MLZ-KP Installation Manual

Sp-10
4-1. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
• Nomaneje launidadduranteperiodoslargos detiempoenlugares
comounedificioenconstrucción.Estopodríahacerqueseadhiera
polvouoloresalaunidad.
• Siempre queseaposible,realice el funcionamientodeprueba en
presenciadelusuario.
1)PulseelinterruptorE.O.SWunavezparaelfuncionamientodeRE-
FRIGERACIÓNydosvecesparaelfuncionamientodeCALEFAC-
CIÓN.Elfuncionamientodepruebaserealizarádurante30minutos.
Silaluzizquierdoadelindicadordefuncionamientoparpadeacada
0,5segundos,compruebequeelcabledeconexión
D
delaunidad
interior/exteriornoestémal conectado.Tras elfuncionamientode
prueba,se iniciaráelmodo de emergencia(temperaturade ajuste
75°F(24°C)).
2)Paradetenerlo,pulsevariasveceselinterruptorE.O.SWhastaque
seapaguentodaslaslucesdelosindicadores.Sideseamásdeta-
lles,consulteelmanualdeinstrucciones.
Verificación de la recepción de señales (infrarrojas) del controla-
dor remoto
Pulseel botónOFF/ON delcontrolador remoto
y compruebeque
desdelaunidadinteriorseoyeunsonidoelectrónico.Vuelvaapulsar
elbotónOFF/ONparaapagarelequipodeaireacondicionado.
• Unavezapagadoelcompresor,seactivaeldispositivodeprotección
delequipodeaireacondicionadoquelomantieneapagadodurante3
minutos.
4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO
• BasándoseenelMANUALDEINSTRUCCIONES,expliquealusua-
riocómo utilizar elequipode aireacondicionado(cómo utilizar el
controladorremoto,como retirarlosfiltros de aire, cómoretiraro
colocarel controlremoto enel soportepara elcontrolador remoto,
cómolimpiar,precaucionesparaelfuncionamiento,etc.)
• AconsejealusuarioqueleaatentamenteelMANUALDEINSTRUC-
CIONES.
Cuidado:
• Despuésdelfuncionamientodepruebaodelaverificacióndela
recepcióndeseñalesremotas,apaguelaunidadconelinterrup-
torE.O.SWoconelcontroladorremotoantesdedesconectarel
enchufede alimentación.Si nolo hacela unidadsepondrá en
marchaautomáticamentealvolveraconectarlaalimentación.
Para el usuario
• Despuésdeinstalarlaunidad,asegúresedequeexplicaalusua-
riolosdetallesdelafuncióndepuestaenmarchaautomática.
• Si lafunciónde puestaen marchaautomática noes necesaria,
puededesactivarse.Consultealrepresentantetécnicopara
des-
activarestafunción.Sideseamásdetalles,consultelasinstruc-
cionesdefuncionamiento.
4. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
4-3. FUNCIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTO-
MÁTICA
Esteproductodisponedelafuncióndepuestaenmarchaautomática.
Silaalimentacióneléctricafalladuranteelfuncionamiento,porejemplo
siseproduceunapagón,estafunciónhacequeunavezreanudadala
alimentaciónel funcionamientose produzcaautomáticamente conla
configuraciónanterior. (Sideseamásdetalles,consulte elmanualde
instrucciones).
Comprobación del drenaje de agua
1)Lleneeldepósitodedrenajecon0,9–1,0litrosdeagua.(Novierta
aguadirectamenteenlabombadedrenaje).
2)Efectúeelfuncionamientodepruebadelaunidad(enmododeRe-
frigeración).
3)Compruebeeldrenajedeaguaenlasalidadelatuberíadedrenaje.
4)Detengaelfuncionamiento de prueba.(Noolvide desconectar la
alimentación).
5. INSTALACIÓN DE LA REJILLA (OPCIONAL)
Consultelosprocedimientosindicadosenelmanualdeinstalacióndelarejilla(opcional).
4-2. CONTROL DEL DRENAJE DE AGUA SOLO
PARA LA UNIDAD INTERIOR
Sinosehacompletadoeltrabajodecableado,conectelosterminales
S1yS2delpaneldeterminalesinterioraunafuentedealimentación
monofásicade208/230V.
1)Inicielapruebadefuncionamientodelabombadedrenaje.
• Pulseelinterruptordefuncionamientodeemergenciadurante5se-
gundos(hastaqueescucheunpitido)parainiciarlaoperaciónsola-
mentedelabombadedrenaje.
• Lasdoslucesdecontroldelaoperaciónempiezanaparpadear.
2)Detengalapruebadefuncionamientodelabombadedrenaje.
• Vuelvaapulsarelinterruptordefuncionamientodeemergenciapara
detenerlaoperacióndelabombadedrenaje.Aunquenodetengala
bombadedrenaje,sedetendráautomáticamentepasados15minu-
tos.
• Laslucesdecontroldelaoperaciónseapagan.
E.O.
SW
Emergency
operation switch
(E.O. SW)
Cubierta
Botelladeagua
RG79Y948H01_es.indd 10 1/25/2018 3:24:08 PM