дисплея. 4.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА Мерните единици на дисплея за оставащ пробег, среден разход на гориво, средна скорост и моментен разход на гориво се променят, но мерните единици за стрелката на индикатора (скоростомер), километраж и дневен километраж остават непроменени. Паметта на настройката за мерни единици се изтрива, ако акумулаторът се откачи и се връща автоматично на L/100km. 3 2.
Уреди и контролни органи Смяна на езика на дисплея E00523200412 Езикът на информационния дисплей може да се променя. 1. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече за промяна от екран за режим на настройки в екран на менюто. Вижте „Промяна на функционалните настройки (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 3-29. 2.
Уреди и контролни органи 5. Ако натиснете и задръжите превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече, настройката се променя на избрания език. ЗАБЕЛЕЖКА Паметта на настройката за език се изтрива, ако акумулаторът се откачи и се връща автоматично на ENGLISH (английски). Ако в настройката за език е избрано „---“ , не се показва предупредително съобщение, когато има предупредителен дисплей или прекъснат дисплей. 2.
Уреди и контролни органи 3. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за последователна смяна от A (включен контролен език) M (изключен контролен език) A (включен контролен език). Настройката се променя в избраното състояние. ЗАБЕЛЕЖКА Паметта на настройката за контролен език се изтрива, ако акумулаторът се откачи и се връща автоматично на А (включен контролен език). Дисплеят за език, променен с настройката на език, може да се промени по следния начин.
Уреди и контролни органи Тип 1 Тип 2 3 3. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече за последователна промяна от ON (включен звук при действие) OFF (изключен звук при действие) ON (включен звук при действие). Настройката се променя в избраното състояние. 3-38 ЗАБЕЛЕЖКА Паметта на настройката за звук при операция се изтрива, ако акумулаторът се откачи и се връща автоматично на ON (включен звук при действие).
Уреди и контролни органи Промяна на времето до „REST REMINDER“ се показва E00523500503 Времето до поява на дисплея може да се промени. 1. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече за промяна от екран за режим на настройки в екран на менюто. Вижте „Промяна на функционалните настройки (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 3-29. 2.
Уреди и контролни органи Промяна на звука за мигачите Възможно е да промените звука за мигачите. E00529100211 1. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече за промяна от екран за режим на настройки в екран на менюто. Вижте „Промяна на функционалните настройки (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 3-29. 2.
Уреди и контролни органи 2. Натиснете леко превключвателя на уреди на информационния дисплей, за да изберете (смяна на дисплея за моментен разход на гориво). 1. Натиснете и задръжте превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 2 секунди или повече за промяна от екран за режим на настройки в екран на менюто. Вижте „Промяна на функционалните настройки (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON)“ на стр. 3-29. 2.
Уреди и контролни органи Тип 1 Тип 2 3 3. Ако натиснете и задръжите превключвателя на уреди на информационния дисплей за около 5 секунди или повече, се подава звуков сигнал от зумера и всички функционални настройки се връщат към фабричните настройки. 3-42 ЗАБЕЛЕЖКА Фабричните настройки са, както следва.
Уреди и контролни органи Индикаторни и предупредителни лампи, списък на екраните на информационния дисплей Списък на индикаторни и предупредителни лампи E00523700013 E00523800610 3 1234567- Индикаторна лампа за габарити стр. 3-58 Индикаторна лампа за дълги светлини стр. 3-58 Предупредителна лампа за заряд на акумулатора стр. 3-62 Индикаторни лампи за мигачи/Аварийни светлини стр. 3-58 Индикаторна лампа за фарове за мъгла* стр. 3-58 Индикаторна лампа за задни фарове за мъгла стр.
Уреди и контролни органи Списък на екраните на информационния дисплей E00523900233 Когато има информация, която трябва да бъде обявена, като например напомняне за светещи лампи, се издава звуков сигнал, а екранът се променя в дисплея, показан по-долу. Вижте на съответната страница и вземете необходимите мерки. Когато причината за предупредителния дисплей се отстрани, предупредителният дисплей изгасва автоматично.
Уреди и контролни органи Списък на предупредителни дисплеи (когато контактният ключ или работният режим са в положение OFF) E00524000622 Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Решение (Справка) Забравили сте да изключите лампите. Вижте „Функция за автоматично изключване на лампи (фарове, фарове за мъгла и др.)“ на стр. 3-65. Защитната алармена система работи. Вижте „Защитна алармена система“ на стр. 1-45.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Има неизправност в системата за работа без ключ. 3 Решение (Справка) Вижте „Система за работа без ключ“ на стр. 1-11. — — 3-46 Има повреда в електронния имобилайзер (система против кражба). Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 — — Екран тип 2 Причина Не е открит ключът на системата за работа без ключ. Поставете ключа на системата за работа без ключ в отвора на жабката. Вижте „Ако ключът на системата за работа без ключ не работи правилно“ на стр. 1-27. Забравили сте да извадите ключа на системата за работа без ключ от гнездото в жабката. Извадете ключа на системата за работа без ключ от отвора на жабката. Воланът е заключен. Натиснете бутона на двигателя.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Има неизправност в електрическата система. — Решение (Справка) Незабавно спрете автомобила на безопасно място. Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Списък на предупредителни дисплеи (когато контактният ключ или работният режим са в положение ON) E00524100665 Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Има неизправност в EPS (електрическа кормилна система със сервоуправление).
Уреди и контролни органи Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Има неизправност в системата за работа без ключ. Решение (Справка) Вижте „Система за работа без ключ“ на стр. 1-11.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Когато спирачната течност в резервоара е спаднала до ниско ниво. Има неизправност в спирачната система. Незабавно спрете автомобила на безопасно място. Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Вижте „Предупредителен дисплей за спирачки“ на стр. 3-59. Има неизправност в ABS (антиблокиращата спирачна система).
Уреди и контролни органи Екран тип 1 — — — Екран тип 2 Причина Решение (Справка) Вратата на водача е отворена и работният режим е различен от OFF. Поставете работния режим в положение OFF. Вижте „Промяна на работния режим“ на стр. 1-19. Има неизправност в заключването на волана. Незабавно спрете автомобила на безопасно място. Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Има неизправност в електрическата система.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 3 3-52 Екран тип 2 Причина Решение (Справка) Завъртели сте контактния ключ в положение „ON“ или сте поставили работния режим в положение ON, без да поставите предпазните колани. Затегнете правилно предпазния си колан. Вижте „Предупреждение за предпазен колан“ на стр. 2-18. Има неизправност в горивната система. Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Управлявате автомобила с включена ръчна спирачка.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Решение (Справка) Има неизправност във въздушната възглавница на SRS системата или системата на инерционния механизъм за натягане. Препоръчваме ви да я проверите. Вижте „Предупредителна лампа за допълнителна предпазна система (SRS)“ на стр. 2-58. Има неизправност в автоматичното нивелиране на фаровете. Препоръчваме ви да я проверите. Вижте „Автоматично нивелиране на фаровете“ на стр. 3-74.
Уреди и контролни органи Екран тип 1 Екран тип 2 Причина Електронно контролираната 4WD система е загряла. Горивото свършва. Голямо количество твърди частици и течни капки (PM) се събират във филтъра за дизелови частици и аерозоли (DPF). 3 Решение (Справка) Вижте „Електронно контролирана 4WD система“ на стр. 4-46. Презаредете с гориво колкото е възможно по-скоро. Вижте „Предупредителен дисплей за оставащо гориво“ на стр. 3-24. Вижте „Филтър за дизелови частици и аерозоли (DPF)“ на стр. 4-21.
Уреди и контролни органи Друго прекъсване на дисплеи E00524200480 Екран тип 1 — — Екран тип 2 Работно състояние на системата Справка При стартиране на двигателя вие сте натиснали бутона на двигателя, без да натиснете педала на съединителя (механична скоростна кутия). При автомобили с механична скоростна кутия, моля поставете скоростния лост в положение „N“ (неутрално), натиснете докрай педала на съединителя, натиснете спирачния педал с десния крак. След това, натиснете бутона на двигателя.
Уреди и контролни органи Работното състояние на всяка система се показва на информационния екран. Вижте съответната страница на системата за повече подробности. Екран тип 1 Екран тип 2 Работно състояние на системата Справка Когато режим „2WD“ е избран със селек- Вижте „Електронно контролирана 4WD систора за режим на управление тема“ на стр. 4-46.
Уреди и контролни органи Това ви информира, че е време за периодична проверка. Екран тип 1 Екран тип 2 Решение Препоръчваме ви да я проверите. За повече подробности вижте „Напомняне за сервизно обслужване“ на стр. 3-25. Настройката за оставащия интервал може да се промени. Екран тип 1 Екран тип 2 Решение Спрете автомобила на безопасно място, загасете двигателя и направете почивка. Ползвайте този дисплей като ориентир за почивки по време на дълъг преход.
Уреди и контролни органи Индикаторни лампи E00501600100 Индикаторни лампи за мигачи/аварийни светлини E00501900350 E00501700361 Тези индикаторни лампи мигат в следните ситуации. • Когато лостът за мигачи се премести, за да се активира определен мигач. Вижте „Лост на мигачите“ на стр. 3-75. • Когато бутонът за аварийни светлини се натисне, за да се активират аварийните светлини. Вижте „Превключвател за аварийни светлини“ на стр. 3-76.
Уреди и контролни органи Индикаторна лампа за подгряване (при дизелови автомобили) E00502300247 Това показва състояние на подгряване на свещите. [С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] Когато контактният ключ е завъртян в положение „ON”, лампата светва. След загряването на нагревните свещи лампата изгасва и двигателят може да бъде запален.
Уреди и контролни органи ! ВНИМАНИЕ В описаните по-долу ситуации техническите характеристики на спирачната система може да са влошени или при внезапно спиране автомобилът може да стане нестабилен; следователно избягвайте да карате много бързо или да спирате внезапно. Освен това, когато стигнете до безопасно място, автомобилът трябва веднага да бъде спрян и ви препоръчваме да го зарате за проверка.
Уреди и контролни органи Предупредителна лампа за проверка на двигателя E00502601638 Тази лампа е част от бордовата диагностична система, която следи емисиите, системата за управление на двигателя или контролната система на CVT. Ако в една от тези системи е открит проблем, индикаторът светва или започва да мига. Макар че автомобилът ви по принцип ще може да се шофира и няма да е необходимо да прибягвате до тегленето му, ние ви препоръчваме да проверите възможно най-скоро системата си.
Уреди и контролни органи Дисплей на информационния екран Предупредителна лампа за заряд на акумулатора E00502701192 Тази индикаторна лампа светва, когато контактният ключ или работният режим се завъртят в положение „ON“, и изгасва след стартирането на двигателя. На информационния дисплей също се показва предупреждение. ! ВНИМАНИЕ Ако тази лампа светне при работещ двигател, това означава, че има проблем в зарядната система.
Уреди и контролни органи Тип 1 ! Тип 2 Когато контактният ключ или работният режим са завъртени в положение „ON“ и ако спирачната течност е малко, се показва това предупреждение. Предупредителната лампа на приборното табло също светва. ! ВНИМАНИЕ Ако това предупреждение остане да свети и не изгасне по време на шофиране, има опасност от влошено действие на спирачките. Ако това се случи, незабавно паркирайте автомобила си на безопасно място и ви препоръчваме да го проверите.
Уреди и контролни органи Предупредителна лампа за заряд на акумулатора Предупредителен дисплей за налягане на маслото E00524800200 E00524900214 Тип 1 Тип 1 Тип 2 Тип 2 Ако има неизправност в системата за зареждане на акумулатора, на екрана на информационния дисплей се появява предупредително съобщение. Предупредителната лампа на приборното табло също светва. Ако налягането на двигателното масло спадне при работещ двигател, на екрана на информационния дисплей се появява предупреждение.
Уреди и контролни органи Предупредителен дисплей за ниво на двигателното масло* E00526700072 Тип 1 Комбиниран превключвател за фарове и габаритни светлини E00506002002 Фарове ЗАБЕЛЕЖКА Тип 2 Когато контактният ключ или работният режим са в положение ON, ако има опасения, че нивото на двигателното масло се е покачило значително, на информационния екран се появява предупреждение.
Уреди и контролни органи Тип 1 За включване на светлините завъртете превключвателя за фарове. Тип 2 За включване на светлините завъртете превключвателя за фарове. 3 OFF Всички светлини загасени {дневни светлини (ако са монти(изкл рани)} .) Включени са габарити, задни габарити, регистрационен номер и лампите на арматурното табло Включват се фаровете и останалите лампи OFF Всички светлини загасени {дневни светлини (ако са монти(изкл.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА При автомобили със сензор за дъжд чувствителността на автоматичното вкл./изкл. управление може да се регулира. За допълнителна информация се консултирайте с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. При автомобили, оборудвани с мултикомуникационна система на Mitsubishi (MMCS), операциите на екрана могат да се използват за извършване на настройка. За подробности вижте отделното ръководство за експлоатация. Когато фаровете се изключат от автоматичното вкл./изкл.
Уреди и контролни органи • Ако ключът е изваден и вратата на водача бъде отворена, зумерът издава постоянен високочестотен сигнал, за да напомни на водача да изключи светлините. [Когато двигаелят е запален посредством функцията за работа без ключ] • Ако работният режим е поставен в положение OFF и вратата на водача бъде отворена, зумерът издава постоянен високочестотен сигнал, за да напомни на водача да изключи светлините.
Уреди и контролни органи Зумер за следене на лампите Фарове (Смяна на къси/дълги светлини) E00506100559 E00506200329 [Когато двигателят е стартиран посредством ключа] Ако вратата на водача се отвори, когато контактният ключ е на положение „LOCK“ или „ACC“, или е изваден от контакта, когато фаровете са включени, ще се излъчи зумерен звуков сигнал, който да напомни на водача да изгаси фаровете.
Уреди и контролни органи Кратко включване на дълги светлини (светлинен клаксон) E00506300199 Когато лостчето се дръпне леко към позиция (2), светват дългите светлини, а при освобождаването му изгасват. При включването на дългите светлини светва и индикаторната лампа за дълги светлини на приборното табло. ЗАБЕЛЕЖКА 3 Светлинният клаксон работи също и когато превключвателят за фарове е в положение OFF.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА Докато работи функцията за оветление при влизане в автомобила, направете едно от следните неща, за да отмените функцията. • Натиснете бутона LOCK (B) на дистанционното управление. За допълнителна информация се консултирайте с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. При автомобили, оборудвани с мултикомуникационна система на Mitsubishi (MMCS), за извършване на настройка може да се ползва екранът. За подробности вижте отделното ръководство за експлоатация.
Уреди и контролни органи 3. В рамките на 60 секунди от завъртането на контактния ключ в положение „OFF“ или поставяне на работния режим в положение OFF, дръпнете лоста на мигачите към вас. 3 4. Фаровете ще светнат на късо разстояние за около 30 секунди.
Уреди и контролни органи Нивелиране на фарове E00517400031 Превключвател за нивелиране на фаровете (с изключение на автомобили с газоразрядни крушки) ! ВНИМАНИЕ Винаги извършвайте настройката преди шофиране. Не се опитвайте да настройвате по време на шофиране, тъй като това може да предизвика произшествие. E00517500465 Ъгълът на осветяване на фаровете се променя в зависимост от превозвания от автомобила товар.
Уреди и контролни органи Автоматично нивелиране на фаровете (автомобили с газоразрядни крушки) E00517600453 Този механизъм автоматично регулира посоката на фаровете (положение на светлинния лъч) в зависимост от промяната в състоянието на автомобила, т.е. броя на пътуващите и теглото на багажа. Когато фаровете се включат при контактен ключ или работен режим в положение „ON“, положението на светлинния лъч автоматично се регулира, когато автомобилът е спрял.
Уреди и контролни органи Лостче за мигачи ЗАБЕЛЕЖКА E00506501231 1- Мигачи При нормален завой използвайте положение (1). След завоя лостчето се връща автоматично в положение изключено. 2- Мигачи При леко преместване на лоста (2) за промяна на пътна лента мигачите и индикаторната лампа на арматурното табло мигат само когато е задействан лостът Също така при леко преместване на лоста към (2) и последващото му освобождаване мигачите и индикаторната лампа на арматурното табло мигат трикратно.
Уреди и контролни органи Превключвател за аварийни светлини Превключвател на фарове за мъгла E00506600860 Използвайте бутона за аварийните светлини, когато автомобилът е принудително паркиран на пътя поради авария. Аварийните светлини могат винаги да бъдат включени независимо от положението на контактния ключ или работния режим. За включване на аварийните мигачи натиснете превключвателя и всички мигачи ще започнат непрекъснато да мигат. За изключването им натиснете превключвателя отново.
Уреди и контролни органи Използвайте фаровете за мъгла само при мъгла, в противен случай може да заслепите водачите на идващите насреща автомобили. Превключвател за задни светлини за мъгла E00508400569 Стопът за мъгла може да се задейства само когато фаровете или фаровете за мъгла (ако такива са монтирани) са включени. Когато е включен стопът за мъгла, на приборното табло светва и индикаторна лампа.
Уреди и контролни органи Превключвател за чистачка и пръскачка E00507101218 ! ВНИМАНИЕ Ако пръскачката се използва в студено време, изпръсканата върху предното стъкло миеща течност може да замръзне, което води до влошаване на видимостта. Преди да използвате пръскачката, подгрейте стъклото с помощта на размразителя или подгряването на задното стъкло.
Уреди и контролни органи Регулиране на интервалите на периодично действие Когато лостчето е на положение „INT“ (зависещо от скоростта), интервалите на периодично действие могат да се настройват с помощта на копчето (A). Функция за мъгла Функцията за мъгла може да бъде задействана, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. Чистачките ще се задействат веднъж, ако лостът за чистачките се премести до положение „MIST“ и след това се освободи. Тази функция е удобна, когато ръми и т.
Уреди и контролни органи автомобили, оборудвани със сензор за дъжд E00517000242 Чистачките на предното стъкло могат да бъдат задействани, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. В случай че чистачките са замръзнали към предното или задното стъкло, не ги включвайте, докато ледът не се разтопи и перата се освободят. В противен случай електромоторът на чистачките може да изгори.
Уреди и контролни органи ! ВНИМАНИЕ Когато контактният ключ или работният режим са в положение ON и лоста е в положение „AUTO”, чистачките може да се включат автоматично в ситуациите описани по-долу. Ако ръцете ви бъдат защипани, може да се нараните или да се повредят чистачките. Уверете се, че сте завъртели контактния ключ или работния режим в положение „OFF“ или сте преместили лоста в положение „OFF”, за да изключите сензора за дъжд.
Уреди и контролни органи Регулиране чувствителността на сензора за дъжд Когато лостът е в положение „AUTO“ (сензор за дъжд), е възможно да се регулира чувствителността на сензора, като завъртите пръстена (B). 3 “+”- Висока чувствителност към дъжд “-”- Ниска чувствителност към дъжд 3-82 ЗАБЕЛЕЖКА Съществува възможност за активиране на следните функции: • Автоматичната работа (разпознаване на капки дъжд) може да се промени на периодично действие (разпознаване скоростта на автомобила).
Уреди и контролни органи Функция за мъгла Придвижете лоста по посока на стрелката и го освободете го еднократно действие на чистачките. Тази функция може да бъде използвана, когато карате в мъгла или при ситен дъжд. Чистачките ще се задействат веднъж, ако лостът се вдигне до положение „MIST“ и се овободи, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. Чистачките ще продължат да работят, докато лостът се държи в положение „MIST”.
Уреди и контролни органи Миещо устройство на предното стъкло (пръскачка)* E00507201004 3 Пърскачката на предното стъкло може да бъде задействана, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. При дръпване на лостчето назад върху предното стъкло пръсва миеща течност. Когато чистачките не работят или работят на интервал, чрез дърпане на лоста към вас, чистачките ще се задействат няколко пъти, докато се пръска миеща течност.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА Съществува възможност за промяна на функциите, както следва: • Забрана на действието на чистачките при пръскане с миеща течност. • С изключение на Русия, Казахстан и Украйна, деактивиране на комфортното миене. • С изключение на автомобили за Русия, Казахстан и Украйна, деактивиране на функцията, която задейства чистачките още веднъж около 6 секунди по-късно. • Автомобили за Русия, Казахстан и Украйна, активиране на комфортното миене.
Уреди и контролни органи ЗАБЕЛЕЖКА 3 Чистачката на задното стъкло автоматично ще извърши няколко непрекъснати цикъла, ако скоростниякт лост или селекторният лост се поставят в положение „R”, докато работят чистачките на предното стъкло или чистачката на задното стъкло. (автоматичен работен режим) След автоматичното задействане чистачката на задното стъкло ще спре да работи ако пръстена се завърти в положение „OFF”.
Уреди и контролни органи Предохранителни мерки при употреба на чистачките и пръскачките E00510000070 Ако движещите се чистачки са блокират от лед или други отлагания върху стъклото, двигателят им може да изгори дори и ако те се изключат. При блокиране на чистачките паркирайте автомобила, изключете двигателя и почистете стъклото така, че чистачките да могат да работят нормално. Не използвайте чистачките, когато стъклото е сухо.
Уреди и контролни органи Превключвателят на отоплението не е предназначен за стопяване на сняг, а за почистване на замъгляване. Преди използване на системата за отопление на стъклото почистете снега. При почистване на вътрешната страна на задното стъкло използвайте мека кърпа и го избърсвайте внимателно по посока на проводниците на нагревателя, като внимавате да не ги повредите. Не допускайте до вътрешната страна на задното стъкло да се опират предмети, тъй като те могат да повредят проводниците.
Стартиране и управление на автомобила Икономично управление на автомобила . . . . . . . . 4- 2 Управление на автомобила, алкохол и лекарства . 4- 3 Безопасни техники на управление . . . . . . . . . . . . . 4- 3 Препоръки при разработване на двигателя . . . . . . 4- 5 Ръчна спирачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 6 Паркиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 8 Настройка на волана във височина и дълбочина . . 4- 9 Вътрешно огледало за обратно виждане .
Стартиране и управление на автомобила Икономично управление на автомобила E00600101076 За икономичното управление на автомобила трябва да се изпълнят някои технически изисквания. Предпоставка за нисък разход на гориво е правилната центровка на двигателя. За да осигурите по-дълъг живот на автомобила си, както и за възможно най-икономичната му експлоатация ви препоръчваме да го проверявате периодично на регулярни интервали в съответствие със сервизните стандарти.
Стартиране и управление на автомобила Ненужна консумация на гориво се причинява и от продължителната работа на топъл двигател. Тръгнете колкото е възможно поскоро след запалването на двигателя. Климатизация Използването на климатичната инсталация води до увеличаване разхода на гориво. Управление на автомобила, алкохол и лекарства Безопасни техники на управление E00600300446 Безопасността при управление на автомобила, както и предпазването от наранявания не могат да бъдат напълно гарантирани.
Стартиране и управление на автомобила Постелки на пода ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дръжте постелките далеч от педалите, като ги полагате добре и избирате такива, които са подходящи за автомобила. За да предотвратите плъзгането на постелките, ги фиксирайте добре с помощта на кукичката или други подобни. Имайте предвид, че попадането на постелка върху педала или полагане на една постелка върху друга може да доведе до нарушаване на действието на педала и следователно до сериозно произшествие.
Стартиране и управление на автомобила Препоръки при разработване на двигателя Автомобили с механична скоростна кутия (M/T) Пределна скорост E00600402089 По време на периода на разработването на двигателя през първите 1000 километра е препоръчително да шофирате автомобила, като се съобразявате с описаните по-долу предпазни мерки, за да съхраните както живота му, така и бъдещата му икономичност и технически възможности. Не форсирайте двигателя на високи обороти.
Стартиране и управление на автомобила Ръчна спирачка E00600501243 За паркиране на автомобила първо спрете напълно, след което задействайте ръчната спирачка докрай. Ползване на ръчна спирачка ! ВНИМАНИЕ Когато имате намерение да използвате ръчната спирачка, натиснете силно педала на спирачката, за да спрете автомобила окончателно, преди да задействате лоста на ръчната спирачка.
Стартиране и управление на автомобила Освобождаване на ръчна спирачка ! ВНИМАНИЕ Преди потегляне се уверете, че ръчната спирачка е спусната докрай, както и че предупредителната й лампа е загаснала. Ако шофирате без напълно освободена ръчна спирачка, ще се появи предупреждение на екрана на информационния дисплей. При шофиране без освободена ръчна спирачка спирачките прегряват, което влошава действието им и може да предизвика отказ на спирачната система.
Стартиране и управление на автомобила Паркиране ЗАБЕЛЕЖКА E00600601505 За паркиране на автомобила издърпайте ръчната спирачка докрай, след което преместете лоста за смяна на предавки на 1ва предавка или на „R“ (предавка за заден ход) при автомобилите с механична скоростна кутия или преместете селекторния лост на положение „P“ (Паркиране) при автомобилите с автоматична скоростна кутия.
Стартиране и управление на автомобила Настройка на волана във височина и дълбочина Не дръжте волана завъртян докрай продължително време Може да са необходими повече усилия за завъртане на волана. Вижте „Електрическа кормилна система със сервоуправление (EPS)“ на стр. 4-63. При напускане на автомобила Винаги носете ключа със себе си и заключвайте всички врати и капака на багажника, когато оставяте автомобила без надзор. Старайте се винаги да оставяте автомобила на добре осветено място. E00600700512 1.
Стартиране и управление на автомобила Вътрешно огледало за обратно виждане E00600800366 Регулирайте огледалото за обратно виждане едва след като сте настроили седалките, за да имате добра видимост към задницата на автомобила. ! Намаляване на заслепяването Намиращото се в долната част на огледалото лостче (A) може да се използва за регулиране за намаляване на заслепяването от фаровете на превозните средства зад вас при нощно кормуване.
Стартиране и управление на автомобила Външни огледала за обратно виждане E00600900628 Регулиране на огледалата E00601000642 Страничните огледала за обратно виждане могат да се задействат, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. ! 1. Поставете лостчето (A) към страната на огледалото, което ще регулирате.
Стартиране и управление на автомобила 2. За регулиране положението на огледалото, натиснете превключвателя (B) наляво, надясно, нагоре или надолу. 1234- Нагоре Надолу Надясно Наляво 3. Върнете лостчето (A) обратно в средно положение (•). Прибиране и разгъване на страничните огледала E00601100643 Страничното огледало може да се сгъва към страничното стъкло, за да се предотврати повреждането му при паркиране на тесни места. ! ВНИМАНИЕ Не управлявайте автомобила със сгънато огледало.
Стартиране и управление на автомобила [За автомобили, оборудвани с превключвател за прибиране на огледалата] Прибиране и изтегляне на огледалата с помощта на превключвател за прибиране на огледала. При контактен ключ или работен режим в положение ON или ACC, натиснете превключвателя на огледалата, за да ги приберете. За да ги изтеглите обратно в първоначалното им положение, натиснете превключвателя отново.
Стартиране и управление на автомобила Прибиране и изтегляне на огледалата без помощта на превключвател за прибиране на огледала [Автомобили със система за безключов достъп] Огледалата автоматично се прибират или отварят, когато вратите се заключат или отключат чрез бутоните на дистанционното управление на системата за безключов достъп. Вижте „Система за безключов достъп“ на стр. 1-5.
Стартиране и управление на автомобила Контактен ключ LOCK E00601401845 [При автомобили със система за работа без ключ] За информация по функциите на автомобили, оборудвани със системата за работа без ключ, вижте „Система за работа без ключ: Превключвател за двигателя“ на стр. 1-18. [С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] Двигателят е спрян и воланът е заключен. Ключът може да се вмъква и изважда в това положение.
Стартиране и управление на автомобила Функция за автоматично изключване на захранването в положение ACC Изваждане на контактния ключ E00620400326 E00620300165 След като изминат около 30 минути и контактният ключ е в положение „ACC”, тази функция автоматично изключва захранването на аудиосистемата и други електрически устройства, които могат да работят, когато ключът е в това положение. Когато контактният ключ се завърти от положение „ACC”, захранването на тези устройства се възстановява.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ По време на движение не изваждайте ключа от контакта. Това ще блокирате волана и ще загубите контрол над автомобила. Ако двигателят спре по време на движение, сервомеханизмът на спирачките също спира да действа и спирачното действие се влошава. Освен това системата за сервоуправление също ще спре да функционира, което ще доведе до по-големи усилия за контрол на волана.
Стартиране и управление на автомобила ! При напускане на автомобила изваждайте контактния ключ. В някои държави оставянето на ключа в паркирал автомобил е забранено. 4 Потегляне ВНИМАНИЕ E00620600214 Съвети при потегляне Не въртете стартера повече от 10 секунди; това може да изтощи акумулатора. Ако двигателят не стартира, върнете контактния ключ обратно в положение „LOCK“, изчакайте няколко секунди и след това опитайте отново. Честите опити за стартиране могат да повредят стартерния механизъм.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ За да избегнете повреждане на стартера, освободете контактния ключ веднага след запалването на двигателя. Автомобили с механична скоростна кутия (M/T) Автомобили със скоростна кутия CVT Стартиране на двигателя (автомобили с бензинови двигатели) E00620700202 [При автомобили със система за работа без ключ] За информация по функциите на автомобили, оборудвани със системата за работа без ключ, вижте „Система за работа без ключ: Стартиране“ на стр. 1-23.
Стартиране и управление на автомобила Стартиране на двигателя (автомобили с дизелови двигатели) E00625500090 [При автомобили със система за работа без ключ] За информация по функциите на автомобили, оборудвани със системата за работа без ключ, вижте „Система за работа без ключ: Стартиране“ на стр. 1-24. 4 [С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] 1. Поставете ключа в контакта и затегнете предпазните колани. 2. Уверете се, че сте задействали ръчната спирачка. 3.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА За защита на двигателя режимът на високи обороти не може да бъде избиран, когато температурата на охладителната течност на двигателя е ниска. Процес на самообучение за количество впръсквано гориво (автомобили с дизелови двигатели) E00627900043 За поддържане на ниско ниво на емисиите на отработени газове и ниско ниво на шума на двигателя той доста често изпълнява процедура по самообучение за количеството впръсквано в него гориво.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА За намаляване на вероятността от прекомерно акумулиране на PM опитайте се да избегнете продължително шофиране с ниска скорост и често шофиране на къси разстояния. Двигателят звучи малко по-различно от обикновено, докато DPF автоматично изгаря уловените PM. Промяната в звученето на двигателя не указва за неизправност. Предупредителен дисплей на DPF Тип 1 4 Тип 2 Предупредителният дисплей за DPF светва в случай на неизправност в DPF системата.
Стартиране и управление на автомобила Ако предупредителният дисплей за DPF и предупредителната лампа за проверка на двигателя светнат едновременно при движение на автомобила Предупредителна лампа Предупредителен дисплей тип 1 Работа на турбокомпресора* E00611200083 ! ВНИМАНИЕ Не вдигайте високи обороти на двигателя (например чрез форсиране или чрез бързо ускорение) веднага след стартирането му. Не спирайте двигателя веднага след като сте пътували с висока скорост или по наклон нагоре.
Стартиране и управление на автомобила Система Auto Stop & Go (AS&G)* Турбокомпресор Турбокомпресорът увеличава мощността, като вкарва голямо количество въздух в цилиндрите на двигателя. Фините части в турбокомпресора се въртят с изключително висока скорост и са подложени на много висока температура. Те се смазват и охлаждат от двигателно масло. Ако двигателното масло не се сменя на предвидените интервали, лагерите може да блокират или да издадат нетипичен шум.
Стартиране и управление на автомобила 1. Спрете автомобила. Докато държите педала на спирачките натиснат, натиснете докрай педала на съединителя и поставете скоростния лост в положение „N“ (Неутрално). 4 2. Отпуснете педала на съединителя. Дисплеят/индикаторът „ “ ще светне и двигателят ще се загаси автоматично.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА Сервоусилвателят на спирачките няма да работи и усилието за натискане на педала ще се увеличи, когато двигателят загасне автоматично. Ако автомобилът се движи, натиснете педала на спирачките по-силно от обикновено.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Спазвайте следните предпазни мерки, когато двигателят е загасен автоматично. В противен случай може да бъде предизвикано непредвидено произшествие, когато двигателят се рестартира автоматично. ! ВНИМАНИЕ • Не натискайте педала на газта, за да форсирате двигателя при спрян автомобил (независимо дали двигателят работи, или е спрян). В противен случай може да бъде предизвикано непредвидено произшествие, когато двигателят се рестартира автоматично.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА 4 В следните случаи системата Auto Stop & Go (AS&G) няма да работи и двигателят няма да спре автоматично дори ако автомобилът е спрян.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА Ако двигателят не се рестартира автоматично или се „задави“, ще светнат предупредителните лампи за налягането на маслото, зареждане на акумулатора и проверка на двигателя. Ако това се случи, двигателят няма да се рестартира дори и да натиснете педала на съединителя отново.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ В следните случаи двигателят ще се рестартира автоматично дори ако е спрян от системата Auto Stop & Go (AS&G). Бъдете внимателни, в противен случай може да бъде предизвикано непредвидено произшествие, когато двигателят се рестартира.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА Ако превключвателят „Auto Stop & Go (AS&G) OFF“ се натисне за деактивиране на системата Auto Stop & Go (AS&G), докато двигателят е спрян автоматично, той няма да се стартира автоматично, дори и да натиснете педала на съединителя. Когато двигателят се рестартира автоматично, може за кратко да се намали силата на звука. Това не е признак за неизправност. Докато двигателят е спрян автоматично, може да усетите временно промяна в обема въздух от климатика.
Стартиране и управление на автомобила Механична скоростна кутия* Препоръчваме ви да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. E00602000535 Схемата за смяна на скорости е нанесена на главата на скоростния лост. Преди да се опитате да преместите лоста за скоростите, не забравяйте да натиснете педала на съединителя.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА Ако включването на 1-ва предавка е затруднено, натиснете педала на съединителя повторно; преместването на скоростния лост тогава ще се улесни. Преместване на скоростния лост на позиция „R“ (Заден ход) E00615400083 ! ВНИМАНИЕ Когато автомобилът се движи напред, не включвайте на заден ход (положение R); можете да повредите скоростната кутия.
Стартиране и управление на автомобила ! ЗАБЕЛЕЖКА ВНИМАНИЕ Ако пръстенът не се връща от издърпаното си положение, препоръчваме ви да проверите автомобила. Смяна на предавки по време на движение E00610600194 При смяната на предавките винаги внимавайте скоростта на движение на автомобила да съответства на оборотите на двигателя. Правилната смяна на предавките повишава икономията на гориво и удължава живота на автомобила.
Стартиране и управление на автомобила Допустима скорост на движение E00610801265 При шофиране с висока скорост избягвайте превключване на пониска предавка, тъй като това може да предизвика прекомерно високи обороти (стрелката на оборотомера навлиза в червената зона) и повреда.
Стартиране и управление на автомобила Работа със селекторния лост E00602200221 Скоростната кутия CVT избира автоматично оптималното предавателно число в зависимост от скоростта на автомобила и положението на педала на газта. Селекторният лост (A) има 2 сектора; основен (B) и ръчен сектор (C). Докато държите натиснат спирачния педал, придвижете селекторния лост по сектора. 4 Придвижете селекторния лост по сектора.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА За да избегнете неправилно действие, придвижвайте селекторния лост енергично към всяка позиция и го задържайте за кратко в нея. След придвижване на селекторния лост винаги проверявайте позицията, която се изобразява на дисплея за позиция на селекторния лост.
Стартиране и управление на автомобила 6. Вмъкнете плоска отвертка в дупката за освобождаване на блокировката (B). Преместете селекторния лост в положение „N“ (Неутрално), като същевременно натискате плоската отвертка надолу. Положения на селекторния лост (Основен сектор) 4 “P“ ПАРКИРАНЕ Дисплей за положение на селекторния лост E00602300293 Когато контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или работният режим е в положение ON, положението на селекторния лост се показва в информационния дисплей.
Стартиране и управление на автомобила “N“ НЕУТРАЛНО При това положение скоростната кутия е изключена. Това положение отговаря на „нулевата предавка“ при механичните скоростни кутии и трябва да се използва само когато при пътуване автомобилът спира за дълго, като например задръстване на уличното движение. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на движение никога не премествайте селекторния лост в положение „N“ (НЕУТРАЛНО).
Стартиране и управление на автомобила ! СМЯНА НАГОРЕ СМЯНА НАГОРЕ СМЯНА НАДОЛУ СМЯНА НАДОЛУ 4 + (СМЯНА НАГОРЕ) Скоростната кутия превключва с една предавка нагоре при всяко дръпване на лоста. — (СМЯНА НАДОЛУ) Скоростната кутия превключва с една предавка нодолу при всяко дръпване на лоста. ! ВНИМАНИЕ В спортен режим водачът трябва да превключи сам на по-висока предавка съобразно пътните условия, като внимава да поддържа оборотите на двигателя под червената зона на оборотомера.
Стартиране и управление на автомобила ! При възникване на неизправност в скоростна кутия CVT E00602300336 Тип 1 или Тип 2 или Когато се появи предупредителният дисплей Може да има повреда на системата, ако се появи предупредителният дисплей или в иформационния дисплей. ВНИМАНИЕ Ако в CVT се появи повреда по време на шофиране, предупредителният дисплей или ще се появи в иформационния дисплей.
Стартиране и управление на автомобила Действие на скоростната кутия CVT E00602600182 ! 4 ВНИМАНИЕ За да предотвратите придвижване на автомобила преди избиране на дадено положение на селекторния лост, когато двигателят работи и автомобилът е спрян, натиснете педала на спирачката докрай.
Стартиране и управление на автомобила Ускорение при изпреварване E00602700037 За по-добро ускорение в положение „D“ (ДВИЖЕНИЕ) натиснете педала на газта докрай. Скоростната кутия CVT автоматично ще превключи на по-ниска предавка. ЗАБЕЛЕЖКА При спортния режим натискането на педала на газта докрай не води до автоматично превключване към по-ниски предавки.
Стартиране и управление на автомобила Електронно контролирана система 4WD (за задвижване на 4-те колела)* Режим на управление Функция 4WD LOCK Този режим е за управление при хлъзгави условия като заснежени пътища или пътища с пясък. Голяма част от въртящия момент, който се прилага към задните гуми, позволява преодоляване на хлъзгави участъци и е възможно шофиране при всички предавки.
Стартиране и управление на автомобила Селектор за режим на управление Режим на управление Режимът на управление може да се промени чрез завъртане на кръговата скала, докато контактният ключ или работният режим са положение ON. Дисплей 2WD 4WD AUTO 4WD LOCK ! 123- 2WD 4WD AUTO 4WD LOCK Режимът на управление се извежда като прекъсващ дисплей на информационния екран в информационния дисплей, когато режимът на управление се промени.
Стартиране и управление на автомобила Индикатор за режим на управление Тип 1 ! Тип 2 Обикновено индикаторът светва, когато контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или работният режим е в положение ON, след което режимът на управление се извежда на дисплея няколко секунди след стартиране на двигателя. Управление Режим 4 4-46 Режим на управление индикатор Индикатор „4WD” Индикатор „LOCK” 2WD OFF (изкл.) OFF (изкл.) 4WD AUTO ON (вкл.) OFF (изкл.) 4WD LOCK ON (вкл.) ON (вкл.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Ако предупреждението се покаже в информационния дисплей, това означава, че се е появил проблем в електронно контролираната система 4WD и се е активирало устройството за безопасност. Трябва да бъде наравена проверка в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Тип 1 Тип 2 ! ВНИМАНИЕ Винаги използвайте гуми от един и същи размер, тип и марка, които нямат разлики в износването си.
Стартиране и управление на автомобила Шофиране със задвижване на 4-те колела E00606600887 4 Вашият автомобил е разработен най-вече за използване по пътища с настилки. Но неговата уникална система със задвижване на 4-те колела ви позволява понякога да пътувате и по пътища без настилка, места за къмпинг, места за пикник и на подобни места.
Стартиране и управление на автомобила Стойката на водача трябва да е по-изправена; регулирайте седалката на положение, което да е удобно за управление и за работа с педалите. Не забравяйте да сложите предпазния колан. След каране по неравни пътища проверете всяка част на автомобила и го измийте старателно с вода. Вижте раздел „Проверки и поддръжка след управление по неравни пътища“ и раздел „Поддръжка“.
Стартиране и управление на автомобила ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато правите опит да извадите заседналия си автомобил с разклащане, се уверете, че около него няма хора и физически обекти. Разклащането на автомобила може да доведе до внезапно отскачане напред или назад, което може да нарани стоящи наблизо хора или да повреди околни предмети. да шофирате през вода, освен когато е абсолютно наложително.
Стартиране и управление на автомобила Проверки и поддръжка след шофиране по неравни пътища E00606700338 След използване на автомобила по неравни пътища не забравяйте да изпълните долуописаните процедури по проверката и поддръжката му. Проверете дали автомобила не е бил повреден от камъни, чакъл и други подобни. Измийте автомобила внимателно с вода. Шофирайте автомобила бавно с леко натиснати спирачки, за да ги изсушите.
Стартиране и управление на автомобила Теглене на буксир ! ВНИМАНИЕ Дори в режим на управление „2WD“ автомобилът не може да се тегли с предни или задни гуми на земята. Вдигане на крик на автомобили със задвижване на 4-те колела ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на вдигане на автомобила на крик не стартирайте двигателя. Стъпилата на земята гума може да се завърти и автомобилът да падне от крика.
Стартиране и управление на автомобила Спиране E00607001784 Всички части на спирачната система са критични за вашата безопасност. Препоръчваме ви да проверявате периодично автомобила си на регулярни интервали в съответствие със сервизната книжка. ! ВНИМАНИЕ Избягвайте навици на управление, при които има честа употреба на спирачките, и никога не „пътувайте“ с крак върху спирачките. Това води до прегряване на спирачките и до износване на накладките.
Стартиране и управление на автомобила Асистент за потегляне по наклон* При каране по наклон надолу При спускане по стръмни пътища е много важно да се използва спирачното действие на двигателя, като за предотвратяване на прегряването на спирачките се преминава към по-ниска предавка. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не оставяйте никакви предмети около педала на спирачките и не допускайте плъзгане на постелките под него; това може да ограничи пълния ход на педала, който може да потрябва в аварийни ситуации.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Не извършвайте следното действие, докато асистентът за потегляне по наклон работи. [С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] Завъртете контактния ключ в положение „LOCK“ или „ACC“. [автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] Поставете работния режим в положение OFF или ACC. Асистентът за потегляне по наклон може да спре да работи, което да доведе до произшествие. Задействане E00628100172 1.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА 4 Асистентът за потегляне по наклон е активиран, когато са спазени следните условия. • Двигателят работи. (Асистентът за потегляне по наклон няма да бъде активиран, докато двигателят се стартира или веднага след като двигателят е стартиран.) • При автомобили с механична скоростна кутия (M/T), скоростният лост е в следното положение. [При потегляне напред по наклон.] Скоростният лост трябва да е в положение, различно от „R“.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Ако на дисплея се показва предупреждение, асистентът за потегляне по наклон няма да работи. Потеглете внимателно. Паркирайте автомобила на безопасно място и спрете двигателя. Рестартирайте двигателя и проверете дали предупредителният дисплей е изгаснал, тогава асистентът за потегляне по наклон ще работи отново нормално.
Стартиране и управление на автомобила Система за авариен стоп сигнал ЗАБЕЛЕЖКА 4 След като системата за подпомагане на спирачките се задейства, тя запазва силното спирачно усилие, дори спирачният педал да бъде леко отпуснат. За спрете действието на системата за подпомагане на спирачките, изцяло свалете крака си от спирачния педал. Системата за подпомагане на спирачките може да се задейства, когато спирачният педал е натиснат докрай, дори да не е натиснат внезапно.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА [Активиране на състоянието на системата за авариен стоп сигнал] Тя се активира при наличието на всички условия по-долу. • Скоростта на автомобила е около 55 км/ч или по-висока. • Педалът на спирачките е натиснат и системата отчита, че е внезапно спиране поради намаляване скоростта на автомобила и работното състояние на антиблокиращата спирачна система (ABS).
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ ABS не може да предотврати произшествия. Ваша отговорност е да вземете предпазни марки и да шофирате внимателно. За да избегнете неизправност на ABS системата, се уверете, че всичките 4 джанти и гуми са от същия размер и вид. Не монтирайте продавания в търговската мрежа диференциал с ограничено приплъзване (LSD) на вашия автомобил. Система ABS може да спре да функционира изправно.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Всяко от следните неща показва, че ABS не функционира и работи само стандартната спирачна система. (Стандартната спирачна система работи нормално.) Ако това се случи, ви препоръчваме да проверите автомобила колкото е възможно по-скоро. • Когато контактният ключ бъде завъртян в положение „ON“ или работният режим се постави на ON, предупредителната лампа не свети или остава да свети и не изгасва. • Предупредителната лампа светва по време на движение.
Стартиране и управление на автомобила Ако предупредителните лампи/дисплеи за ABS и спирачки светнат едновременно Предупредителна лампа Предупредителен дисплей тип 1 Предупредителен дисплей тип 2 4 Функциите ABS и тези за преразпределение на спирачното усилие може да не да работят и внезапното спиране може да наруши стабилността на автомобила. Не пътувайте с висока скорост и избягвайте внезапното и силно натискане на спирачките.
Стартиране и управление на автомобила Отзад Електрическа кормилна система със сервоуправление (EPS) E00629200037 Електрическата кормилна система със сервоуправление (EPS) използва електродвигател, за да подпомага завъртането на волана. ЗАБЕЛЕЖКА При повторно завъртане на волана докрай (например при паркиране), може да се активира защита, която да предпази сервоуправлението от прегряване. Тази функция ще направи волана постепенно по-твърд при въртене.
Стартиране и управление на автомобила Система за активен контрол на устойчивостта (ASC)* Предупредителен дисплей на електрическата кормилна система със сервоуправление Тип 1 E00616700331 За да поддържа устойчивостта и сцеплението на автомобила, системата за активен контрол на устойчивостта (ASC) поема цялото управление на антиблокиращата система, на функцията за активен контрол на устойчивостта и на функцията за активен контрол на сцеплението.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Не монтирайте продавания в търговската мрежа диференциал с ограничено приплъзване (LSD) на вашия автомобил. Система ASC може да спре да функционира изправно. ЗАБЕЛЕЖКА В следните ситуации от двигателния отсек може да се чуе звук. Звукът е свързан с проверката на функциите на ASC. В този момент може да усетите удар от педала на спирачките ако го натиснете. Това не означава неизправност на системата.
Стартиране и управление на автомобила Превключвател „ASC OFF“ (за изключване на функцията за активен контрол на устойчивостта) E00619200353 ASC автоматично се активира, когато контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или работният режим е поставен в положение ON. Можете да деактивирате системата с натискане на превключвателя „ASC OFF“ за 3 секунди или повече. Когато системата ASC е деактивирана, дисплеят/индикаторът ще светне.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Ако температурата в спирачната система продължи да се увеличава поради постоянна спирачна намеса на хлъзгава пътна настилка, дисплеят/индикаторът ще започне да мига. За да се предпази спирачната система от прегряване, спирачните интервенции на функцията за контрол на сцеплението временно ще бъдат прекратени. Управлението на двигателя чрез функцията за контрол на сцеплението и нормалната работа на спирачките няма да бъдат нарушени.
Стартиране и управление на автомобила ! Автоматичен контрол на скоростта* ВНИМАНИЕ В системата може да има неизправност. Паркирайте автомобила на безопасно място и спрете двигателя. Рестартирайте двигателя и проверете дали дисплеят/индикаторът изгасва. Ако изгаснат, няма необичайно състояние. Ако не изгаснат и се появяват често, не е необходимо да спирате автомобила веднага, но ви препоръчваме да проверите автомобила си.
Стартиране и управление на автомобила При слизане по стръмен наклон скоростта на автомобила може да се повиши над зададената скорост на движение. За да контролирате скоростта, трябва да използвате спирачките. В резултат на това зададената скорост се деактивира. Превключватели за автоматичния контрол на скоростта ЗАБЕЛЕЖКА При употреба на превключвателите за автоматичен контрол на скоростта натискайте правилно всеки един от тях.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА 4 Ако автоматичният контрол на скоростта е включен, когато се извърши следното действие, при следващото стартиране на двигателя автоматичният контрол на скоростта ще се включи автоматично. Индикаторната лампа „CRUISE“ също ще светне. [С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ] Завъртете контактния ключ в положение „LOCK“ или „ACC“.
Стартиране и управление на автомобила За да увеличите скоростта си на малки порции натиснете превключвателя „ACC RES“ за по-малко от около 1 секунда, след което го отпуснете. С всяко натискане на превключвателя „ACC RES” скоростта се увеличава с около 1,6 км/ч.
Стартиране и управление на автомобила 4 За да намалите скоростта си на малки порции, натиснете превключвателя „COAST SET“ за по-малко от около 1 секунда, след което го отпуснете. С всяко натискане на превключвателя „COAST SET” скоростта на автомобила се намалява с около 1,6 км/ч.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА В някои ситуации зададената скорост може да се деактивира. Ако това се случи, вижте „Активиране“ на стр. 4-69 и повторете процедурата по настройка на скоростта. За временно намаляване на скоростта Натиснете педала на спирачките за намаляване на скоростта За връщане към първоначално зададената скорост натиснете превключвателя „ACC RES“ (С). Вижте „Възстановяване на зададена скорост“ на стр. 4-75.
Стартиране и управление на автомобила Натиснете педала на спирачката. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Макар че при автомобилите с автоматична скоростна CVT системата за автоматично управление на скоростта ще се изключи с преместване на селекторния лост в положение „N“ (Неутрално), по време на движение никога не премествайте селекторния лост в положение „N“. Това ще доведе до загуба на спирачното действие на двигателя, което може да причини сериозно произшествие.
Стартиране и управление на автомобила Система на сензора за заден ход* Възстановяване на зададена скорост E00609800617 Ако пътуването със зададена скорост се деактивира от условието, описано в „Деактивиране“ на стр. 4-73, можете да възстановите зададената преди това скорост, като натиснете превключвателя „ACC RES“ (C), докато шофирате със скорост от около 40 км/ч или повече. E00615500215 Тази система работи, когато карате автомобила на заден ход.
Стартиране и управление на автомобила Зони за откриване на препятствия Зони покривани от сензорната система за заден ход E00615600346 Зоните за откриване на препятствия от страничните и задните сензори са ограничени до показните на илюстрацията. Освен това сензорите не могат да откриват ниски или тънки обекти или обекти, които са близко до задната броня. Следователно използвайте автомобила по безопасен начин и не забравяйте да проверявате около него.
Стартиране и управление на автомобила Автомобили с теглич Покриваните зони са в границите на около 60 см (A) от страничните сензори на 150 см (B) от задните сензори и на 60 см (C) или по-малко от земната повърхност, изключвайки зоната на 10 см (D) от земята. Зоните без покритие от системата (Е) са в рамките на около 20 cм (F) от задната броня. ЗАБЕЛЕЖКА Ако задната броня е била подложена на удар, страничните и задните сензори могат да се повредят и да предотвратят правилното функциониране на системата.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА Когато сензорната система за заден ход приеме сигнал на ултразвуков шум от други източници, зумерът може да излъчи по-слаб звуков сигнал от нормалното предупреждение, но това не е признак за неизправност. След излизане от обхвата на шума от други източници, зумерът ще спре да работи и системата ще се върне към нормалното си действие. Индикаторната лампа за действие на сензорната система за заден ход (А) изгасва, когато системата спре да действа.
Стартиране и управление на автомобила Предупредителният зумер излъчва звуков сигнал, когато работещата система открие препятствие. ЗАБЕЛЕЖКА След натискане на превключвателя „SONAR“ действието на сензорната система за заден ход се различава според заданието за покриваната зона.
Стартиране и управление на автомобила Заден сензор (автомобили с теглич) Разстояние между автомоЦикъл на предупредителния била и препятствието звуков сигнал Около 150 до 100 см Пулсиращ Около 100 до 60 см Бързо пулсиращ В границите на около 60 см Непрекъснат ! Индикаторна лампа за действие на сензорната система за заден ход ВНИМАНИЕ E00615900222 Промяна на зоните на покритие E00615800045 Покриваните от системата зони могат да бъдат променяни, както следва: Автомобили с теглич При прекратено с по
Стартиране и управление на автомобила Камера за обратно виждане* Местоположение на камерата за обратно виждане E00618400172 Камерата за обратно виждане е система, която показва изгледа зад автомобила на екран на централния панел. ! Камерата за обратно виждане (A) е вградена в частта, която се намира близо до дръжката на капака на багажника. ВНИМАНИЕ Системата на камерата за обратно виждане подпомага водача при проверката му за препятствия зад автомобила.
Стартиране и управление на автомобила Обхват на зрителното поле на камерата за обратно виждане Начин на използване на камерата за обратно виждане Когато поставите скоростния или селекторния лост в положение „R“ и контактният ключ или работният режим са в положение ON, гледката зад автомобила автоматично ще се появи на екрана на мултикомуникационна система на Mitsubishi (MMCS).
Стартиране и управление на автомобила Пример на индикация на екран на камерата за обратно виждане Линиите (E и F) на зрителното поле от камерата за обратно виждане са с описания по-долу смисъл. Използвайте ги само за информация.
Стартиране и управление на автомобила ЗАБЕЛЕЖКА 4 Работният език на дисплея на екрана може да се промени на английски, испански, френски, немски, италиански, шведски, холандски, датски или португалски. За по-подробна информация вижте отделното ръководство за експлоатация на „мултикомуникационна система на Mitsubishi (MMCS)“.
Стартиране и управление на автомобила Натоварване с багаж ЗАБЕЛЕЖКА E00609901383 Предпазни мерки при товарене на автомобила с багаж ! ВНИМАНИЕ Не товарете автомобила с багаж, който да е по-високо от горния край на облегалката. Не забравяйте да укрепите товара или багажа си така, че да остава неподвижен по време на движение. Ако видимостта назад е ограничена или ако товарът ви излети в купето при внезапно спиране, това може да доведе до сериозни произшествия и наранявания.
Стартиране и управление на автомобила 4 Обратно поставяне на капачетата 1. При всяко капаче поставете щифтовете (C) в дупките (D) на багажника. 2. Плъзнете капачето (B) към задната част на автомобила, за да го поставите обратно. 4-86 Предохранителни мерки при поставяне на багажник на покрива ! ВНИМАНИЕ Уверете се, че теглото на багажа не надвишава допустимия товар на покрива. Ако превишите допустимия товар на покрива, може да повредите автомобила.
Стартиране и управление на автомобила ! Теглене на ремарке ВНИМАНИЕ След натоварване на багажа на автомобила карайте бавно и избягвайте резки маневри, като внезапно спиране или рязък завой. Освен това разположете багажа върху багажника така, че тежестта да е равномерно разпределена, като най-тежките предмети поставяйте най-отдолу. Не товарете предмети, по-широки от багажника.
Стартиране и управление на автомобила 4 4-88
Стартиране и управление на автомобила 1 830,5 мм 2 461 мм 3 68,5 мм 4 75 мм 5 310 мм 6 13,5 мм 7 66,5 мм 8 50 мм 9 52 мм 464 мм (при базово тегло) Следете скоростта на движение при теглене на ремарке да не надвишава 100 км/ч. Освен това ви препоръчваме да спазвате местните разпоредби, в случай че разрешената скорост при теглене на ремарке е по-ниска от 100 км/ч. За да предотвратите сътресенията при рязко натискане на спирачка, първо я натискайте леко и след това увеличете натиска.
Стартиране и управление на автомобила ! ВНИМАНИЕ Ако двигателят прегрява, трябва да видите раздел „Прегряване на двигателя“ в „За спешни случаи“, преди да предприемете поправителни действия. При автомобили, оборудвани със скоростна кутия CVT, ако се показва предупредителният дисплей , температурата на CVT течността е висока. Прочетете страницата за справка и вземете необходимите мерки. Вижте „При повреда в скоростната кутия CVT“ на стр. 4-30.
За приятно пътуване Вентилационни отвори и решетки . . . . . . . . . . . . . .5- 2 Нагревател/Климатизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5- 4 Важни препоръки при работа с климатика . . . . . . . .5- 16 Въздухочистител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5- 17 Аудиосистема* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5- 17 Възпроизвеждане на песни от USB устройство*. . . .5- 38 Възпроизвеждане на песни от Bluetooth® устройство (автомобили с Bluetooth® 2.0 интерфейс). . .
За приятно пътуване Вентилационни отвори и решетки E00700100878 Регулиране на въздушния поток и на неговата посока E00700200840 Централни вентилационни решетки Преместете копчето (A), за да настроите посоката на въздушния поток. За да затворите вентилационната решетка изцяло, преместете копчето (A) докрай към вътрешната страна. * *: Допълнително оборудване * (по желание) 5 1- Централни вентилационни решетки 2- Странични вентилационни решетки ЗАБЕЛЕЖКИ Не оставяйте напитки върху арматурното табло.
За приятно пътуване Странични вентилационни решетки Преместете копчето (A), за да настроите посоката на въздушния поток. За да затворите вентилационната решетка изцяло, преместете копчето (A) докрай към външната страна. Наляво Надясно 1- Затваряне 2- Отваряне ЗАБЕЛЕЖКИ При автомобили с климатик охладеният въздух от вентилационните решетки може да прилича на мъгла. Това се дължи на силното охлаждане на влажен въздух от климатика. След известно време това явление изчезва.
За приятно пътуване Позиция за посока към крака/изсушаване на стъкло Въздушният поток е насочен към краката, към предното стъкло и към предните странични стъкла. Положение за изсушаване на стъклата Въздушният поток е насочен към предното стъкло и към предните странични стъкла. ! Нагревател/Климатизация E00700500449 Нагревателят/климатизацията могат да се ползват само докато двигателят работи.
За приятно пътуване D- Бутон за включване на климатизацията E- Кръгова скала за избор на режим F- Бутон за подгряване на задното стъкло стр.87 ЗАБЕЛЕЖКИ При автомобили с нагревател бутонът (D) не е наличен. Индикаторът под бутона не светва, дори когато бъде натиснат. При автомобили с автоматична климатизация има вътрешен датчик за температура (G) на показаното място. За осигуряване на правилното му действие никога не поставяйте върху него предмети, които да го покриват.
За приятно пътуване Потенциометър за регулиране на температурата E00700900368 Завъртете потенциометъра за контрол на температурата по посока на часовниковата стрелка или обратно. Нагревател/ Ръчно управление на климатика Автоматична климатизация ЗАБЕЛЕЖКИ Когато температурата на охлаждащата течност на двигателя е ниска, до загряването на двигателя постъпващият въздух е хладен/студен, дори и да сте избрали топъл въздух от потенциометъра.
За приятно пътуване Превключвател за избор на въздух E00701300721 За смяната на избора на въздух използвайте превключвателя за избор на въздух. При всяко натискане на превключвателя се излъчва звуков сигнал. Външен въздух: Индикаторната лампа (A) НЕ СВЕТИ В купето постъпва външен въздух. Рециркулиран въздух: Индикаторната лампа (A) СВЕТИ Извършва се вътрешна рециркулация на въздуха в купето.
За приятно пътуване При автомобили с автоматична климатизация, когато температурата на охлаждащата течност на двигателя се вдигне до определено ниво, изборът на въздух се превключва на рециркулация и индикаторната лампа (A) светва. През това време системата няма да превключи на външен въздух дори ако се натисне превключвателят за избор на въздух. Адаптация на избора за въздух E00732500107 Функциите могат да бъдат променяни по желание, както е описано по-долу.
За приятно пътуване Ръчно управление на климатика Автоматична климатизация За изключването му натиснете отново бутона. ! ВНИМАНИЕ При използването на климатикa оборотите на празен ход на двигателя могат слабо да се повишат, тъй като компресорът на климатика се включва и изключва автоматично. Когато автомобил с автоматична скоростна кутия е паркиран, натиснете педала на спирачките докрай, за да предотвратите придвижване напред.
За приятно пътуване Метод за промяна на задание Натиснете бутона за климатика надолу и го задръжте за около 10 секунди или повече. При промяна на задание се излъчва звуков сигнал и индикаторната лампа мига. • При промяна на задание от „разрешено“ на „забранено“ се излъчват 3 звукови сигнала и индикаторната лампа мига 3 пъти. • При промяна на задание от „забранено“ на „разрешено“ се излъчват 2 звукови сигнала и индикаторната лампа мига 3 пъти.
За приятно пътуване Охлаждане (Ръчно управление на климатика) E00701900684 ! ВНИМАНИЕ Ако външният въздух е прашен или замърсен по друг начин или ако желаете бързо охлаждане на купето, задайте превключвателя за избор на въздух в положение за рециркулация и потенциометъра за температура на въздуха изцяло наляво. За да подобрите вентилацията, периодично превключвайте на външен въздух, за да не се изпотяват стъклата. ЗАБЕЛЕЖКИ 1. Завъртете кръговата скала за избор на режим в положение“ “. 2.
За приятно пътуване Автоматичен режим (Автоматична климатизация) E00764800031 Топъл въздух е насочен към краката, а незатоплен или леко топъл въздух (в зависимост от настройката за температура) се насочва към горната част на купето. 5 При нормални условия на експлоатация използвайте системата в режим AUTO (Автоматично) и следвайте долуописаните процедури: 1. Завъртете потенциометъра на вентилатора в положение „AUTO“ (Автоматично). 2.
За приятно пътуване За спирането на системата завъртете потенциометъра за скоростта на вентилатора на положение „OFF“. ! ВНИМАНИЕ При използването на климатикa оборотите на празен ход на двигателя могат слабо да се повишат, тъй като компресорът на климатика се включва и изключва автоматично. Когато автомобил с автоматична скоростна кутия е паркиран, натиснете педала на спирачките докрай, за да предотвратите придвижване напред.
За приятно пътуване За нормално отстраняване на изпотяването За да предотвратите замъгляване на предното стъкло и на стъклата на вратите, както и за затопляне на зоната на краката изпълнете следните настройки. Нагревател/Климатик с ръчно управление Автоматична климатизация 5. При автомобили с климатик натиснете бутона на климатика (B). За бързо отстраняване на изпотяването Нагревател/Климатик с ръчно управление Автоматична климатизация 5 1.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Когато кръговата скала за избор на режим е в позицията „ “, системата работи автоматично, като едновременно с това автоматично се задава и външен въздух. За ефективното отстраняване на изпотяването насочете въздушния поток от страничните вентилационни отвори към стъклата на вратите. При автомобили с климатик не задавайте потенциометъра на температурата в позиция за максимално охлаждане.
За приятно пътуване Важни препоръки при работа с климатика Препоръки за хладилната течност и за смазочните материали за климатика E00708300762 5 Паркирайте автомобила на сянка. Паркирането на силно слънце ще доведе до прекомерно загряване на купето, което ще доведе до по-продължително му охлаждане. Ако паркирането на слънце е наложително, през първите няколко минути на работа на климатика отворете прозорците, за да проветрите купето. При използване на климатика затворете прозорците.
За приятно пътуване Въздухочистител Аудиосистема* E00708400561 В климатика има вграден въздушен филтър, така че полените и прахът от въздуха се изчистват. Сменяйте въздушния филтър периодично, защото възможностите му за почистване на въздуха се влошават след продължителна употреба. За периодичността на смяна вижте „СЕРВИЗНА КНИЖКА“.
За приятно пътуване Аудиосистемата може да бъде ползвана, само когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. Контролен панел за регулиране на звука E00708601108 ЗАБЕЛЕЖКИ 5 За да изплозвате аудиосистемата, докато двигателят не работи, завъртете контактния ключ в положение „ACC“ или поставете работния режим в положение ACC.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ SUB PUNCH може да се настройва само при автомобилите с първокачествени звукови системи. При автомобилите без такава система, когато натиснете бутона SOUND, дисплеят стартира от TYPE. РЕЖИМ ЗА БЪРЗ ДОСТЪП За да получите бърз достъп до функциите за адаптация на звук, натиснете и задръжте превключвателя SOUND, след което го завъртете по посока на часовниковата стрелка или обратно, за да получите достъп до желаната конкретна настройка.
За приятно пътуване FIELD (Избор на звуково поле) 1. За да изберете желаното звуково поле, завъртете превключвателя SOUND. 2. За да установите аудиосистемата на избраното звуково поле, натиснете превключвателя SOUND. TREBLE (Контрол на високи честоти) За да изберете желаните високи тонове, завъртете превключвателя SOUND. FADER (Контрол на преден/заден баланс) За да балансирате силата на звука от предните и задните говорители, завъртете превключвателя SOUND.
За приятно пътуване Контролен панел и дисплей на радиото Слушане на радио E00708901198 E00709000867 1. За включване на радиото натиснете превключвателя PWR или бутона AM/FM. За изключване на радиото натиснете превключвателя PWR отново. 2. За избор на желания честотен обхват натиснете бутона AM/FM. 3. Завъртете превключвателя TUNE или натиснете бутона SEEK или бутоните за избор на памет, за да настроите радиостанция.
За приятно пътуване Автоматична настройка При този режим всички ръчно запаметени станции в дадения честотен обхват се заменят със станции от същия обхват, които се избират автоматично според силата на приемания сигнал. Радиото автоматично избира 6 станции във FM обхвата (само FM3 станции) и по 6 станции в MW и LW обхватите. 5 Направете следното. 1. За да извършите настройка на честотата, която желаете да съхраните в паметта, натиснете бутона SEEK или завъртете превключвателя TUNE. 2.
За приятно пътуване Радио информационна система (RDS) 14- Бутон SEEK (Търсене на станция надолу) E00709200436 12345678910111213- Бутон за избор на AM/FM (Избор на FM/MW/LW) Превключвател PWR (Включено-Изключено) Индикатор CT (Сверяване на часовника) RDS индикатор (Радио информационна система) TP индикатор(Идентификация на програма за пътна обстановка) Индикатор PTY (Вид програма) REG индикатор (Регионална програма) Дисплей Бутони за избор на памет Бутон TP (Програма за пътна обстановка) Бутон PTY (Вид п
За приятно пътуване REG функция (Регионална) ЗАБЕЛЕЖКИ E00721100116 Функцията REG ограничава приемането на станции, които излъчват регионални програми. В зависимост от държавата или от региона регионалното излъчване на програми и регионалните мрежи са организирани по различен начин (те могат да бъдат променяни според часа, държавата или района на радиопредаване), така че ако не желаете да приемате автоматично регионалните програми, можете ги ограничите с бутон REG ON.
За приятно пътуване 1. NEWS (Новини) 2. AFFAIRS (Текущи въпроси) 3. INFO (Информация) 4. SPORT (Спорт) 5. EDUCATE (Образование) 6. DRAMA (Радио театър) 7. CULTURE (Култура) 8. SCIENCE (Наука) 9. VARIED (Разнообразни) 10. POP M (Поп музика) 11. ROCK M (Рок музика) 12. EASY M (Лека музика) 13. LIGHT M (Лека класическа музика) 14. CLASSICS (Класическа музика) 15. OTHER M (Друга музика) 16. WEATHER (Информация за времето) 17. FINANCE (Финанси) 18. CHILDREN (Детски програми) 19. SOCIAL (Социални теми) 20.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Смяна на езика на дисплея за вид програма (PTY) Запаметяване на вид програма (PTY) Можете да изберете английски, френски, немски, шведски, испански или италиански. 1. За да изберете работния език на режима за дисплей на PTY, натиснете превключвателя TUNE за 2 секунди или повече. Вижте „Режим на задаване на функции“ на стр. 5-28. 2. За да изберете работния език, завъртете превключвателя TUNE.
За приятно пътуване Информация за пътната обстановка E00721600241 При приемането на FM предавания, както и при възпроизвеждането на компактдискове радиото автоматично ще се настрои към предаванията за пътна обстановка За избора на тази функция следвайте описаните по-долу инструкции. 1. Натиснете бутона TP. На дисплея се появява индикацията „TP“. Ако RDS данните могат да бъдат прочетени, на дисплея се появява „RDS“. Ако това не може да стане, на дисплея за около 5 секунди се появява съобщението „NO RDS“.
За приятно пътуване Когато предаването за аварийни ситуации приключи, радиото се връща към предишно приеманата програма и съответната сила на звука. Режим за задаване на функция E00722500423 Съществува възможност за промяна на следните функции: AF CT REG TP-S PI-S Language of PTY display (Език на PTY дисплей) SCV 1. За избор на режима за задаване на функция натиснете превключвателя TUNE за 2 секунди или повече. 5 5-28 2.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ След избиране на режим вие можете да напуснете режима за задаване на функция, като предприемете някоя от следните стъпки: • Натиснете превключвателя TUNE най-малко за 2 секунди. • Не извършвайте никакво въвеждане за 10 секунди. За инструкции относно задаване на работен език на PTY дисплей вижте „Смяна на езика на PTY дисплей“ на стр. 526.
За приятно пътуване Слушане на компактдискове E00709602157 Със CD плейър 1. Поставете диска с етикета нагоре. При поставяне на диска светва индикаторът за компактдиск и плейърът започва възпроизвеждане дори и ако в този момент се ползва радиото. CD плейърът започва да работи, когато натиснете бутона CD и когато в плейъра има диск, или в отвора за поставяне на дискове е сложен диск, дори и ако радиото се използва. 2.
За приятно пътуване Ако в рамките на 15 секунди не поставите диск, след като чейнджърът започне да изчаква за зареждане на диск, режимът за изчакване на зареждане на диск може да се отмени. Слушане на музика на компактдискове За поставяне на всички дискове 1. Натиснете бутона LOAD за 2 секунди или повече (докато чуете кратък звуков сигнал). 2. Чейнджърът ще избере празния отвор с най-малък номер и ще превключи на режим на изчакване на зареждане. 3.
За приятно пътуване За прослушване на MP3 дискове Тази аудиосистема осигурява възможността за прослушване на MP3 (MPEG Аудиослой 3) файлове, които са записани на CDROM дискове, на CD-R (записваеми дискове) и на CD-RW (презаписваеми дискове) във форматите ISO9660 Ниво1/Ниво2, Joliet и Romeo. Всеки диск може да съдържа 255 файла в до 100 папки, до максимум 16 нива. По време на възпроизвеждане на MP3 на дисплея може да се извежда информация за ID3 етикет.
За приятно пътуване ! ВНИМАНИЕ Опитът за възпроизвеждане на файл, койте има обозначение „.mp3“, а всъщност не е файл в MP3 формат, може да доведе до излъчване на шум от говорителите и да ги повреди, както и значително да увреди слуха ви.
За приятно пътуване За бързото превъртане напред/назад на компактдиск Бързо превъртане напред При задържането на бутона надолу, дискът се превърта бързо напред. След пускането на бутона възпроизвеждането започва веднага. Избор на желана папка (само за MP3 дискове) Вие можете да изберете желаната от вас папка, като завъртите превключвателя FOLDER. Бързо превъртане назад При задържането на бутона надолу дискът се превърта бързо назад. След пускането на бутона възпроизвеждането започва веднага.
За приятно пътуване В прозореца на дисплея ще се изведе номерът на избраната песен. ЗАБЕЛЕЖКИ Песен надолу Дискът ще пропусне толкова песни, колкото пъти е натиснат бутонът . В прозореца на дисплея ще се изведе номерът на избраната песен. За промяна на реда на възпроизвеждане на песните За повторение на песни За повтаряне на песен За да повторите една и съща песен, натиснете бутона RPT. При натискане на бутона RPT ще се покаже индикаторът RPT. За да напуснете този режим натиснете бутона отново.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ В режима за произволен избор на всички дискове, ако в чейнджъра е бил зареден MP3 диск, той ще го прескочи към следващия музикален компактдиск. При дискове, в които има както CD-DA, така и MP3 файлове, режимът за произволен избор възпроизвежда произволно само файловете от един и същи формат (само CD-DA или само MP3). Намиране на началото на всеки запис на диска Натиснете бутона SCAN.
За приятно пътуване Текст на диск При дискове с конвертирана информация за диск и за заглавие на запи, тя може да бъде показвана на дисплея от аудиосистемата. Натискайте неколкократно бутона DISP, за да направите избора си в дадената по-долу последователност: име на диск име на песен нормален режим на дисплей. Пример MP3 заглавия При дискове с конвертирана информация за папка и за песни тя може да бъде извеждана на дисплея от аудиосистемата.
За приятно пътуване ID3 етикетирана информация Аудиосистемата може да извежда на дисплея ID3 етикетирана информация за файловете, които са били записани с такава информация. 1. За да превключите към ID3 етикетирана информация, натиснете бутона DISP за 2 секунди или по-дълго. На дисплея ще се изведе индикатор „TAG“. 2. Натискайте неколкократно бутона DISP, за да направите избора си в дадената по-долу последователност: име на албум име на песен име на изпълнител нормален режим на дисплей.
За приятно пътуване Контролен панел на iPod и дисплей 15- Бутон TRACK (Песен надолу/нагоре) E00756200094 Възпроизвеждане от iPod E00756300170 1. Натиснете бутона PWR за включване на аудиосистемата. Системата се включва в последния използван режим. 2. Свържете вашия iPod към USB входа. Вижте „Как да свържа iPod“ на стр. 5-94. 3. Натиснете бутона CD няколко пъти, за да превключите на режим за iPod. Режимът на въвеждане се сменя при всяко натискане на бутона CD.
За приятно пътуване За бързо превъртане напред/назад на песен ЗАБЕЛЕЖКИ E00756400083 За бързо превъртане напред/назад на текущата песен натиснете бутона или бутона . Бързо превъртане напред За бързо превъртане напред на текущата песен натиснете бутона . Когато бутонът се задържи натиснат, песента ще се превърти бързо напред. Бързо превъртане назад За бързо превъртане назад на текущата песен натиснете бутона . Когато бутонът се задържи натиснат, песента ще се превърти бързо назад.
За приятно пътуване За възпроизвеждане на записите в случайна последователност Пример E00756900062 Натиснете бутона RDM, за да се покаже „RDM“ в дисплея. iPod произволно избира песни от текущата категория и ги възпроизвежда. За да напуснете този режим, натиснете бутона отново. Име на албум Възпроизвеждане на песни във всеки албум в произволен ред Име на песен E00757000060 Натиснете и задръжте бутона RDM, докато чуете звуков сигнал, за да се покаже „D-RDM“ в дисплея.
За приятно пътуване За възпроизвеждане на песни от iPod чрез гласово задействане (автомобили с Bluetooth® 2.0 интерфейс) E00757200033 Желаните песни могат да бъдат избрани и възпроизведени от вашия iPod по „Artist“ (Изпълнител), „Album“ (Албум), „Playlist“ (Списък с песни) и „Genre“ (Жанр), като използвате гласови команди. За информация относно функцията за гласово разпознаване или функцията за регистрация на говорители, вижте „Bluetooth® 2.0 интерфейс“ на стр. 5-67.
За приятно пътуване 2. След като гласовото ръководство каже „Искате ли възпроизвеждане по изпълнител, албум, списък с песни или жанр?,“ кажете „Изпълнител“. ЗАБЕЛЕЖКИ Ако кажете „Име на <изпълнител>,“ можете да прескочите стъпка 3. 3. След като гласовото ръководство каже „Кой изпълнител бихте искали да се възпроизведе?“, кажете името на изпълнителя. 4. Ако има само едно съвпадение, системата продължава до стъпка 6. 5.
За приятно пътуване 3. След като гласовото ръководство каже „Кой албум бихте искали да се възпроизведе?“, кажете името на албума. 4. Ако има само едно съвпадение, системата продължава до стъпка 6. 5. Ако има две или повече съвпадения, гласовото ръководство ще каже „Намерено е повече от едно съвпадение, искате ли да се възпроизведе <заглавие на албум>?“ Ако кажете „Да,“ системата продължава до стъпка 6. Ако кажете „Не,“ следващото съвпадение на албум се произнася от системата.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Ако кажете „Не“ на три или всички списъци с песни произнесени от системата, гласовото ръководство ще каже „Списъкът с песни не е намерен, моля опитайте отново“ и системата се връща на стъпка 2. 6. След като гласовото ръководство каже „Възпроизвеждане <списък с песни>,“ системата създава индекс на списъка с песни. ЗАБЕЛЕЖКИ Ако функцията за потвърждение е активна, гласовото ръководство потвърждава дали списъка с песни е правилен.
За приятно пътуване USB контролен панел и дисплей E00758100097 15- Бутон SCAN (Сканиране) 16- Превключвател FOLDER (Папка) 17- Бутон TRACK (Песен надолу/нагоре) Възпроизвеждане от USB памет E00762500164 1. Натиснете бутона PWR за включване на аудиосистемата. Системата се включва в последния използван режим. 2. Свържете вашата USB памет към USB входа. Вижте „Как да свържа USB памет“ на стр. 5-92. 3. Натиснете бутона CD няколко пъти, за да превключите на режим за USB.
За приятно пътуване 5. За да спрете възпроизвеждането, натиснете бутона AM/FM или бутона CD за превключване на различен режим. ЗАБЕЛЕЖКИ Последователност за избор на папка/последователност за възпроизвеждане на файл (пример) Папката и йерархията в USB паметта са показани по-долу. За настройването на силата на звука и тона вижте раздела „Настройване на силата на звука“ на стр. 5-18 и „Настройване на тона“ на стр. 5-18.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Ако се възпроизведе файл, защитен с авторски права, на дисплея ще се появи „USB FILE ERROR“ (Грешка на USB файла) и файлът ще бъде прескочен. За бързо превъртане напред/назад на песен Избор на файл E00758500059 Натиснете бутона TRACK, за да изберете желания номер на файл. : Номерът на файла се увеличава с една единица. : Номерът на файла намалява с една едиНатиснете ница. Натиснете дълго : Номерът на файла се увеличава постепенно, докато бутонът се държи натиснат.
За приятно пътуване Намиране на песен За повторно възпроизвеждане на същия файл E00758600063 Можете да изберете папка, за да намерите желана песен. 1. Завъртете превключвателя FOLDER (Папка), за да се появи желаната папка в дисплея. ЗАБЕЛЕЖКИ Ако не извършите действие в рамките на 10 секунди или повече или натиснете друг бутон, след като завъртите превключвателя FOLDER (Папка), избраната песен се отменя и дисплеят се връща към дисплея за възпроизвеждане. 2.
За приятно пътуване Намиране на началото на всяка песен в папката за възпроизвеждане E00759100052 Натиснете бутона SCAN. „SCAN“ се показва в дисплея и песните в текущата папка се възпроизвеждат от началото за няколко секунди. Номерът на файла мига по време на това възпроизвеждане. За да напуснете този режим, натиснете бутона отново. ЗАБЕЛЕЖКИ След подреждане на всички песни в папката възпроизвеждането ще започне от началото на песента, която е била изпълнявана в началото на подреждането.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Натиснете и задръжте бутона DISP отново, докато чуете звуков сигнал и дисплеят за етикетирана информация се върне на дисплея за заглавие на папката. До 10 символа се показват едновременно на дисплея. Ако заглавието не се показва цялото, натиснете бутона PAGE (Страница). Следващите символи се показват при всяко натискане на този бутон. Ако няма съхранено заглавие, на дисплея се показва „NO TITLE“ (Няма заглавие).
За приятно пътуване Възпроизвеждане на песни от Bluetooth® устройство (автомобили с Bluetooth® 2.0 интерфейс) Контролен панел на Bluetooth® устройство и дисплей E00762600077 E00759700016 Можете безжично да свържете цифров аудиоплеър или клетъчен телефон, които поддържат Bluetooth®, за да слушате песни от свързаното устройство. Вижте „Bluetooth® 2.0 интерфейс“ за метода на свързване и т.н. на стр. 5-67. По-долу е обяснен основният метод за възпроизвеждане.
За приятно пътуване Слушане на песни от устройство, свързано чрез Bluetooth® E00762700081 1. Натиснете бутона PWR за включване на аудиосистемата. Системата се включва в последния използван режим. 2. Натиснете бутона CD няколко пъти, за да превключите на режим B (Bluetooth®). Режимът на въвеждане се сменя при всяко натискане на бутона CD, както е показано по-долу.
За приятно пътуване За да напуснете този режим, натиснете бутона отново. Възпроизвеждане на песни в произволен ред (ако се поддържа от устройството) E00763200054 Натиснете бутона RDM, за да се покаже „RDM“ в дисплея. Системата избира и възпроизвежда произволно песни от всички записани в Bluetooth® устройството. За да напуснете този режим, натиснете бутона отново. Намиране на началото на всяка песен за възпроизвеждане (ако се поддържа от устройството) E00763300042 Натиснете бутона SCAN.
За приятно пътуване За използване на функцията за външен аудиовход * Активиране на режима за външен аудиовход E00732200755 Допълнителен Аудио куплунг (RCA) A- Бутон CD B- Бутон AM/FM Допълнителен аудио куплунг (RCA) A- Куплунг за ляв аудиовход (бял) B- Куплунг за десен аудиовход (червен) Вие можете да слушате записи от друго аудиооборудване, като например от портативна аудиосистема, от говорителите на автомобила си, като за целта свържете аудиооборудването към куплунзите за външен аудиовход (входове з
За приятно пътуване ! Превключватели на волана за дистанционно аудиоуправление* ВНИМАНИЕ Не работете със свързаното аудиооборудване по време на движение. Това може да отвлече вниманието ви и да доведе до произшествие. E00710000795 Превключвателите за дистанционно управление са разположени от лявата страна на волана. То може да бъде ползвано, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC.
За приятно пътуване Включване на захранването Слушане на компактдискове Натиснете превключвателя за включване, за да включите захранването. При включване на захранването се навлиза в режима, който е бил избран при последното изключване на захранването. За изключване на захранването натиснете превключвателя за включването му за около 2 секунди, докато чуете кратък звуков сигнал. За избора на желания CD режим натиснете бутона за избор на режим.
За приятно пътуване Кодове за грешка Ако на дисплея се появи код за грешка, предприемете съответни действия според указанията в дадената по-долу таблица. Дисплей на грешка 5 Проблем Позиция E00710101256 Отстраняване NO DISC Няма поставен диск В CD плейъра няма компактдиск. Поставете диск. ERROR 01 Грешка за фокус Неправилно зареден диск или кондензация върху диска. Поставете диска с етикета нагоре. Отстранете влагата от диска.
За приятно пътуване Кодове за грешка (iPod) Ако на дисплея се появи код за грешка, предприемете съответни действия според указанията в дадената по-долу таблица. Дисплей на грешка Позиция E00763500060 Отстраняване NO SONG Няма музикални файлове за възпроизвеждане. Запишете музикални файлове в iPod. VER ERROR (мига) iPod-ът или неговият софтуер не могат да бъдат разпознати. Свържете съвместим iPod. USB BUS PWR (мига) Отстранете iPod.
За приятно пътуване Кодове за грешка (USB памет) Ако на дисплея се появи код за грешка, предприемете съответни действия според указанията в дадената по-долу таблица. Дисплей на грешка 5 Позиция E00763600061 Отстраняване U NO SONG Няма музикални файлове за възпроизвеждане. Запишете музикални файлове във формата поддържан от USB памет. U FILE ERROR (мига) Файлът не може да бъде възпроизведен. Файлът е защитен от авторски права и др.
За приятно пътуване Боравене с компактдискове E00723000425 Използвайте само такива компактдискове, които са маркирани по показания на илюстрацията начин. (Възпроизвеждането на CD-R или на CD-RW дискове може да създаде проблеми.) 5 Употребата на специално оформени, на повредени компактдискове (например напукани дискове) или на нискокачествени компактдискове (например деформирани или награпени дискове), като показаните на илюстрацията, ще повредят възпроизвеждащото устройство.
За приятно пътуване При долуописаните случаи по дисковете и във вътрешността на аудиосистемата може да се образува влага, което ще препятства нормалното й действие. • При висока влажност (например когато вали). • При внезапно повишаване на температурата, като например веднага след включване на отоплението в студено време. 5 В такъв случай изчакайте достатъчно време, за да може влагата да изсъхне.
За приятно пътуване Антена Бележки по използването на дискове CD-R/RW E00725100055 При възпроизвеждането на някои CD-R/RW, които са били записани на записващи компактдискови устройства (CDR/RW устройства), е възможно да възникнат проблеми. Дисковете от типа CD-R/RW са по-малко устойчиви на високи температури и по-голяма влажност от обикновените дискове за музика и следователно могат да се повредят окончателно, ако се оставят в автомобила за дълго време.
За приятно пътуване Цифров часовник* E00711800455 За сверяването на цифровия часовник могат да се използват автоматичен и ръчен режим: Изберете автоматичен или ръчен режим, като изпълните следните операции: 3. Натиснете превключвателя TUNE (B) неколкократно, за да изберете режима CT (Clock Time-Време на часовника).
За приятно пътуване 4. Завъртете превключвателя TUNE (B) наляво и надясно, за да изберете включено или изключено. Автоматичен режим В режим на автоматична настройка местното време може автоматично да се настрои, като се използва сигнал от местните RDS станции. В този режим на дисплея се появява CT (A). Вижте „Радиоинформационна система (RDS)“ на стр. 5-23.
За приятно пътуване Ръчен режим Ръчният режим също е достъпен, ако автоматичният режим показва неточно време, в случай че съседните местни RDS станции са разположени в различен часови пояс. Вижте „Радиоинформационна система (RDS)“ на стр. 5-23. CLOCK (ЧАСОВНИК) DISP (ДИСПЛЕЙ) H M (МИНУТИ) :00 5 Задайте точното време със съответните бутони, както е описано по-долу. 1. Задържайте бутона CLOCK натиснат, докато дисплеят за време започне да мига. 2. За сверяване на времето натиснете съответните бутони.
За приятно пътуване Свързочна система* E00764500012 Свързочната система поема управлението на устройствата, свързани чрез устройство за вход на USB или Bluetooth® 2.0 интерфейс, което позволява те да работят чрез превключвателите в автомобила или гласовите команди. Вижте следния раздел за подробности относно начина на работа. Вижте „Bluetooth® 2.0 интерфейс“ на стр. 5-67. Вижте „Устройство за вход на USB“ на стр. 5-92. Вижте „Възпроизвеждане на песни от USB памет“ на стр. 5-38.
За приятно пътуване ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Въпреки че Bluetooth® 2.0 интерфейсът ви позволява да провеждате разговори със „свободни ръце“, ако изберете да ползвате клетъчен телефон по време на шофиране, трябва да не се разсейвате от безопасното шофиране на автомобила. Всяко действие, включително и разговорите по клетъчен телефон, което отвлича вниманието ви от безопасното управление на автомобила, увеличава рисковете от произшествия.
За приятно пътуване Управляващ превключвател на волана Бутон SPEECH (Говор) E00727200119 За да преминете към режима на гласово разпознаване натиснете този бутон. Когато системата е в режим на гласово разпознаване, на аудиодисплея се извежда „Listening“ (Слушане). Когато сте в режим на гласово разпознаване, ако натиснете този бутон за кратко, това ще доведе до прекъсване на гласовото съобщение и ще разреши въвеждането на гласова команда.
За приятно пътуване Бутон HANG-UP (П?рекъсване) За да откажете приемането на постъпило повикване, натиснете този бутон. За да прекратите текущ разговор, натиснете този бутон. Когато има друго изчакващо повикване, вие ще превключите към него. Ако този бутон бъде натиснат в режим на разпознаване на глас, този режим ще бъде деактивиран.
За приятно пътуване Избор на работен език 1. Натиснете бутона SPEECH. 2. Произнесете „Setup“ (Настройка). 3. Произнесете „Language“ (Език). 4. Гласовото ръководство ще произнесе „Select a language: English, French, Spanish, Italian, German, Dutch, Portuguese or Russian“ Кажете желания от вас език. (Пример: „English“) 5. Гласовото ръководство ще произнесе „English (French, Spanish, Italian, German, Dutch, Portuguese или Russian) selected. Is this correct?“ (Това правилно ли е?). Кажете „Yes“ (Да).
За приятно пътуване Настройка на функцията за потвърждение E00760400013 5 Bluetooth® 2.0 интерфейсът е оборудван с функция за потвърждение. С активирана функция за потвърждение вие имате повече възможности от нормалното, за да потвърдите команда, когато правите различни настройки на Bluetooth® 2.0 интерфейса. Това ви дава възможност да намалите вероятността за случайна промяна на дадена настройка. Функцията за потвърждение може да се включва и изключва при следване на описаната по-долу последователност.
За приятно пътуване Изисква се известно време след спиране на двигателя, докато системата запише паролата. Ако контактният ключ или работният режим са в положение ACC или ON или двигателят се стартира веднага след като е бил загасен, има случаи, в които въведената парола не се записва в системата. През това време моля опитайте да въведете отново паролата. Въвеждане на парола Ако е била зададена парола и функцията за сигурност е активирана, гласовото ръководство ще произнесе „Hands-free system is locked.
За приятно пътуване 1. Спрете автомобила си на безопасно място, поставете скоростния лост в положение „N“ (Неутрално) (механична скоростна кутия) или селекторния лост в положение „P“ (Паркиране) (автоматична скоростна кутия) и дръпнете лоста на ръчната спирачка. ЗАБЕЛЕЖКИ 5 Регистрацията на говорещия потребител е възможна само когато автомобилът е паркиран. Преди да направите опит за регистрация на говорещ потребител, се убедете, че автомобилът е паркиран на безопасно място. 2.
За приятно пътуване Разрешение и забрана на гласовия модел и повторно обучение E00727600100 Регистрираният с помощта на функцията за регистрация на говорещия потребител гласов модел може да се включва и изключва по желание. Можете също и да проведете повторно обучение на системата. За изпълнението на тези действия следвайте долуописаните процедури. 1. Натиснете бутона SPEECH. 2. Произнесете „Voice training“ (Гласово обучение). 3.
За приятно пътуване 2. Натиснете бутона SPEECH. 3. Произнесете „Setup“ (Настройка). 4. Произнесете „Pairing Options“ (Опции за сдвояване). 5. Гласовото ръководство ще произнесе „Select one of the following: pair, edit, delete, or list.“ (Изберете едно от следните: сдвояване, промяна, изтриване или списък). Произнесете „Pair“ (Сдвояване).
За приятно пътуване 8. Гласовото ръководство ще произнесе „Please say the name of the device after the beep“ (Моля кажете името на устройството след звуковия сигнал). Можете да зададете име по ваше желание за Bluetooth® устройството и да го регистрирате като етикет за устройството. Кажете името, което искате да регистрирате, след звуковия сигнал.
За приятно пътуване 4. След като гласовото ръководство произнесе „Please say“ (Моля кажи), номерата на музикалните плейъри и етикетите на съответните музикални плейъри ще бъдат произнесени поред, като се започне от музикалния плейър, който е бил свързан последно. Произнесете номера на музикалния плейър, с който искате да се свържете. Когато функцията за потвърждение е включена, системата ще ви попита отново дали музикалният плейър, към който желаете да се свържете, е правилният.
За приятно пътуване 1. Натиснете бутона SPEECH. 2. Произнесете „Setup“ (Настройка). 3. Произнесете „Pairing Options“ (Опции за сдвояване). 4. Гласовото ръководство ще произнесе „Select one of the following: pair, edit, delete, or list.“ (Изберете едно от следните: сдвояване, промяна, изтриване или списък). Произнесете „List“ (Списък). 5. Гласовото ръководство ще произнесе етикетите на съответните устройства по ред, като започне от Bluetooth® устройството, което е било свързано последно. 6.
За приятно пътуване 7. Етикетът на устройството е променен. Когато промяната е приключена, гласовото ръководство ще произнесе „New name saved“ (Ново име запаметено) и след това системата ще се върне към главното меню. Работа с музикален плейър, свързан чрез Bluetooth® E00761000032 За работата с музикален плейър, свързан чрез Bluetooth®, вижте „Възпроизвеждане на песни от Bluetooth® устройство“ на стр 552.
За приятно пътуване Bluetooth® 2.0 интерфейсът поддържа номера (0 до 9) и символи (+, # и *). Максимално поддържаната дължина на телефонен номер е, както следва: • Международен телефонен номер: + и телефонни номера (до 18 цифри). • С изключение на международни телефонни номера: телефонни номера (до 19 цифри). Осъществяване на повикване чрез телефонен указател Можете да осъществявате повиквания, като използвате телефонен указател или мобилен телефонен указател на Bluetooth® 2.0 интерфейс.
За приятно пътуване 4. Ако има само 1 съвпадение, системата ще продължи до Стъпка 5. Ако има 2 или повече съвпадения, гласовото ръководство ще каже „More than one match was found, would you like to call ?“ (Намерено е повече от едно съвпадение, искате ли да наберете). Ако това е лицето, което искате да наберете, отговорете „Yes“ (Да). Отговорете „No“ (Не) и името на следващото съвпадение ще бъде произнесено от гласовото ръководство.
За приятно пътуване Функция за изпращане E00761300035 За генерирането на DTMF тонове по време на обаждане натиснете бутона SPEECH, за да навлезете в режима на гласово разпознаване, след което кажете „ SEND“ (номера; ИЗПРАТИ). Така например, ако по време на обаждане е необходимо да се симулира натискане на телефонен бутон в отговор на автоматична система, натиснете бутона SPEECH и произнесете „1 2 3 4 pound send“ (1 2 3 4 паунд ИЗПРАТИ) и клетъчният ви телефон ще изпрати 1234#.
За приятно пътуване За всеки език в телефонния указател може да се регистрират до 32 имена. В допълнение на това всеки запис е с 4 места, които са асоциирани с домашен, служебен, мобилен и други. За всяко едно от тези места можете да регистрирате по един телефонен номер. Можете да регистрирате желаното име като име за всеки запис в телефонния указател на автомобила. Имената и телефонните номера могат да се променят по-късно.
За приятно пътуване След регистрацията на телефонния номер гласовото ръководство ще произнесе „Number saved. Would you like to add another number for this entry?“(Номерът е съхранен. Желаете ли да добавите друг номер за този запис?). За да добавите друг телефонен номер за ново място на текущия запис, отговорете „Yes“ (Да). Системата ще се върне към избора на място в Стъпка 5. За да приключите с процедурата по регистрация и да се върнете към главното меню, отговорете „No“ (Не).
За приятно пътуване 6. Настройте съвместимия с Bluetooth® клетъчен телефон така, че записът от телефонния указател, който искате да регистрирате в указателя на автомобила, да може да се прехвърли към Bluetooth® 2.0 интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКИ 5 Ако Bluetooth® 2.
За приятно пътуване 5. Гласовото ръководство ще произнесе „Home, work, mobile or other?“ (домашен, служебен, мобилен или друг). Изберете и кажете мястото, където се регистрира телефонният номер, който искате да промените или добавите. Когато функцията за потвърждение е активирана, системата ще провери името и мястото отново. Отговорете „Yes“ (Да) ако искате да продължите с редактирането. Отговорете „No“ (Не), системата ще се върне на Стъпка 3. 6.
За приятно пътуване 3. Гласовото ръководство ще произнесе „Select one of the following: new entry, edit number, edit name, list names, delete, erase all, or import contact“ (Изберете едно от следните: нов запис, промяна номер, промяна име, списък имена, изтрий, изтрий всички или добави контакт). Произнесете „List names“ (Списък с имена). 4. Bluetooth® 2.0 интерфейсът ще прочете записите в телефонния указател поред. 5.
За приятно пътуване Отговорете „No“ (Не) и системата ще отмени изтриването на телефонен(ни) номер(а) и ще се върне на Стъпка 4. 7. Когато приключи заличаването на телефонния номер, гласовото ръководство ще произнесе „ deleted“ (името и мястото на изтрития номер) и след това системата ще се върне към главното меню. Ако всички места са изтрити, системата ще произнесе „ and all locations deleted“ (....и всички места са изтрити) и името ще бъде изтрито от телефонния указател.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Прехвърлянето трябва да се направи, докато автомобилът е паркиран. Преди да прехвърлите, се уверете, че автомобилът е паркиран на безопасно място. Всичките данни или част от тях може да не се прехвърлят дори когато клетъчният телефон поддържа Bluetooth® в зависимост от съвместимостта на устройството. Максимално поддържаната дължина на телефонен номер е 19 цифри. Всеки телефонен номер от 20 или повече цифри ще бъде отрязан до първите 19 цифри.
За приятно пътуване Команди за регистрация E00732400193 English (Английски) Фраза French (Френски) Spanish (Испански) Italian (Италиански) German (Немски) Dutch (Холандски) Portuguese (Португалски) 1 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 2 888 555 1212 888 555 1212 888 555 1212 888 555 1212 888 555 1212 888 555 1212 888 555 1212 3 Call (Обаждане) Appeler Llamar Chiama Anrufen Bellen Ligar 4 Dial (Набери) Composer Marcar Componi Wohlen Num
За приятно пътуване USB вход* Свързване на USB памет E00761900015 Можете да свържете вашия iPod* или USB памет в USB входа, за да възпроизвеждате музикални файлове, които са съхранени в iPod или USB паметта. Следните раздели обясняват как да свържете и разкачите USB памет или iPod. Вижте следните раздели за подробности относно възпроизвеждане на музикални файлове: Вижте „Възпроизвеждане на песни от USB памет“ на стр. 5-38. *: „iPod“ е регистрирана търговска марка на Apple Inc. в САЩ и други държави.
За приятно пътуване 3. Свържете кабела за връзка (C) към USB паметта (B). 4. Свържете кабела за връзка (C) към USB входа (D). ! ВНИМАНИЕ При пътуване с автомобила дръжте капака на конзолата затворена. В противен случай капакът или съдържанието на конзолата може да предизвикат наранявания.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Не свързвайте USB паметта директно към USB входа. USB паметта може да бъде повредена. Когато затваряте конзолата, внимавайте да не затиснете свързващия кабел. 5. За да откачите свързващия кабел, завъртете контактния ключ в положение „LOCK“ или поставете работния режим първо в положение OFF и направете стъпките за инсталация в обратен ред. 5 5-94 Свързване на iPod E00762100043 1.
За приятно пътуване 3. Свържете конектора (C) към iPod (B). ЗАБЕЛЕЖКИ Използвайте оригинален конектор от Apple Inc. 4. Свържете конектора (C) към USB входа (D). ! ВНИМАНИЕ При пътуване с автомобила дръжте капака на конзолата затворена. В противен случай капакът или съдържанието на конзолата може да предизвикат наранявания. ЗАБЕЛЕЖКИ Когато затваряте конзолата, внимавайте да не затиснете свързващия кабел. 5.
За приятно пътуване Видове устройства за свързване и поддържание файлове E00762200015 Видове устройства Могат да се свързват устройства от следните видове. 5 E00762300188 Име на модела Състояние USB памет Капацитет за съхранение 256 мегабайта или повече iPod touch* F/W Ver.1.1.1 или по-нова iPod classic* F/W Ver.1.0 или по-нова iPod (пето поколение)* F/W Ver.1.2.2 или по-нова iPod nano (пето поколение)* F/W Ver.1.2 или по-нова iPod nano (второ поколение)* F/W Ver.1.1.
За приятно пътуване Спецификации на файлове E00762400017 Сенници E00711201140 Можете да възпроизвеждате музикални файлове от следните спецификации, които са запаметени в USB памет или друго устройство, поддържащо съхраняване на голям обем данни.
За приятно пътуване Огледало за пътника Тип 1 На гърба на сенника е монтирано огледало. Отварянето на капачето на огледалото автоматично активира лампата към него (А). 5 ! ВНИМАНИЕ Ако капачето на огледалото се остави отворено за дълго време, акумулаторът може да се изтощи. 5-98 Тип 2 На гърба на сенника е монтирано огледало.
За приятно пътуване Пепелник* Място за съхранение на карти Картите ви могат да се поставят в специалното място за карти (В) от обратната страна на сенника. E00711401009 ! ВНИМАНИЕ Преди да сложите кибритените клечки и цигарите в пепелника, първо ги загасете. В пепелника не оставяйте хартиени отпадъци или други запалими неща. В противен случай цигарите или угарките могат да запалят хартията и да причинят пожар. Винаги затваряйте пепелника.
За приятно пътуване Запалка* Поставка на преносимия пепелник Преносимият пепелник може да се постави на обозначеното място. 5 ! ВНИМАНИЕ Поставката на преносимия пепелник никога не трябва да се ползва като поставка за чаши. По време на движение напитките могат да се разлеят от вибрациите и сътресенията, което ще предизвика електрически шок. E00711501417 Запалката може да бъде използвана, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. 1- Натиснете запалката докрай.
За приятно пътуване ! Допълнителен куплунг ВНИМАНИЕ Не докосвайте нагревателния елемент или корпуса на запалката, а я дръжте само в основата, защото може да се изгорите. Не позволявайте деца да ползват или да си играят със запалката, защото може да се изгорят. Ако след като натиснете запалката, тя не изскочи навън след около 30 секунди, това означава, че имате проблем с нея. Извадете я и отстранете проблема в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
За приятно пътуване Вътрешно осветление Допълнителният куплунг може да бъде използван, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. E00712001174 Конзола на пода* 5 Кутия на конзолата на пода 1- Лампа за багажника 2- Лампа за купето (задна)* 3- Лампи за четене на карти/ за купето (предни) Превключвател за затъмняване на осветлението на сенника* ЗАБЕЛЕЖКИ Ако оставите лампите да светят, без двигателят да работи, това ще доведе до изтощаване на акумулатора.
За приятно пътуване Лампи за четене на карти/ за купето (предни) Лампа в купето ЗАБЕЛЕЖКИ E00717300582 1- (ВРАТА) Лампата светва, когато се отвори някоя врата или капака на багажника. Изгасва 15 секунди, след като вратата или капакът на багажника се затвори. Независимо от това лампата изгасва веднага в следните случаи: • Когато контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или работният режим е поставен в положение ON. • Когато функцията за централно заключване се използва за заключване на автомобила.
За приятно пътуване Лампа за купето (задна)* Лампи за четене на карти E00765200029 Независимо от положението на превключвателя на лампата в купето, когато се натисне лещата, лампата от натиснатата страна ще светне. Натиснете лещата отново, за да изключите лампата. E00712300369 1- ( ) Лампата светва, независимо от това дали вратите и капакът на багажника са отворени, или затворени. 2- () 5 Лампата светва, когато се отвори някоя врата или капакът на багажника.
За приятно пътуване ЗАБЕЛЕЖКИ Когато ключът се използва за стартиране на двигателя, ако ключът се извади, докато вратите и капакът на багажника са затворени, лампата светва и след около 15 секунди изгасва. Когато функцията за работа без ключ се използва за стартиране на двигателя, ако работният режим се постави на OFF, докато вратите и капакът на багажника са затворени, лампата светва и след около 15 секунди изгасва. Времето до загасване на лампата може да се регулира.
За приятно пътуване Превключвател за затъмняване на осветлението на сенника* Осветление на сенника* E00765100031 E00765000030 5 Яркостта на осветлението на сенника може да се регулира на 3 различни нива, когато контактният ключ или работният режим са в положение ON или ACC. При всяко натискане на превключвателя яркостта се променя в поредица от висока среда ниска изключена висока.
За приятно пътуване За автомобили, оборудвани със система за работа без ключ, работният режим се поставя в положение OFF, докато двигателят работи и вратите и капакът на багажника са заторени. ЗАБЕЛЕЖКИ Времето до загасване на осветлението на сенника може да се регулира. Ако се регулира, времето до изгасване на лампата за купето и четене на карти също се регулира автоматично по същото време. За подробности се консултирайте с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
За приятно пътуване Багажни пространства Вътрешно осветление*1 автоматично изключване на захранването E00713101664 E00712901216 *1 Вътрешно осветление, включително лампите за купето и за четене на карти Ако някоя от лампите се остави включена и контактният ключ е в положение „LOCK“ или работният режим е в положение OFF, тя загасва автоматично след около 30 минути.
За приятно пътуване Жабка E00726200200 За отварянето й издърпайте дръжката (A). 1- Кутия на пода на багажника 2- Кутия на конзолата на пода 3- Жабка ЗАБЕЛЕЖКИ Когато лампите се задействат с превключвателя за осветление в положение „ “, „ “ или „AUTO“ (автомобили с автоматично управление на лампите), светва лампата на жабката.
За приятно пътуване Използване на функцията за затопляне или охлаждане* Жабката може да се използва, за да затопля или охлажда съдържанието си (например бутилки с напитки) с топъл или студен въздух от климатика. 1. Завъртете кръговата скала в жабката на положение „ “. Когато не използвате функцията за затопляне и охлаждане, завъртете кръговата скала на положение „ “. 5 2. Изберете желаната температура с потенциометъра (A) за контрол на температурата на климатика.
За приятно пътуване 3. За постигане на желания въздушен поток завъртете потенциометъра (B) за избор на скоростта на вентилатора на климатика. Ръчно управление на климатика За по-подробна информация относно използването на климатика вижте „Автоматично отопление/климатизация“ на стр. 5-4. ЗАБЕЛЕЖКИ Температурата на жабката е еднаква с тази на въздуха, който излиза от вентилационните решетки на климатика, следователно тя не може да затопля или охлажда силно съдържанието.
За приятно пътуване Поставка за писалки В жабката има поставка за писалки. Място за съхранение на карти В жабката има поставка за карти. Автомобили с ляв волан ЗАБЕЛЕЖКИ 5 В тази поставка могат да се съхраняват писалки с ограничени размери. Принудителното вмъкване на големи писалки може да повреди поставката.
За приятно пътуване Кутия на конзолата на пода Тип 2 E00723300806 Тип 1 За да отворите кутията на конзолата, повдигнете освобождаващото лостче (A) и вдигнете капака. В кутията на конзолата на пода има горна и долна кутия. Кутията на конзолата на пода може да се използва и като подлакътник. 1 2 5 1- Горна кутия 2- Долна кутия ЗАБЕЛЕЖКИ Допълнителният аудиокуплунг (RCA) се намира в конзолата на пода (ако има такава). За подробности вижте „Използване на функцията за външен аудиовход“ на стр. 5-55.
За приятно пътуване Горна кутия За да отворите горната кутия, повдигнете дясното освобождаващо лостче (A) и вдигнете капака. 5 5-114 Долна кутия За да отворите долната кутия, повдигнете лявото освобождаващо лостче (B) и вдигнете капака.
За приятно пътуване Поставка за кърпички Поставката за кърпички (C) се намира в долната част на капака на подовата конзола. Тип 1 Кутия на пода на багажника* E00718700684 Кутията за съхранение на вещи е разположена в багажника. За да използвате кутията, вдигнете панела на пода на багажника.
За приятно пътуване Поставка за чаша За задните седалки* E00714500945 ! ВНИМАНИЕ Не пийте никакви напитки по време на движение. Това отвлича вниманието и може да доведе до произшествие. За предните седалки Поставката за чаши е разположена пред конзолата на пода. 5 5-116 E00716900451 За да можете да използвате поставката за чаши, свалете подлакътника (А). Вижте „Подлакътник“ на стр. 2-7.
За приятно пътуване Поставка за бутилка Заден панел* E00718200328 ! ВНИМАНИЕ Не пийте никакви напитки по време на движение. Това отвлича вниманието и може да доведе до произшествие. По време на движение напитките могат да се разлеят от вибрациите и сътресенията. Ако разляното питие е много горещо, то може да ви изгори. На предните врати има поставки за бутилки. E00715400114 ! ВНИМАНИЕ Не слагайте багаж или други вещи върху него.
За приятно пътуване ! Помощни ръкохватки ВНИМАНИЕ Натиснете леко задния панел, за да се уверите, че вдлъбнатата част (A) е поставена здраво в издадената част (B) на капака на багажника. Ако задният панел не е поставен на място, може да се откачи по време на шофиране и да предизвика нараняване. E00732800256 Помощните ръкохватки (намират се над вратите, на нивото на главата) не са предназначени да издържат цялото телесно тегло. Те са предназначени да се ползват само в седнало положение. 2.
За приятно пътуване Закачалка за палта* Закачалки за багаж E00725600597 Има закачалка за палто на помощната ръкохватка на задната седалка от страна на водача. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не оставяйте закачалка или друг тежък или остър предмет на закачалката за палта. При активиране на въздушните завеси всеки подобен обект ще бъде изхвърлен с голяма сила и може да предотврати правилното издуване на въздушните завеси. Окачвайте дрехите си направо на куката за палта (без да използвате закачалки).
При аварийни ситуации Ако автомобилът се повреди . . . . . . . . . . . . . . . . . Аварийно запалване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Прегряване на двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Инструменти, крик и комплект за поправка . . . . . . Смяна на гума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Теглене на буксир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Експлоатация при неблагоприятни пътни условия .
При аварийни ситуации Аварийно запалване Ако автомобилът се повреди E00800101108 Ако по време на пътуване автомобилът ви се повреди, преместете го на банкета, включете аварийните светлини и поставете авариен триъгълник, мигаща сигнализация и др. Вижте „Превключвател за аварийни светлини“ на стр. 3-76. Ако двигателят спре или откаже Ако двигателят спре, работата на автомобила и неговото управление стават невъзможни.
При аварийни ситуации 1. Приближете автомобилите достатъчно близко един до друг, за да могат помощните кабели да се свържат, като внимавате автомобилите да не се допират. ! ВНИМАНИЕ Проверете другия автомобил. Той трябва да е с 12волтов акумулатор. Ако другата система не е 12-волтова, свързването може да повреди и двата автомобила. 2. Изключете всички светлини, нагреватели и други електрически товари. 3. Дръпнете докрай ръчните спирачки и на двата автомобила.
При аварийни ситуации 6. Свържете единия край на единия помощен кабел към плюса (+) на разредения акумулатор (A), а другия му край към плюса (+) на помощния акумулатор (B).
При аварийни ситуации 7. Свържете единия край на другия помощен кабел към минусовата (-) клема на помощния акумулатор, а другия му край към блока на двигателя на автомобила с разредения акумулатор и към точка, която е възможно най-далеч от разредения акумулатор. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При свързването на кабелите внимавайте и следвайте долуописаната последователност: Убедете се, че връзката е свързана към правилното място (както е показано на илюстрацията).
При аварийни ситуации ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електролитът представлява разредена сярна киселина, която е силно корозивна. Ако електролитът (киселината на акумулатора) влезе в контакт с ръцете, очите, дрехите ви или с боядисана част на автомобила, трябва веднага да ги измиете обилно с вода. Ако в очите ви попадне електролит, незабавно ги промийте обилно с вода и веднага потърсете медицинска помощ.
При аварийни ситуации ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато от двигателното отделение излиза пара, не вдигайте капака на двигателя. Това може да доведе до избликване на пара или на гореща вода, които да ви изгорят. Даже и ако няма пара, е възможно да избликне гореща вода, а някои части ще са много горещи. При отваряне на капака на двигателя бъдете много внимателни. Внимавайте с горещата пара, която може да доведе до изхвърляне на капачката на разширителния съд на двигателя.
При аварийни ситуации ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимавайте охлаждащият вентилатор да не закачи ръцете или дрехите ви. 4. Когато показанието на стълбчетата на предупредителния дисплей за температурата на охладителната течност на двигателя, разположен на мултифункционалния дисплей спадне, спрете двигателя. Тип 1 5. Проверете нивото на охладителната течност в разширителния съд (В).
При аварийни ситуации ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако той е празен, преди да свалите капачката на радиатора (С) (бензинови двигатели) или капачката на разширителния съд (С) (дизелови двигатели), се убедете, че двигателят е изстинал, защото в противен случай от него ще избликне вряла вода или гореща пара, които могат да ви изгорят. 6. Напълнете разширителния съд с охладителна течност според нуждите. (Вижте раздела „Поддръжка“.
При аварийни ситуации Автомобили с комплект за поправка на гума 1234- 6 6-10 Инструменти Крик Комплект за поправка на гума Компресор за гуми Инструменти E00801900627 1- Гаечен ключ за колела 2- Дръжка на крика 3- Кука за теглене на автомобила
При аварийни ситуации Крик Комплект за поправка на гуми* E00802000478 Преди да махнете крика, вдигнете панела на пода на багажника. Автомобили с резервно колело E00802200265 Този комплект позволява аварийна поправка на малки дупки в грайферната зона на гумата, която е преминала през пирон, болт или подобен предмет.
При аварийни ситуации ! ВНИМАНИЕ Уплътняващата смес може да предизвика увреждане на здравето, ако се погълне. Ако случайно я погълнете, изпийте колкото се може повече вода и веднага се прегледайте при доктор. Ако уплътняващата смес за гуми попадне в очите или върху кожата ви, изплакнете обилно с вода. Ако все пак усещате нещо неестествено, консултирайте се с лекар. Консултирайте се веднага с доктор, ако усетите алергични реакции. Внимавайте уплътняващата смес да не попадне в ръцете на деца.
При аварийни ситуации • Гумата е спукана откъм борда (A), не откъм грайфера (B). • Автомобилът е шофиран с почти напълно спаднала гума. • Гумата изцяло е излязла от борда на джантата и от самата джанта. • Джантата е повредена. Използвайте уплътняващата смес за гуми само при околни температури от -30 ×C до + 60×C. Извършвайте аварийна поправка, без да вадите предмета (пирон, болт и др.), който е заседнал в гумата. Не използвайте уплътняващата смес, ако гумата е шофирана с недостатъчно налягане (напр.
При аварийни ситуации 6. Разклатете добре бутилката с уплътняваща смес. 7. Не отстранявайте запечатването (С). Навийте маркуча (D) към бутилката (E). Докато завивате маркуча към бутилката, запечатката ще се скъса и ще позволи употреба на уплътняващата смес. ЗАБЕЛЕЖКА При студени условия (когато външната температура е 0 ×C или по-ниска) сгъстяването на уплътняващата смес може да затрудни изстискването от бутилката. Загрейте бутилката в автомобила.
При аварийни ситуации 8. Свалете капачката (F) от вентила (G), след това натиснете устройството за сваляне на вентили (Н) към вентила, както е показано. Оставете въздуха от гумата да излезе. 9. Извадете вентила (I), като го завъртите обратно на часовниковата стрелка с помощта на устройството за изваждане на вентили (H). Поставете извадения вентил на чисто място, за да не се замърси. ! ВНИМАНИЕ Ако е останал въздух в гумата, когато изваждате вентила, той може да излети и да ви нарани.
При аварийни ситуации 10. Премахнете тапата (J) от свободния край на маркуча (K). Натиснете маркуча към вентила (G). 11. Държейки бутилката обърната надолу, я стиснете няколко пъти, за да вкарате цялата уплътняващата смес в гумата. ЗАБЕЛЕЖКА При вкарване на уплътняващата смес поставете вентила настрани от дъното, тоест от точката в която гумата докосва земята. Ако вентилът е близо до точката, в която гумата докосва земята, уплътняващата смес няма да влезе лесно в гумата.
При аварийни ситуации 12. След като вкарате уплътняващата смес, издърпайте маркуча от вентила, отстранете останала уплътняваща смес от вентила, джантата и/или гумата. Поставете вложката (I) във вентила (G) и завийте вентила с помощта на устройството за вадене на вентили (H). 13. Издърпайте маркуча (L) от страничната част на компресора и след това стабилно закрепете маркуча към вентила на гумата (G).
При аварийни ситуации 14. Поставете компресора (M), като внимавате уреда за налягане да е отгоре (N). Издърпайте захранващия кабел на компресора (O), поставете щепсела на кабела в куплунга за аксесоари или в куплунга на запалката (P), след което завъртете контактния ключ в положение „ACC“ или поставете работния режим в положение ACC. Включете компресора от превключвателя (Q) и напомпайте гумата до зададеното налягане.
При аварийни ситуации 15. Проверете и нагласете налягането на гумата, като наблюдавате уреда за налягане на самия компресор. Ако напомпате гумата прекалено много, изпуснете въздух, като развиете маркуча. (Вижте „Налягане на гумите“ на стр. 8-21.) Ако има процеп между гумата и джантата поради преместване на гумата навътре, натиснете периферията на гумата към джантата, за да се затвори процепът преди пускане на компресора. (Когато няма процепи, налягането ще се вдигне.
При аварийни ситуации 18. След като шофирате 10 минути или 5 км, проверете налягането в гумите, като използвате уреда за налягане на самия компресор. (Вижте „Налягане на гумите“ на стр. 8-21.) Ако налягането на гумата не е достатъчно, напомпайте гумата отново до зададеното налягане и шофирайте внимателно, без да надвишавате скоростта от 80 км/ч. ! ВНИМАНИЕ Ако налягането на гумата е по-ниско от минималното налягане (1,3 бара {130 kPa}), гумата не може да се поправи успешно с уплътняващата смес.
При аварийни ситуации 20. Закрепете лепенката за ограничение на скоростта (R) на волана на мястото, показано на илюстрацията. След това много внимателно шофирайте до упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS или друг специалист и поправете/сменете гумата. ! ВНИМАНИЕ Не залепвайте лепенката другаде освен на обозначеното място на волана. Закрепването на лепенката на неправилно място може да попречи на SRS въздушната възглавница да работи нормално.
При аварийни ситуации Смяна на гума E00801202637 Преди да пристъпите към смяна на гума, първо спрете автомобила си на безопасно място. 1. Паркирайте автомобила на хоризонтално и стабилно място, където по земята няма разпръснати камъчета и др. подобни. 2. Издърпайте ръчната спирачка добре. 3. При автомобили с механична скоростна кутия загасете двигателя и поставете скоростния лост в положение „R“ (Заден ход).
При аварийни ситуации ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При вдигане на автомобила на крик се уверете, че сте поставили клинове или трупчета на съответното колело. Когато автомобилът е повдигнат на крик и се задвижи, крикът може да се изплъзне и да причини злополука. ЗАБЕЛЕЖКА Показаните на илюстрацията трупчета не се доставят с автомобила. Препоръчваме ви за всеки случай да носите такива в колата.
При аварийни ситуации Временна резервна гума (резервна гума с етикет за ограничение на скоростта)* Резервното колело с размер T155/90D16 или T125/90D16 се съхранява под капака на пода на багажното отделение. То е проектирано за спестяване на място в багажника и лекото му тегло улеснява боравенето с него в случай на спукване на гума. ! 6 ВНИМАНИЕ Временното резервно колело е само за временна употреба и след ремонта или смяната на оригиналното колело трябва да се демонтира колкото е възможно поскоро.
При аварийни ситуации ! ВНИМАНИЕ При монтажа на резервно колело с размер T155/90D16 или T125/90D16 просветът до земята се намалява, тъй като диаметърът на гумата му е по-малък от диаметъра на стандартната гума. При преминаване през неравности на пътя внимавайте да не повредите шасито на автомобила. Не монтирайте едновременно повече от едно временно резервно колело. Начин на сваляне на резервното колело E00803300117 1. Вдигнете панела на пода на багажника. 2.
При аварийни ситуации ЗАБЕЛЕЖКА Поставете резервното колело под купето на автомобила близо до крика. Това ще обезопаси колата, ако крикът се изплъзне. 6 6-26 За смяна на гума E00803200653 1. Ако има тас, първо го свалете. (Вижте „Тасове“.) След това с помощта на гаечния ключ за колелата разхлабете гайките на колелото на четвърт оборот. Не сваляйте още гайките на колелата.
При аварийни ситуации 2. Сложете крика под една от показаните на илюстрацията точки (A) за повдигане на крик. Поставете крика на мястото най-близко до колелото за смяна. ! 3. Въртете крика на ръка, докато фланцовата част (B) съвпадне с жлеба (C) в горната част на крика. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Слагайте крика само на показаните тук позиции. Ако крикът се постави на неправилно място, каросерията може да се огъне или крикът да падне и да ви нарани. При наклони и мека земна повърхност не използвайте крик.
При аварийни ситуации 4. Вмъкнете дръжката на крика (D) в гаечния ключ (E) за колелата. След това вмъкнете края на дръжката на крика към края на оста му, както това е показано на илюстрацията. Завъртете бавно гаечния ключ за колелата до лекото повдигане на гумата от земята. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Крикът не трябва да се използва за друго освен за смяната на колело. Когато автомобилът е на крик, в него не трябва да има никой. Когато автомобилът е на крик, не палете двигателя.
При аварийни ситуации 6. Почистете калта и други замърсявания от повърхността на главината (F), от болтовете (G) на главината или от монтажните отвори (H), след което монтирайте резервното колело. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При монтажа на гумите към автомобила се убедете, че ги монтирате правилно. Вентилите трябва да сочат навън от автомобила. Ако вентилът (I) не се вижда, гумата е била монтирана обратно и неправилно.
При аварийни ситуации 7. За първоначалното притягане на гайките на колелата ги завийте на ръка. [Автомобили с конусни гайки] Притегнете първоначално гайките на колелата така, че конусната им част (A) да докосва леко леглата (B) в отворите на джантата, което е достатъчно да предотврати клатенето на гумата.
При аварийни ситуации • Стоманена джанта Притегнете първоначално гайките на колелата така, че конусната им част (A) да докосва леко леглата (B) в отворите на джантата, което е достатъчно да предотврати клатенето на гумата. ! 8. Спуснете автомобила бавно, чрез завъртане на гаечния ключ за колелата обратно на часовниковата стрелка, докато гумата допре до земята. ВНИМАНИЕ 6 Никога не смазвайте болтовете или гайките на джантите с масло, защото ще се затегнат много силно.
При аварийни ситуации 9. Затегнете гайките по показания на илюстрацията начин, докато всяка гайка се затегне до указания тук усукващ момент. Усукващ момент 88 до 108 Н•м (Постиган с прилагане на сила от 350 до 420 Н в края на гаечния ключ за колела, който е доставен с автомобила) 6 ! ВНИМАНИЕ Никога не използвайте крака си или тръбно удължение за прилагане на допълнително усилие върху гаечния ключ. Това може да пренатегне гайката. 6-32 10. Ако автомобилът е с тасове, монтирайте ги.
При аварийни ситуации ! ВНИМАНИЕ След смяна на гумата шофирайте автомобила около 1000 километра, след което притегнете отново гайките на джантите, за да сте сигурни, че те не са разхлабени. Ако след смяната на гума воланът започне да вибрира, препоръчваме ви да проверите баланса на гумите. Не ползвайте гуми от различни видове и с различни размери, които не са изброени тук. Това води до преждевременно износване и влошаване на управлението на автомобила.
При аварийни ситуации Тасове на колелата* Монтаж E00801300621 За сваляне Завийте върха на дръжката на крика с парче плат, вмъкнете го дълбоко в предвидения за целта жлеб на таса на джантата и отделете таса от джантата. Прилагайки същата процедура към другите жлебовете на таса, отделете изцяло таса от джантата, за да го свалите. 6 ! ВНИМАНИЕ Свалянето на таса с ръце може да нарани пръстите ви. ЗАБЕЛЕЖКА Таса на джантата е от пластмаса. Отделяйте го от нея внимателно. 6-34 1.
При аварийни ситуации 2. Центровайте стеблото (C) на вентила на гумата към прорязаното място (D) на таса. 3. Натиснете долната страна (F) на таса към джантата. 4. Натиснете леко двете страни (G) на таса и ги задръжте на място с колене. 5. Притиснете леко около горната част (H) на таса. ЗАБЕЛЕЖКА На гърба на таса има символ (E), който указва къде е прорезът.
При аварийни ситуации Теглене на буксир E00801503187 Ако автомобилът ви трябва да се тегли Ако се наложи автомобилът ви да бъде теглен, препоръчваме ви да се свържете с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS или със специализирана за целта компания. При долуописаните случаи транспортирайте автомобила със специализиран камион. Когато двигателят работи, но автомобилът не може да се движи или се чува неестествен шум.
При аварийни ситуации Теглене на автомобила от специален камион ! ВНИМАНИЕ Този автомобил не може да се тегли от специализиран камион с въжен повдигащ кран (Тип A), както е илюстрирано. Използването на подобен кран може да повреди бронята и предницата на колата. Не теглете автомобили 2WD оборудвани с автоматична скоростна кутия, ако задвижващите колела са на земята (Тип B), както е показано на илюстрацията. Това може да повреди задвижващата система.
При аварийни ситуации Теглене с вдигнати задни колела (Тип B) Поставете скоростния лост в положение „N“ (Неутрално). Завъртете контактния ключ на положение „ACC“ или поставете работния режим в положение АСС и с помощта на въже или ремък фиксирайте волана в изправено положение. Никога при теглене не завъртайте контактния ключ в положение „LOCK“ или не поставяйте работния режим в положение OFF. Ако вашият автомобил трябва да бъде теглен от друг 1.
При аварийни ситуации 2. Оставете двигателя да работи. Ако двигателят не работи, направете следното, за да отключите волана. [С изключение на автомобили със система за работа без ключ] Завъртете контактния ключ в положение „ACC“ или „ON“ (механична скоростна кутия) или в положение „ON“ (автоматична скоростна кутия). [При автомобили със система за работа без ключ] Поставете работния режим в положение ACC или ON (механична скоростна кутия) или ON (автоматична скоростна кутия).
При аварийни ситуации ! ВНИМАНИЕ Когато автомобил с автоматична скоростна кутия се тегли от друг автомобил и всичките му колела са на земята, се уверете, че скоростта на теглене и разстоянието не са по-големи от указаните по-долу, за да не повредите скоростната кутия. Скорост при теглене на автомобила: 40 км/ч Разстояние за теглене на автомобила: 40 км При определяне на скоростта и разстоянието при теглене на автомобила се съобразявайте с местните закони и разпоредби.
При аварийни ситуации 3. За надеждното закачане на куката за теглене използвайте гаечния ключ (D). ЗАБЕЛЕЖКА Никога не теглете автомобил, който е по-тежък от вашия. 4. Винаги фиксирайте въжето за теглене към куката за теглене на автомобила. В противен случай инструкциите са същите като тези „При теглене на автомобила ви от друг автомобил“. 5. Когато тегленето приключи, свалете куката за теглене и я съхранете на мястото й. Вижте „Инструменти, крик и комплект за поправка на гуми“ на стр. 6-9.
При аварийни ситуации Експлоатация при неблагоприятни пътни условия E00801702531 Наводнени пътища Избягвайте да шофирате по наводнени пътища. Водата може да проникне в дисковете на спирачките и те временно да откажат. В такива случаи натиснете леко педала на спирачките, за да проверите дали работят добре. Ако това не е така, за да изсушите спирачките, натиснете неколкократно и леко педала на спирачките по време на движение.
При аварийни ситуации При неравни и разбити пътища Шофирайте колкото се може по-бавно по неравни и разбити пътища. ! ВНИМАНИЕ Ударите по гумите и/или джантите при шофиране по неравни или разбити пътища могат да повредят гумата и/или джантата.
Грижи за автомобила Предпазни мерки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Почистване на купето на автомобила . . . . . . . . . . 7Външно почистване на автомобила . . . . . . . . . . . .
Грижи за автомобила Почистване на купето на автомобила Предпазни мерки E00900100548 За да съхраните вашия автомобил, е необходимо да го поддържате редовно, като за целта трябва да следвате необходимите напътствия. Винаги поддържайте автомобила си в съответствие с разпоредбите за опазване и контрол на околната среда. Избирайте внимателно препаратите за миене на автомобила, и другите продукти, за да сте сигурни, че те не съдържат корозивни вещества.
Грижи за автомобила Тапицерия E00900500076 1. За да запазите стойността на вашата кола, се отнасяйте внимателно към тапицерията и поддържайте купето чисто. Почиствайте седалките с прахосмукачка, след което ги избърсвайте. Когато виниловата и синтетичната кожа са изцапани с петна, те трябва да се почистват с подходящ почистващ препарат. Естествените тъкани могат да се почистват или с препарати за тапицерии или с 3% воден разтвор на неутрален миещ препарат в хладка вода. 2.
Грижи за автомобила Външно почистване на автомобила E00900700108 Ако някое от долуописаните вещества остане върху автомобила, то може да причини корозия, обезцветяване и петна. За да предотвратите това измийте автомобила си колкото е възможно поскоро. Морска вода, продукти за размразяване на пътна настилка Сажди и прах, фабрични железни стружки, химически вещества (киселини, основи, катран и други подобни). Отпадъци от птици, трупове или насекоми, дървесни сокове и др.
Грижи за автомобила ! ВНИМАНИЕ Някои видове пароструйки с гореща вода са с прекомерно високо налягане и нагорещяват автомобила. Това може деформира и повреди изработените от смоли детайли на автомобила, както и да наводни купето. Следователно: • Поддържайте добра дистанция от около 70 сантиметра или повече между каросерията на автомобила и дюзата на пароструйката.
Грижи за автомобила ЗАБЕЛЖКА За да предотвратите замръзването на уплътнителните гуми на вратите, на капака на двигателя и др., те трябва да се обработят със силиконова грес. Вакса E00901000863 Полирането на автомобила предотвратява полепване на прах и химикали по боята. След измиване на автомобила или най-малко веднъж на три месеца използвайте полиращ разтвор, за да избегнете задържането на вода. Не мийте автомобила на слънце. Полирането се извършва, след като повърхностите са се охладили.
Грижи за автомобила ! ВНИМАНИЕ Не използвайте съдържащи полирпаста препарати (например полиращ прах), които могат да повредят повърхността на пластмасовия детайл. Пазете пластмасовите части от петрол, тънки масла, спирачна течност, двигателни масла, грес, разтворители за бои и сярна киселина (електролит за акумулатори), които могат да ги напукат, изцапат или обезцветят.
Грижи за автомобила Пера на чистачките Двигателно отделение E00901700062 За отстраняването на мазнини, насекоми и др. от перата на чистачките използвайте мека кърпа и препарат за почистване на стъкла. Подменете перата на чистачките, когато престанат да работят добре. (Вижте стр. 8-27.) 7 7-8 E00902100308 В началото и края на зимата почиствайте двигателното отделение.
Поддръжка Предпазни мерки при сервизно обслужване . . . . . Катализатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Капак на двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Двигателно масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Охладителна течност на двигателя . . . . . . . . . . . . Течност за чистачките . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Спирачна течност/Течност за съединител* . . . . . . Акумулатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поддръжка Предпазни мерки при сервизно обслужване E01000100878 Редовните и пълноценни грижи за вашия автомобил спомагат за съхраняване на неговата стойност и външен вид за възможно най-дълго време. Описаните в настоящото ръководство дейности по поддръжката могат да бъдат извършени от собственика. Препоръчваме ви да извършвате периодичните проверки и поддръжката в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS или от друг специалист.
Поддръжка Катализатор Капак на двигателя E01000200765 Устройствата за изчистване на отработените газове, използвани с катализатора са изключително ефективни при намаляване на вредните газове. Катализаторът е монтиран в система за отработени газове . За осигуряване на правилното му действие, както и за предотвратяване на повреда е много важно двигателят да е добре центрован. ! E01000302252 Отваряне 1. За отключването на капака на двигателя издърпайте освобождаващото лостче към вас.
Поддръжка Автомобили с десен волан 2. Вдигнете капака, като едновременно с това натискате обезопасяващата ключалка. ЗАБЕЛЕЖКА Отваряйте капака на двигателя само, в случай че чистачките са паркирани. Намиращите се във всяка друга позиция чистачки могат да повредят боята или капака на двигателя.
Поддръжка 3. Подпрете капака на двигателя, като поставите подпиращата пръчка в предвидения прорез. ! Затваряне 1. Освободете подпиращата пръчка и я поставете на мястото й. 2. Спуснете бавно капака на двигателя до около 20 сантиметра над затвореното положение и го пуснете да падне. 3. Проверете дали капакът на двигателя е здраво заключен, като леко повдигнете средната му част. ВНИМАНИЕ Имайте предвид, че подпиращата пръчка може да освободи капака на двигателя, ако той се повдигне от силен вятър.
Поддръжка Двигателно масло ЗАБЕЛЕЖКА Ако капакът не се затвори, пуснете го от по-високо. Не натискайте капака с ръце, защото може да го повредите. При автомобили, оборудвани с защитна алармена система с вътрешен датчик, ако шофирате с отворен капак, на информационния дисплей се показва предупреждение. Тип 1 Тип 2 E01000402413 Проверка и допълване на двигателно масло Автомобили с бензинови двигатели модели 1600 MAX. (Макс.) 8 8-6 MIN. (Мин.
Поддръжка Използваното двигателно масло има значително отражение върху техническите характеристики на автомобила, върху експлоатационния му живот и запалването му. Убедете се, че ползвате масла с препоръчаното качество и подходящия вискозитет. Всички двигатели консумират известно количество масло при нормална експлоатация. Затова е важно да се проверява нивото на маслото на редовни интервали или преди началото на дълго пътуване. модели 1800, 2000 MAX. (Макс.) MIN. (Мин.
Поддръжка ! ВНИМАНИЕ При автомобили с дизелови двигатели, когато се изгарят сажди от DPF филтъра, гориво може да се смеси с двигателно масло и да вдигне нивото на маслото. Това не е признак за неизправност. Въпреки това, ако двигателното масло е на маркировката “X” (B) или над нея върху измервателната пръчка (A), сменете двигателното масло.
Поддръжка ЗАБЕЛЕЖКА Използването на добавки не се препоръчва, защото те могат да редуцират ефективността на вече включените в двигателното масло добавки. Използването им може да доведе до отказ на двигателя. ЗАБЕЛЕЖКА Използването на добавки не се препоръчва, защото те могат да намалят ефективността на вече включените в двигателното масло добавки. Използването им може да доведе до отказ на механичния възел.
Поддръжка Охладителна течност на двигателя E01000501547 Автомобили с дизелови двигатели Проверка на нивото на охладителната течност В двигателното отделение е разположен прозрачен разширителен съд (A) за охладителна течност. Когато измерването се извършва при студен двигател, нивото на охладителната течност в този съд трябва да се поддържа между “LOW|” и “FULL”.
Поддръжка Автомобили с дизелови двигатели Охладителната система е затворена система и по принцип загубата на охладителна течност трябва да е много малка. Видимото спадане на нивото на охладителната течност означава възможен теч. В такъв случай препоръчваме да проверите системата възможно найскоро. Ако нивото на охладителната течност в разширителния съд спадне под „LOW“, отворете капачката и добавете охладителна течност.
Поддръжка Течност за чистачките При студено време Ако температурите във вашия район спаднат под точката на замръзване, съществува опасност от замръзване на охладителната течност, което може да причини сериозни повреди на двигателя и/или радиатора. За да предотвратите замръзването на охладителната течност, добавете достатъчно количество антифриз. Преди настъпване на застудяване концентрацията трябва да се провери и ако е необходимо, да се добави антифриз.
Поддръжка Спирачна течност/течност за съединител* E01000800631 Спирачната течност и течността за съединителя имат един общ резервоар. Проверка на нивото на течността То трябва да е между белезите „MAX“ и „MIN“ на резервоара. същото време спирачната система трябва да се провери и за наличието на утечки. Ако нивото на спирачната течност спадне чувствително за кратък период от време, това указва за наличието на утечка на спирачната система. В такъв случай препоръчваме да проверите автомобила.
Поддръжка Акумулатор E01001202131 Състоянието на акумулатора е важно за бързото стартиране на автомобила и за поддържане на правилната работа на електрическата му система. Периодичната му проверка и грижите за него са особено важни при студено време. Проверка на нивото на електролита на акумулатора ЗАБЕЛЕЖКА След смяна на акумулатора данните на електронната управляваща система за автоматична скоростна кутия и др. ще се заличат.
Поддръжка Сваляне и поставяне на горния капак и въздухозаборника За сваляне 1. Свалете щипките (A) и след това свалете горния капак (B). E01010700079 За да напълните с дистилирана вода, свалете горния капак и въздухозаборника. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Завъртете контактния ключ в положение “LOCK” или поставете работния режим в положение OFF. Внимавайте вентилаторът или ремъкът да не захванат дрехите ви. Това може да ви нарани.
Поддръжка 2. Свалете щипките (C) и след това свалете въздухозаборника (D). 8 8-16 Монтаж 1. Поставете въздухозаборника (A) и след това затегнете щипките (B).
Поддръжка 2. Обърнете горния капак. Стиснете главата на металната щипка (C) с клещи и свалете щипката. 3. Поставете горния капак и след това щипките (D). ЗАБЕЛЕЖКА Поставете щипките с широката част към предницата на автомобила.
Поддръжка совата (+) клема. При свързване на акумулатора първо закачете плюсовата (+) клема, след което закачете и минусовата (-) клема. 4. Поставете щипките (E). ЗАБЕЛЕЖКА Преди откачане или свързване на положителната (+) клема на акумулатора първо отворете капачката (A) на клемата. Разхлабете гайката (B), след което откачете кабела на акумулатора от положителната (+) клема. Автомобили с бензинови двигатели При студено време E01010900068 8 При ниски температури капацитетът на акумулатора спада.
Поддръжка Автомобили с дизелови двигатели ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте искри, пушене и пламък в близост до акумулатора, тъй като той може да експлодира. Електролитът в акумулатора е изключително разяждащ. Внимавайте да не попадне в очите, върху кожата и дрехите ви, както и върху боядисани повърхности на автомобила. Разлетият електролит трябва незабавно да се измие обилно с вода. Причиненото електролит възпаление на очите или кожата изисква незабавна лекарска намеса.
Поддръжка ЗАБЕЛЕЖКА Поддържайте клемите чисти. След свързването на акумулатора намажете клемите с грес. За почистване на клемите използвайте хладка вода. Проверете дали акумулаторът е монтиран стабилно и не може да се премести по време на движение. Проверете също и степента на затягане на клемите. Когато автомобилът няма да се използва дълго, свалете акумулатора и го съхранявайте на място, където електролитът няма да замръзне. Акумулаторът трябва да се съхранява напълно зареден.
Поддръжка Гуми E01001300255 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Карането с износени, повредени или неправилно напомпани гуми може да доведе до загуба на управление или спукване на гума, което да предизвика сблъсък със сериозни или смъртоносни наранявания.
Поддръжка Състояние на колелата E01001800885 При автомобили със задвижване на 4-те колела, ако сменяте гумите, трябва да смените всичките. ! ВНИМАНИЕ Винаги използвайте гуми от един и същи размер, тип и марка, които нямат разлики в износването си. Употребата на гуми с различен размер, вид, марка или степен на износване ще увеличи температурата на диференциалното масло, което може да доведе до повреда в задвижването.
Поддръжка Схема на въртене на гумите E01001901317 Износването на гумите зависи от състоянието на автомобила, от условията на пътната настилка и от навиците на водача при управление на автомобила. За изравняване степента на износване и удължаване живота на гумите се препоръчва те да се завъртат незабавно след откриване на ненормално износване или когато разликата в износването на предните и задните гуми стане забележима. При въртенето проверявайте гумите за неравномерно износване и за повреди.
Поддръжка ! ВНИМАНИЕ На мястото на отстранена при въртенето гума като резервна гума може да оставите такава от временен тип. Тя обаче не трябва да се включва в периодичната последователност на въртене на гумите. Ако гумите са със стрелки (A), указващи правилната посока на въртене, разменете поотделно предната и задната гума от лявата страна на автомобила и предната и задната гума от дясната му страна. Оставете всяка гума на първоначалната й страна на автомобила.
Поддръжка ! ВНИМАНИЕ Спазвайте ограниченията на скоростта за зимните си гуми, както и законните ограничения на скоростта. Размер на гумите Размер на джантата 215/65R16 16 x 6 1/2 J 16 x 6 1/2 JJ 215/60R17 17 x 6 1/2 J ЗАБЕЛЕЖКА Законите и разпоредбите отнасящи се до зимните гуми (скорост на движение, изисквана употреба, тип и др.) се различават. Намерете и спазвайте законите и разпоредбите там, където възнамерявате да шофирате.
Поддръжка ! ВНИМАНИЕ По време на движение веригите могат да повредят алуминиевите джанти. При монтажа на вериги върху алуминиеви джанти внимавайте веригите и крепежните им детайли да не влизат в контакт с джантите. Преди да монтирате вериги на гумите, свалете тасовете на колелата, защото в обратен случай те може да се повредят от веригите. (Вижте стр. 8-25.) При монтажа или демонтажа на вериги внимавайте да не се нараните от острите ръбове на каросерията на автомобила.
Поддръжка Смяна на перата на чистачките E01002600327 Пера на чистачките на предното стъкло 3. Закрепете фиксаторите (C) към ново перо на чистачка. Разгледайте добре илюстрацията, за да се уверите, че фиксаторите са добре центровани при вмъкването. 1. Вдигнете рамото на чистачката от предното стъкло. 2. Издърпайте перото на чистачката, докато ограничителят (A) се освободи от рамото на чистачката (B). Издърпайте перото още малко, за да го извадите.
Поддръжка 5. Натиснете перото, докато рамото (B) влезе сигурно в ограничителя (A). Чистачка на задното стъкло 1. Вдигнете рамото на чистачката от стъклото на прозореца. 2. Издърпайте перото на чистачката надолу, за да го освободите от ограничителя (A) в края на рамото. Издърпайте перото още малко, за да го извадите. 3. Плъзнете перото през скобата (B) на рамото на чистачката. ЗАБЕЛЕЖКА Не допускайте рамото на чистачката да пада върху стъклото на прозореца, тъй като това може да го повреди.
Поддръжка 4. Вмъкнете добре фиксатора (C) в жлеба (D) на перото на чистачката. Разгледайте добре илюстрацията, за да се убедите, че фиксаторите са добре центровани при вмъкването им в жлеба. Обща поддръжка E01002700520 Течове на гориво, охлаждаща течност, масло и отработени газове За да проверите за наличие на утечки на гориво, охладителна течност, масло и отработени газове, погледнете под каросерията на автомобила.
Поддръжка Действие на измервателните уреди и на индикаторните/предупредителни лампи При студено време и сняг E01002800361 За да проверите действието на всички измервателни и контролни уреди и индикаторни/предупредителни лампи, запалете двигателя и го оставете да работи. Ако има нещо нередно, препоръчваме ви да проверите автомобила си. Вентилационни отвори Смазване на панти и ключалки Гумени уплътнения Проверете всички ключалки и панти и ако е необходимо, ги смажете.
Поддръжка Електрически вериги с предпазители Предпазители E01002900564 Ако в електрическа система протече силен ток, предпазителите изгарят и я защитават. В случай на стопен предпазител препоръчваме да проверите автомобила. За стопяемите предпазители вижте „Номинален товар на предпазителите“ на стр. 8-36. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предпазителите не трябва да се заменят с друго устройство.
Поддръжка 1. Отворете капака и го издърпайте. 8 8-32 2. За обратното поставяне на капака центровайте кукичката му (А) със скобата (В) на арматурното табло и натиснете капака обратно навътре.
Поддръжка Купе (автомобили с десен волан) Блокът на предпазителите в купето се намира зад жабката на мястото, показано на илюстрацията. Главен блок с предпазители 1. Отворете жабката.
Поддръжка 2. Преместете лостчето (A) от лявата страна на жабката към лявата страна на кутията. 8 8-34 3. Натискайте страната на жабката, откачете левите и десните куки (B) и спуснете жабката надолу.
Поддръжка 4. Свалете фиксатора на жабката, след което я извадете. Субблок с предпазители 1. Свалете капака от дъното на жабката.
Поддръжка Двигателно отделение Кутията за предпазители в двигателното отделение е разположена на показаното на илюстрацията място. Ампераж на предпазителите E01007700482 Номиналният ток на предпазителите и имената на защитените от тях електрически системи са указани от вътрешната страна на капака им (при автомобили с ляв волан), от вътрешната страна на жабката (при автомобили с десен волан) и от вътрешната страна на капака на блока за предпазители (във вътрешността на двигателното отделение).
Поддръжка Разположение на предпазителите в купето (автомобили с ляв волан) Главен блок с предпазители Разположение на предпазителите в купето (аАвтомобили с десен волан) Главен блок с предпазители Суб-блок с предпазители Субблок с предпазители 8 8-37
Поддръжка Електрическа система Капацитет Номер Електрическа система Капацитет 1 Нагревател 30 A* 18 Светлини за заден ход (Лампи за заден ход) 7,5 A 2 Стопове (Светлини за спирачки) 15 A 19 Допълнителен куплунг 15 A 3 Задна светлина за мъгла 10 A 20 30 A* 4 Чистачки на предното стъкло 30 A Електрическо управление на стъклата 5 Допълнителна екстра 10 A 21 Отопление на задното стъкло 30 A* 6 Ключалки на врати 20 A 22 Отопляемо огледало на врата 7,5 A 7 Радио 15 A 23
Поддръжка Таблица за разположение на предпазителите в двигателното отделение Разположение на предпазителите в двигателното отделение Зад капака на блока за предпазители Номер Електрическа система Капацитет 1 Предни фарове за мъгла 15 A 2 Двигател 7,5 A 3 Автоматична скоростна кутия 20 A 4 Клаксон 10 A 5 Алтернатор 7,5 A 6 Пръскачки на фарове 20 A 7 Климатизация 10 A 8 ETV/Вентилатор на масления радиатор (Спортна скоростна кутия с двоен съединител) 15 A 9 Защитна сирена 20 A
Поддръжка Номер Символ Номер 32 Къси светлини на фарове (дясно) Разряд 20 A 18 Къси светлини на фарове (ляво) Халогенни лампи 10 A Къси светлини на фарове (дясно) Халогенни лампи 10 A 20 ДВИГ./ЗАХРАНВАНЕ 10 A 21 Бобина на запалването 10 A ДВИГ.
Поддръжка Идентификация на предпазители Смяна на предпазител E01007800630 Капацитет Цвят 7,5 A Кафяв 10 A Червен 15 A Син 20 A Жълт 25 A Натурален (Бял) 30 A Зелен (тип предпазител)/Розов (кръгли) 40 A Зелен (кръгъл) 1. Преди смяната на предпазител винаги изключвайте свързаната към него електрическа верига и завъртайте контактния ключ в положение „LOCK“ или работния режим в положение OFF. 2.
Поддръжка 3. Проверете предпазителя, като ползвате таблицата за ампеража предпазителите. 4. Използвайте приспособлението за смяна на предпазители, за да вмъкнете нов предпазител със същия номинален ток. Уверете се, че поставяте предпазителя на същото място в таблото с предпазители. B- Предпазителят е OK C- Изгорял предпазител ЗАБЕЛЕЖКА Ако някоя система не работи, а съответният предпазител не е изгорял, повредата в системата може да е някъде другаде. Препоръчваме ви да проверите автомобила си.
Поддръжка Смяна на крушки Мощност на крушките E01003100488 Преди смяната на крушка първо се уверете, че светлината е изгасена. Не докосвайте стъклената част на новата крушка с пръсти. При загряване на крушката полепналата мазнина се изпарява, парите кондензират върху рефлектора и ще замъглят повърхността му. ! ВНИМАНИЕ E01003200290 При смяната на крушка използвайте крушка със същата мощност и цвят. Отвън E01003302527 Отпред Веднага след изключването им крушките са много горещи.
Поддръжка 4- Фарове, къси светлини Халогенни лампи : 55 W (H11) Газоразрядни*2: 35 W Габаритни светлини: 5 W (W5W) Странични мигачи (на калниците)*1, *2: 5 W Странични мигачи (на странични огледала)*1 ако са монтирани Сменете крушките на фаровете в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. 567*1: *2 : Отзад Кодовете в скоби указват типа на крушката. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При смяната на крушки на газоразрядни фарове винаги се консултирайте със специалист.
Поддръжка Вътрешност E01003401749 Фарове (Къси светлини, с изключение на автомобили оборудвани с газоразрядни фарове) E01009300163 1. При смяната на крушка от лявата страна на автомобил с дизелов двигател свалете болта (A), който фиксира кутията с релета, и преместете кутията към задницата на автомобила.
Поддръжка 2. При смяна на крушката от дясната страна на автомобил с дизелов двигател свалете болтовете (B), които задържат разширителния съд. 3. При смяна на крушка от дясната страна на автомобил с дизелов двигател свалете щипките (C) като натиснете с права отвертка и свалите страничния капак.
Поддръжка 4. Завъртете капачката (D) обратно на часовниковата стрелка и я свалете. 5. Завъртете крушката (Е) обратно на часовниковата стрелка, за да я извадите.
Поддръжка 6. Задържайки езика (F) надолу, издърпайте цокъла (G). 7. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ! ВНИМАНИЕ Боравете внимателно с халогенни крушки. Газът в халогенната крушка е под високо налягане, така че ако я изпуснете, ударите или надраскате тя може да избухне. Никога не дръжте халогенна крушка с гола ръка, мръсна ръкавица и др.. Мазнината от ръката ви ще причини изгаряне на крушката при включване на фаровете.
Поддръжка Фарове (Къси светлини за автомобили, оборудвани с газоразрядни фарове) Фарове (Дълги светлини) E01009400135 E01010100132 Не се опитвайте да разглобявате или да ремонтирате газоразрядни фарове, както и да сменяте крушките им. ! 1. При смяната на крушка от лявата страна на автомобил с дизелов двигател свалете болта (A), който фиксира кутията с релета, и преместете кутията към задницата на автомобила.
Поддръжка 2. Завъртете капачката (В) обратно на часовниковата стрелка и я свалете. 3. Завъртете крушката (С) обратно на часовниковата стрелка, за да я извадите.
Поддръжка 4. Задържайки езика (D) надолу, издърпайте цокъла (Е). 5. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ! ВНИМАНИЕ Боравете внимателно с халогенни крушки. Газът в халогенната крушка е под високо налягане, така че ако я изпуснете, ударите или надраскате тя може да избухне. Никога не дръжте халогенна крушка с гола ръка, мръсна ръкавица и др.. Мазнината от ръката ви ще причини изгаряне на крушката при включване на фаровете.
Поддръжка Габаритни светлини E01003700947 1. При смяната на крушка от лявата страна на автомобил с дизелов двигател свалете болта (A), който фиксира кутията с релета, и преместете кутията към задницата на автомобила. 2. При смяна на крушката от дясната страна на автомобил с дизелов двигател свалете болтовете (B), които задържат разширителния съд.
Поддръжка 3. При смяна на крушка от дясната страна на автомобил с дизелов двигател свалете щипките (C), като натиснете с права отвертка и свалите страничния капак. 4. Завъртете цокъла (D) обратно на часовниковата стрелка и го свалете.
Поддръжка 5. Издъпрайте крушката от цокъла. Предни мигачи E01003800922 За сваляне 1. Свалете горния капак. За информация относно начина на сваляне на горния капак вижте “Сваляне и поставяне на горния капак и въздухозаборника” на стр. 8-15. 2. Свалете целия възел на цокъла и крушката (А), като го завъртите обратно на часовниковата стрелка. 6. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред.
Поддръжка 3. Свалете крушката като я издърпате. Странични мигачи(на калника)* E01003900516 ЗАБЕЛЕЖКА Смяната или ремонтът само на крушката на страничния мигач (на калника) са невъзможни. В случай на нужда от ремонт или смяна обадете се на упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS. Странични мигачи (на странични огледала)* E01003900529 ЗАБЕЛЕЖКА В страничните мигачи се използва LED, не крушка (на страничните огледала).
Поддръжка Предни фарове за мъгла* 2. Свалете винтове (В) и отстранете блока на фара. E01004001524 1. Издърпайте капака на фара (A) по посоката на стрелката.
Поддръжка ЗАБЕЛЕЖКА С изключение на автомобили с дневни светлини, когато развивате болтовете, внимавайте да не преместите болта за регулиране на светлинния сноп (C). 3. Задържайки езика (D) надолу, издърпайте цокъла (Е). 4. Завъртете крушката (F) обратно на часовниковата стрелка, за да я извадите.
Поддръжка 5. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ! ВНИМАНИЕ Боравете внимателно с халогенни крушки. Газът в халогенната крушка е под високо налягане, така че ако я изпуснете, ударите или надраскате тя може да избухне. Никога не дръжте халогенна крушка с гола ръка, мръсна ръкавица и др.. Мазнината от ръката ви ще доведе до изгаряне на крушката при следващото светване на фаровете за мъгла.
Поддръжка 2. Свалете винтове (В) и остранете блока на фара. Тип 1 Тип 2 4. Задържайки езика (D) надолу, издърпайте цокъла (Е). 3. Завъртете крушката (С) обратно на часовниковата стрелка, за да я извадите. 8 5. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред.
Поддръжка Задна светлина за мъгла E01004100456 1. Когато сваляте блока на лампата (A), го натиснете към лявата страна на каросерията. 8 8-60 2. Свалете блока на цокъла и крушката (В), като го завъртите обратно на часовниковата стрелка.
Поддръжка 3. Свалете крушката, като я издърпате. 4. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ЗАБЕЛЕЖКА Ако по време на смяна на крушката се издърпат кабелите от 2-та водача в блока на лампата, се уверете, че кабелите са поставени обратно към водачите. При инсталиране на блока на лампата първо поставете езика (C) в жлеба (D) на каросерията, след което натиснете блока на лампата, за застане на място.
Поддръжка Задни комбинирани светлини E01004201366 1. Отвийте болтовете (A), които държат блока на фара, и го извадете. 2. Завъртете блока на цокъла на крушката обратно на часовниковата стрелка, за да го свалите. B- Стопове и задни габарити (Светодиоди) – не могат да бъдат сменяни C- Заден мигач ЗАБЕЛЕЖКА За осветлението на стоповете/задните габарити вместо крушки се използват светодиоди. В случай на нужда от ремонт или смяна обадете се на упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Поддръжка 3. Издъпрайте крушката от цокъла. 4. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ЗАБЕЛЕЖКА При монтиране на блока на фара подравнете жлеба (D) на блока на фара с щипката на каросерията и щифта (E) на блока с дупката в каросерията.
Поддръжка Светлини за заден ход E01004400332 1. Отворете задната врата. 2. Вмъкнете плоска отвертка във вдлъбнатината на капака и натиснете леко, за да го свалите. ЗАБЕЛЕЖКА Около върха на отвертката сложете парче плат с цел да предотвратите издраскване на капака. 8 8-64 3. Свалете възлите на цоклите и крушките, като ги завъртите обратно на часовниковата стрелка.
Поддръжка 4. Свалете крушката, като я издърпате. 5. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ЗАБЕЛЕЖКА При монтажа на капака центровайте ушите на капака с отвора от страна на автомобила.
Поддръжка Осветление на регистрационния номер E01004600943 1. Когато сваляте блока на лампата (A), го натиснете към лявата страна на каросерията. 8 8-66 2. Свалете блока на цокъла и крушката (В), като го завъртите обратно на часовниковата стрелка.
Поддръжка 3. Свалете крушката, като я издърпате. 4. За да поставите крушка, направете всичко по обратния ред. ЗАБЕЛЕЖКА При монтажа вмъкнете първо ухото (С), след което вмъкнете ухото (D). Лампа на третия стоп E01004500593 ЗАБЕЛЕЖКА За осветлението в третия стоп вместо крушки се използват светодиоди. В случай на нужда от ремонт или смяна обадете се на упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Характеристики Маркиране на автомобила. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Размери на автомобила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Технически характеристики на автомобила . . . . . . Тегло на автомобила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Спецификации на двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . Електрическа система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Гуми и джанти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Разход на гориво . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Характеристики Маркиране на автомобила Табелка с информационни кодове на автомобила E01100102785 Идентификационен номер на автомобила Идентификационният номер на автомобила е щампован на преградата, както това е показано на илюстрацията. 9 9-2 Табелката с информационните кодове на автомобила е закрепена на мястото, показано на илюстрацията.
Характеристики Табелката указва кода на модела, кодовете на модела на двигателя, на модела на скоростната кутия, на цвета на каросерията и др. При заявяване на резервни части ви молим да използвате този номер. 1234567- Табелка с идентификационния номер на автомобила (само за автомобили с десен волан) Идентификационният номер на автомобила е щампован на табелка, която е монтирана в левия преден ъгъл на каросерията. Той може да се види извън автомобила през предното стъкло.
Характеристики Номер на двигател Номерът на двигателя е щампован на цилиндровия блок на двигателя, както това е показано на илюстрацията.
Характеристики Автомобили с дизелови двигатели *: Предница на автомобила 9 9-5
Характеристики Размери на автомобила E01100202281 1 Предна следа 1 525 mm 2 Обща широчина 1 770 mm 3 Издаване напред 4 Колесна база 5 Издаване назад 755 mm 6 Обща дължина 4 295 mm 7 8 9 Просвет (без товар) 870 mm 2 670 mm Автомобили с бензинови двигатели 195 mm Автомобили с дизелови двигатели 170 mm Без релси на покрива 1 615 mm С релси на покрива 1 625 mm 9 Обща височина (без товар) 10 Разстояние между задните колела 9-6 1 525 mm
Характеристики Минимален радиус на завой Каросерия 5,63 m Джанти 5,3 m 9 9-7
Характеристики Технически характеристики на автомобила E01100301924 Автомобили с бензинови двигатели модели 1600 183 км/ч модели 1800 186 км/ч 2WD Максимална скорост модели 2000 4WD 194 км/ч M/T 192 км/ч CVT скоростна кутия 188 км/ч Автомобили с дизелови двигатели Максимална скорост *: Двигател с ниска мощност 9 9-8 2WD 200 км/ч, 188 км/ч* 4WD 198 км/ч, 185 км/ч*
Характеристики Тегло на автомобила E01100404085 Автомобили с бензинови двигатели модели 1600 Позиция Базово тегло модели 1800 INFORM INVITE INTENSE INSTYLE INVITE INTENSE ULTIMATE Без допълнителни части 1 270 kg 1 290 кг, 1 300 кг*1 1 290 kg 1 385 kg 1 390 kg С всички допълнителни части 1 300 kg 1 353 кг, 1 313 кг*1 1 353 kg 1 398 kg 1 443 kg Максимално брутно тегло на автомобила Максимално тегло на осите Отпред Максимално тегло за теглене 1 870 kg, 1 925 kg*2 1 970 kg, 2 035 kg*2
Характеристики модели 2000 Базово тегло 4WD 2WD Позиция M/T CVT скоростна кутия INVITE INTENSE ULTIMATE INVITE INTENSE ULTIMATE INVITE INTENSE ULTIMATE Без допълнителни части 1 355 kg 1 360 kg 1 420 kg 1 425 kg 1 450 kg 1 455 kg С всички допълнителни части 1 368 kg 1 413 kg 1 433 kg 1 478 kg 1 463 kg 1 508 kg Максимално брутно тегло на автомобила 1 970 кг, 2 035 кг* Максимално тегло на осите Отпред 1 030 kg Отзад 1 000 кг, 1085 кг* Максимално тегло за теглене Със спирачки
Характеристики Автомобили с дизелови двигатели 2WD INFORM INVITE INTENSE INSTYLE 4WD Без допълнителни части 1 450 kg 1 460 kg 1 525 kg С всички допълнителни части 1 472 kg 1 523 kg 1 588 kg Позиция Базово тегло Максимално брутно тегло на автомобила 2 060 кг, 2 130 кг* Максимално тегло на осите Отпред 1 120 kg Отзад 1 000 кг, 1 090 кг* Максимално тегло за теглене Със спирачки 1 400 kg Без спирачки 750 kg Максимално тегло на теглича на ремаркето 70 kg Максимален товар на покрива 8
Характеристики Спецификации на двигателя E01100602302 Автомобили с бензинови двигатели Позиция модели 1600 модели 1800 модели 2000 4A92 4, редови 1 590 см3 75,0 mm 90,0 mm Двоен горен Електронно впръскване 4B10 4, редови 1 798 см3 86,0 mm 77,4 mm Двоен горен Електронно впръскване 4B11 4, редови 1 998 см3 86,0 mm 86,0 mm Двоен горен Електронно впръскване Максимална мощност (EEC нетна) 86 кВ/6 000 об/мин 86 кВ/6 100 об/мин* 103 кВ/6 000 об/мин 110 кВ/6 000 об/мин Максимален въртящ момент (EEC нет
Характеристики Автомобили с дизелови двигатели Модел на двигател Брой цилиндри Общ обем Вътрешен диаметър Ход на бутало Разпределителен вал Подготовка на сместа 4N13 4, редови 1 798 см3 83,0 mm 83,1 mm Двоен горен с MIVEC Електронно директно впръскване Максимална мощност (EEC нетна) 110 кВ/4 000 об/мин, 85 кВ/3 750 об/мин* Максимален въртящ момент (EEC нетен) 300 Н•м/2 000 до 3 000 об/мин, 300 Н•м/2 000 до 2 500 об/мин* *: Двигател с ниска мощност 9 9-13
Характеристики Електрическа система E01100802069 Позиция Автомобили с бензинови двигатели модели 1600 модели 1800 Напрежение Акумулатор Автомобили с дизелови двигатели 12 V Тип (JIS) Капацитет (5HR) Номинален ток на алтернатора NGK Тип на свещите модели 2000 DENSO 75D23L, Q-85*1 75D23L 95D31L, T-105*1 52Ah, 55Ah*1 52Ah 64Ah, 72.
Характеристики Гуми и джанти E01100902624 Гуми Джанти 215/65R16 98H Размери Офсет 215/60R17 96H 16x6 1/2JJ, 16x6 1/2J 17x6 1/2J 46 mm ЗАБЕЛЕЖКА Свържете се с вашия упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS за подробности относно комбинацията във вашия автомобил.
Характеристики Разход на гориво E01101100544 Комбиниран Позиция Градски условия Тежки градски условия CO2 (г/км) Разход на гориво (л/100км) Разход на гориво (л/100км) Разход на гориво (л/100км) Без AS&G 150 5.7 7.0 4.9 С AS&G 145 5.5 6.7 4.8 150 5.7 6.9 5.
Характеристики Вместимости за зареждане E01101303299 Автомобили с бензинови двигатели модели 1600 Автомобили с ляв волан Автомобили с десен волан модели 1800, модели 2000 9 9-17
Характеристики Автомобили с дизелови двигатели Автомобили с ляв волан Позиция θ Количество модели 1600 1 Двигателно масло Автомобили с бензинови двигатели модели 1800 модели 2000 Автомобили с дизелови двигатели 9 9-18 Автомобили с десен волан Картер 4,0 литра Маслен филтър 0,2 литра Картер 4,0 литра Маслен филтър 0,3 литра Картер 4,0 литра Маслен филтър 0,3 литра Картер 5,0 литра Маслен филтър 0,3 литра Смазочни материали Виж страница 8-6
Характеристики Позиция θ 2 3 4 Спирачна течност Течност за съединител Течност за чистачките Автомобили с бензинови Охладителна двигатели течност на двигателя 6 Според нуждите Спирачна течност DOT 3 или DOT 4 4,5 литра — модели 1600 модели 1800, модели 2000 7,5 литра [включително 0,65 литра в разширителния съд] Течност за автоматична скоростна кутия Механична скоростна кутия Смазочни материали 6,0 литра [включително 0,65 литра в разширителния съд] Автомобили с дизелови двигатели 5 Количеств
Азбучен индекс А Аварийно запалване на двигателя 6-2 Автоматичен контрол на скоростта 4-70 Автоматична скоростна кутия Течност 9-18 Работа със селекторния лост за автоматични скорости 4-38 Позиция на селекторния лост 4-40 Спортен режим 4-41 Ако автомобилът се повреди 6-2 Аксесоари (Монтаж) 6 Акумулатор 8-14 Предупредителна лампа за зарядната система 3-62 Разреден акумулатор (Аварийно стартиране) 6-2 Информация за изхвърляне на употребявани акумулатори 8 Спецификация 9-14 Антена 5-63 Антиблокираща спирачна
Азбучен индекс Гумени уплътнения 8-30 Гуми 8-21 Как да смените гума 6-22 Налягане на гумите 8-21 Схема на въртене на гумите 8-23 Размери (гуми и джанти) 9-15 Зимни гуми 8-24 Индикатори за износване на протектора на гумата 8-22 Вериги за гуми 8-25 Комплект за поправка на гума 6-11 Д Двигател Охладителна течност 8-10, 9-18 Номер 9-4 Масло 8-6 Масло и маслен филтър 9-18 Прегряване 6-6 Спецификации 9-12 Инструкции за безопасност и информация за изхвърляне на отработени двигателни масла 8 Джанти Тасове 6-34 Сп
Азбучен индекс Запалване с помощен акумулатор (Аварийно запалване) 6-2 Запалка 5-100 Защитени инсталации с предпазители 8-31 Защитна алармена система 1-45 Зимни гуми 8-24 Зумер за следене на лампите 3-69 И Икономично управление на автомобила 4-2 Индикаторни лампи за аварийни светлини 3-58 Индикаторни лампи за мигачи 3-58 Индикаторни лампи 3-58 Инструкции за безопасност и информация за изхвърляне на отработени двигателни масла 8 Инструменти 3-2 Инструменти 6-10 Съхранение 6-9 К Камера за задно виждане 4-8
Азбучен индекс Мигачи 3-75 Миене 7-4 Модификации/промени на електрическата или горивната системи 7 Мощност на крушкa 8-43 Мощност на крушкa 8-43 Мулти-информационен дисплей 3-4 Място за съхранение на карти 5-99, 5-112 Н Нагревател 5-4 Натоварване на автомобила 4-87 Номер на шаси 9-2 О Облегалки за глава 2-10 Оборотомер 9, 10, 11, 12 Обща поддръжка 8-29 Общи данни за автомобила 9-6 Огледала за обратно виждане Вътрешно 4-10 Външни 4-11 Огледала Вътрешно огледало за обратно виждане 4-10 Външни огледала за о
Азбучен индекс Предни мигачи Мощност на крушкa 8-43 Смяна 8-54 Предни фарове за мъгла Мощност на крушкa 8-43 Смяна 8-56 Превключвател 3-76 Предпази колани 2-15 Регулируем анкер за предпазен колан 2-20 Предпазна система за деца 2-27 Ограничител на усилия 2-26 Проверка 2-38 Предпазни съоръжения за бременни жени 2-25 Система за предварително натягане 2-25 Предпазители 8-31 Предпазна система за деца 2-27 Предпазни мерки при поддържане на автомобила 7-2 Предпазни мерки при ползване на багажник върху покрива 4-8
Азбучен индекс Система Auto Stop & Go (AS&G) 4-24 Система за авариен стоп сигнал 4-60 Система за активен контрол на устойчивостта (ASC) 4-66 Система за дистанционно отключване 1-5, 1-29 Система за подпомагане на спирачките 4-59 Система за работа без ключ 1-11 Система на сензор за заден ход 4-77 Скоростни кутии Автоматична скоростна кутия 4-37 Механична скоростна кутия 4-34 Смазване на панти и ключалки 8-30 Смазочни материали 9-18 Смяна на крушки на светлини 8-43 Смяна 8-58 Спецификации на двигателя 9-12 Сп
Азбучен индекс Управление Течност за хидравликата на волана 9-18 Настройка на височината и дълбочината на волана 4-9 Заключване на волана 1-22, 4-17 Устройство за вход на USB Как да свържете USB памет 5-92 Ф Фарове Мощност на крушкa 8-43 Светлинен клаксон 3-70 Смяна 8-45, 8-49 Превключвател 3-65 Филтър за дизелови сажди и аерозоли (DPF) 4-21 Функциониране на задвижването на 4-те колела 4-50 Х Хипоидно масло 9-18 Ч Часовник 5-64 Чистачки Задно стъкло 3-85 Предно стъкло 3-78 Пера на чистачки 8-27 7
ASX ASX - БЪЛГАРСКИ - OGWE11E1 ASX - БЪЛГАРСКИ - OGWE11E1 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ