SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-FH06NA MSZ-FH15NA MSZ-FH09NA MSZ-FH18NA MSZ-FH12NA MSZ-FH18NA2 For user OPERATING INSTRUCTIONS • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. English Para los clientes MANUAL DE INSTRUCCIONES • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente estas instrucciones de funcionamiento.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● CONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SAFETY PRECAUTIONS NAME OF EACH PART PREPARATION BEFORE OPERATION I-SEE OPERATION SELECTING OPERATION MODES FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT SMART SET OPERATION ECONO COOL OPERATION NATURAL FLOW OPERATION POWERFUL OPERATION TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) WEEKLY TIMER OPERATION CLEANING WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WOR
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not expose pets or houseplants to direct airflow. • This may cause injury to the pets or plants. Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit. • Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction. IMPORTANT Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● NAME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Front panel Signal transmitting section Distance of signal : About 20 ft. (6 m) Battery replacement indicator Page 3 Operation display section Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received.
PREPARATION BEFORE OPERATION Changing temperature units (°F→°C) Unit is preset with °F. 1. Press RESET while the temperature buttons are pressed. • Press RESET gently using a thin instrument. • To change temperature unit from °C to °F, press RESET. Setting the installation position Be sure to set the remote controller in accordance with the installed position of the indoor unit. Installation position: Left: Distance to objects (wall, cabinet, etc.) is less than 19-11/16 in.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● I-SEEOPERATION ABSENCE DETECTION This function automatically changes the operation to energy-saving operation when nobody is in the room. 1 2 To activate this function, press until appears on the operation display of the remote controller. Press again to release ABSENCE DETECTION. INDIRECT/DIRECT mode The INDIRECT/DIRECT mode offers finely-tuned operation by locating where an occupant is in the room.
SELECTING OPERATION MODES AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is about 4°F (2°C) away from the set temperature for more than 15 minutes. Note: Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a MXZ type outdoor unit.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Airflow direction (AUTO) .........The vane is set to the most efficient airflow direction. COOL/ DRY/FAN:horizontal position. HEAT:position (4). (Manual) .......For efficient air conditioning, select the upper position for COOL/DRY, and the lower position for HEAT. If the lower position is selected during COOL/DRY, the vane automatically moves to the upward position (3) after 0.5 to 1 hour to prevent any condensation from dripping.
SMART SET OPERATION ECONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 6 to start ECONO COOL operation. 1 2 The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the temperature airflow. Press during COOL, or HEAT mode to select SMART SET mode. Press again to cancel ECONO COOL operation. • ECONO COOL operation is also cancelled when the VANE, POWERFUL, or NATURAL FLOW button is pressed. Set the temperature, fan speed, and airflow direction.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● NATURAL FLOW OPERATION POWERFUL OPERATION Press during COOL or FAN mode page 6 to start NATURAL FLOW operation. Press tion. Press during COOL or HEAT mode page 6 to start POWERFUL operation. Fan speed : Exclusive speed for POWERFUL mode Horizontal vane : Set position, or downward airflow position during AUTO setting again to cancel NATURAL FLOW opera- • NATURAL FLOW operation is also canceled when the POWERFUL or ECONO COOL button is pressed.
WEEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. 3 E.g. : Runs at 75°F (24°C) from waking up to leaving home, and runs at 81°F (27°C) from getting home to going to bed on weekdays. Runs at 81°F (27°C) from waking up late to going bed early on weekends.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● CLEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. Air filter (Nano platinum filter) • Clean every 2 weeks • Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water. • After washing with water, dry it well in shade.
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply plug connected? • Is the ON timer set? Page 9 The horizontal vane does not move.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode, and operate for 3 to 4 hours. Page 6 • This dries the inside of the unit. • Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for growth of fungi, such as mold. 2 3 4 Press to stop the operation. Turn off the breaker and/or disconnect the power supply plug.
ÍNDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD NOMBRE DE LAS PARTES PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO I-SEE SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) FUNCIONAMIENTO NATURAL FLOW FUNCIONAMIENTO POWERFUL (POTENTE) FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR (TEMPORIZADOR ON/OFF) FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO IMPORTANTE Evite la exposición directa de animales domésticos o plantas al flujo de aire. • Puede causar daños a los animales y las plantas. Los filtros sucios provocan condensación en el acondicionador de aire, que contribuye a la formación de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable limpiar los filtros de aire cada 2 semanas. No coloque otros electrodomésticos o muebles debajo de la unidad interior/exterior.
NOMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de transmisión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 pies.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Cambio de unidades de temperatura (°F→°C) La unidad esta configurada por defecto con °F. 1. Pulse RESET (reiniciar) con los botones de temperatura pulsados. • Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta. • Para cambiar la unidad de temperatura de °C a °F, pulse RESET. Ajustar la posición de instalación Asegúrese de colocar el controlador remoto de acuerdo con la posición instalada de la unidad interior.
FUNCIONAMIENTO I-SEE DETECCIÓN DE AUSENCIA Cuando no hay nadie en la sala, esta función cambia automáticamente el funcionamiento al modo de ahorro de energía. 1 2 Para activar esta función, pulse hasta que aparezca en la pantalla de operaciones del controlador remoto. Pulse de nuevo para desactivar ABSENCE DETECTION (detección de ausencia).
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. Durante el modo AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la temperatura ambiente difiere en aproximadamente 4°F (2°C) de la temperatura establecida durante más de 15 minutos.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire (AUTO) .........El deflector se ajusta en la dirección del flujo de aire más eficiente. REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN/VENTILACIÓN: posición horizontal. CALEFACCIÓN: posición (4). (Manual) .......Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire, seleccione la posición superior para REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN, y la posición inferior para CALEFACCIÓN.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) 1 2 Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN para seleccionar el modo SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE). Establezca la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire. • La próxima vez que lo encienda, podrá seleccionar esta misma confi. guración sólo con pulsar • Pueden guardarse dos grupos de configuración.
FUNCIONAMIENTO NATURAL FLOW FUNCIONAMIENTO POWERFUL (POTENTE) Pulse durante el modo COOL (refrigeración) o FAN (ventilador) página 6 para iniciar el funcionamiento NATURAL FLOW (flujo natural). Pulse durante el modo COOL (refrigeración) o HEAT (calefacción) página 6 para iniciar el funcionamiento POWERFUL (potente).
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) • Se pueden configurar un máximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES del temporizador para días independientes de la semana. • Se pueden configurar un máximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES para una semana. 3 Pulse , y para configurar ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN, hora y temperatura. P. ej. : [se seleccionan [ON], [AM 6:00] y [75°F (24°C)]. P. ej.
LIMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. • No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida. Filtro de aire (Filtro de nanoplatino) • Límpielo cada 2 semanas • Elimine la suciedad con un aspirador o aclárelo con agua. • Después de limpiarlo con agua, déjelo secar completamente a la sombra.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento.
CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN, y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas. Página 6 • Esto hace que se seque el interior de la unidad. • La humedad condensada en el acondicionador de aire puede contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho. 2 3 4 Pulse para que se detenga. Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la alimentación.
● NOTICE D’UTILISATION ● TABLE DES MATIERES ■ CONSIGNES DE SECURITE ■ NOMENCLATURE ■ PREPARATIF D’UTILISATION ■ I-VOIR FONCITONNEMENT ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ■ REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ■ MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) ■ FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL ■ FONCTIONNEMENT NATURAL FLOW ■ MODE DE FONCTIONNEMENT PUISSANCE ■ FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRÊT) ■ MODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) ■ NETTOYAGE ■
CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION IMPORTANT Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d’intérieur directement sous le courant d’air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines.
● NOTICE D’UTILISATION ● NOMENCLATURE Unité interne Télécommande Transmission des signaux Distance de réception du signal : Environ 20 ft.
PREPARATIF D’UTILISATION Changement des unités de température (°F→°C) L’unité prédéfinie est °F. 1. Appuyez sur RESET lorsque vous enfoncez les touches de température. • Appuyez doucement sur RESET à l’aide d’un instrument fin. • Pour changer l’unité de la température entre degrés Celsius (°C) et degrés Fahrenheit (°F), appuyez sur la touche RESET. Réglage de la position d’installation Veuillez régler la télécommande selon la position d’installation de l’unité interne.
● NOTICE D’UTILISATION ● I-VOIRFONCITONNEMENT ABSENCE DETECTION (DÉTECTION D’ABSENCE) Cette fonction enclenche automatiquement le mode économie d’énergie lorsque personne ne se trouve dans la pièce. 1 2 Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche jusqu’à ce que apparaisse sur l’affichage du mode de fonctionnement de la télécommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour annuler la fonction ABSENCE DETECTION (DÉTECTION D’ABSENCE).
SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO (permutation automatique) Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d’un mode à l’autre (REFROIDISSEMENT↔CHAUFFAGE) lorsque la température de la pièce diffère de 4°F (2°C) environ par rapport à la température programmée pendant plus de 15 minutes.
● NOTICE D’UTILISATION ● REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air (AUTO) .........L’ailette se positionne de façon que la direction de flux d’air soit la plus efficace possible. REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION/VENTILATION : position horizontale. CHAUFFAGE : position (4). (Manuel) .......Pour obtenir une climatisation efficace, l’ailette doit être dirigée vers le haut en mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION, et vers le bas en mode de CHAUFFAGE.
MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) 1 2 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE pour sélectionner le mode SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT). Réglez la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air. • Pour sélectionner les mêmes réglages par la suite, il vous suffira d’ap. puyer sur • Il est possible d’enregistrer deux groupes de réglages.
● NOTICE D’UTILISATION● FONCTIONNEMENT NATU- RAL FLOW MODE DE FONCTIONNEMENT PUISSANCE Appuyez sur la touche en mode de REFROIDISSEMENT ou de VENTILATEUR page 6 pour lancer le fonctionnement NATURAL FLOW. Appuyez sur la touche en mode de REFROIDISSEMENT ou de CHAUFFAGE page 6 pour lancer le mode de fonctionnement PUISSANCE.
MODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) • 4 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour des jours de la semaine. • 28 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour une semaine. 3 Par ex. : Fonctionnement à 75°F (24°C) du réveil au moment de quitter le domicile puis à 81°F (27°C) du retour au domicile au coucher les jours de la semaine.
● NOTICE D’UTILISATION ● NETTOYAGE Instructions : • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur. • Veillez à ne pas toucher les parties métalliques avec les mains. • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide. Filtre à air (Filtre nano-platinum) • A nettoyer toutes les 2 semaines • Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le filtre à l’eau. • Après lavage à l’eau, laisser bien sécher à l’ombre.
EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Suite à la vérification de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Symptôme Explication & points à vérifier Unité interne L’unité ne fonctionne pas. L’ailette horizontale ne bouge pas.
● NOTICE D’UTILISATION ● SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDISSEMENT et réglez la température la plus élevée ; faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures. Page 6 • Cette opération permet de sécher l’intérieur du climatiseur. • La présence d’humidité au niveau du climatiseur contribue à la création d’un environnement favorable au développement de certains champignons, tels que les moisissures. 2 3 4 Appuyez sur climatiseur.
Untitled-2 1 7/3/2015 2:55:41 PM
Untitled-2 1 7/3/2015 2:55:41 PM
Untitled-2 1 7/3/2015 2:55:41 PM
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79A806H04 JG79A806H04_cover.