Air-Conditioners Indoor unit PKA-A·KA4 PCA-A·KA4 PCA-A·KA5 OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contents 1. 2. 3. 4. 5. Safety Precautions.................................................................2 Parts Names...........................................................................2 Operation................................................................................4 Timer......................................................................................4 Emergency Operation for IR Wireless Remote controller......5 6. 7. 8. 9. Care and Cleaning......................................
2. Parts Names Remote controller (Optional parts) Radio frequency interface Wired remote controller IR wireless remote controller COOL DRY AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTO FAN HEAT RF thermostat TEMP. TEMP. ON/OFF ON/OFF Note: (Only for IR wireless remote controller) When using the IR wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit.
3. Operation About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF Note: Even if you press the ON/OFF button immediately after shutting down the operation is progress, the air conditioner will not start for about three minutes. This is to prevent the internal components from being damaged. 3.2. Operation mode select Cool/Dry/Fan/Heat/Automatic (cool/heat)/Ventilation modes are available.
. Emergency Operation for IR Wireless Remote Controller (For PKA-A·KA4) B A D C Fig. 5-1 (For PCA-A·KA4, PCA-A·KA5) [Fig. 5-2] A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation switch (heating) D Emergency operation switch (cooling) E Receiver Starting operation • To operate the cooling mode, press the button D for more than 2 seconds. • To operate the heating mode, press the button C for more than 2 seconds.
. Care and Cleaning ► Filter removal Caution: • In removing the filter, precautions must be taken to protect your eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the job, be careful not to fall. • When the filter is removed, do not touch the metallic parts inside the indoor unit, otherwise injury may result. PCA-A·KA4, PCA-A·KA5 A PKA-A·KA4 B C D 1 Open the intake grille. 2 Hold the knob on the filter then pull the filter up in the direction of an arrow.
. Troubleshooting Having trouble? The operation indicator does not appear in the wired remote controller display. (*1) “ ” appears in the wired remote controller display. (*1) When restarting the air conditioner soon after stopping it, it does not operate even though the ON/OFF button is pressed. Air conditioner operates without the ON/OFF button being pressed. (*1) Air conditioner stops without the ON/OFF button being pressed. (*1) Wired remote controller timer operation cannot be set.
. Specifications Model Power source (Phase, voltage , Frequency ) Rated Input (Indoor only) Rated Current (Indoor only) Heater Dimension (Height) Dimension (Width) Dimension (Depth) Airflow (Low-Middle-High) Noise level (Low-Middle-High) Net weight Model Power source (Phase, Voltage , Frequency ) Fan motor MCA MOCP Dimension (Height) Dimension (Width) Dimension (Depth) DRY Airflow (Low-Middle2-Middle
. Operation Manual for IR wireless remote controller 9.1 Parts Names Transmission area Remote controller display * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset button is pressed.
9. Operation Manual for IR wireless remote controller 9.2.5. Airflow direction setting 9.2. Operation ■ With the unit running, press the Airflow Up/Down button 6 as necessary. • Each press changes the direction. The current direction is shown at 6. • The change sequence, and the available settings, are as follows. 9.2.1.
Index 1. Consignes de sécurité...........................................................11 2. Nomenclature........................................................................11 3. Fonctionnement.....................................................................13 4. Minuterie................................................................................13 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil infrarouge..............................................................................
2. Nomenclature Télécommande à distance (Pièces en option) Interface radiofréquence Télécommande à fil Télécommande sans fil infrarouge COOL DRY AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTO FAN HEAT Thermostat radiofréquence (RF) TEMP. TEMP. ON/OFF ON/OFF Remarque : (Uniquement pour les télécommandes sans fil infrarouge) Pour utiliser la télécommande sans fil infrarouge, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur.
3. Fonctionnement Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande à distance. 3.1. MARCHE/ARRET Remarque : Même si vous appuyez sur le bouton ON/OFF immédiatement après avoir arrêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que trois minutes plus tard. Ceci est une précaution pour éviter l’endommagement de tout composant interne. 3.2.
5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil infrarouge (Pour PKA-A·KA4) B A D C Fig. 5-1 (Pour PCA-A·KA4, PCA-A·KA5) [Fig. 5-2] A Témoin DEFROST/STAND BY (dégivrage/veilleuse) B Témoin de fonctionnement C Interrupteur de fonctionnement d’urgence (chauffage) D Interrupteur de fonctionnement d’urgence (refroidissement) E Capteur Opération de mise en marche • Appuyez plus de 2 secondes sur la touche D pour utiliser le mode de refroidissement.
► Retrait du filtre Précaution: • Lors du retrait du filtre, se protéger les yeux de la poussière. Si vous devez monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, attention de ne pas tomber. • Une fois le filtre retiré, ne pas toucher les pièces métalliques internes de l’appareil intérieur sous peine de blessure. PCA-A·KA4, PCA-A·KA5 A PKA-A·KA4 B C D 1 Ouvrir la grille d’aspiration.
7. Guide de dépannage En cas de problème : Le signe “ ” apparaît sur l’écran de la télécommande à fil. (*1) Lorsque le climatiseur est redémarré immédiatement après avoir été éteint, son fonctionnement est bloqué même si la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) est sollicitée. Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit sollicitée. (*1) Le climatiseur s’arrête sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit sollicitée.
8.
9. Manuel d’utilisation pour la télécommande sans fil infrarouge 9.1 Nomenclature Zone de transmission Écran d’affichage de la télécommande * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset” (Réinitialiser) est sollicitée.
9. Manuel d’utilisation pour la télécommande sans fil infrarouge 9.2.5. Réglage de la direction du débit d’air 9.2. Fonctionnement ■ Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton 6 de ventilation montante/descendante autant de fois que nécessaire. • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez la direction. La direction actuelle est affichée sur 6. • La séquence de changement, et les réglages disponibles sont les suivants: 9.
Contenido 1. Medidas de Seguridad..........................................................20 2. Nombres de las piezas..........................................................20 3. Manejo...................................................................................22 4. Temporizador.........................................................................22 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos....................................................23 6.
2. Nombres de las piezas Controlador remoto (piezas opcionales) Interfaz de radiofrecuencia Controlador remoto cableado Controlador remoto inalámbrico por infrarrojos COOL DRY AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTO FAN HEAT Termostato de radiofrecuencia TEMP. TEMP. ON/OFF ON/OFF Nota: (sólo para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos) Si se utiliza un controlador remoto inalámbrico por infrarrojos, apunte con él hacia el receptor de la unidad interior.
3. Manejo Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido y apagado Nota: Aunque pulse una vez más el botón de encendido ON/OFF inmediatamente después de apagar el aparato, el acondicionador de aire no se pondrá en marcha hasta pasados tres minutos. Esto tiene como fin evitar daños en los componentes internos. 3.2.
5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos (Para PKA-A·KA4) B A D C Fig. 5-1 (Para PCA-A·KA4, PCA-A·KA5) [Fig. 5-2] A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de funcionamiento de emergencia (calefacción) D Interruptor de funcionamiento de emergencia (refrigeración) E Receptor Inicio del funcionamiento • Para poner en funcionamiento el modo de enfriamiento, mantenga apretado el botón D durante más de 2 segundos.
6. Mantenimiento y limpieza ► Retirada del filtro Cuidado: • Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga cuidado de no caerse. • Una vez retirado el filtro, no toque las partes metálicas que hay en la unidad interior, ya que puede causarle heridas. PCA-A·KA4, PCA-A·KA5 A PKA-A·KA4 B C D 1 Abra la rejilla de admisión.
7. Localización de fallos ¿Problemas? El indicador de funcionamiento no aparece en la pantalla del controlador remoto cableado. (*1) “ ” aparece en la pantalla del controlador remoto cableado. (*1) Al reiniciar el acondicionador de aire poco después de apagarlo, no funciona al pulsar el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). (*1) El acondicionador de aire se detiene sin haber pulsado el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
8.
9. Manual de instrucciones del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos 9.1 Nombres de las piezas Área de transmisión Pantalla del controlador remoto * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
9. Manual de instrucciones del controlador remoto inalámbrico por infrarrojos 9.2.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire 9.2. Manejo ■ Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow Up/Down 6 tantas veces como sea necesario. • Cada pulsación cambia la dirección. La dirección actual se muestra en 6. • La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes. 9.2.1.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG.