AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL COLOR DISPLAY MONITOR MODEL : N0701 USER'S MANUAL For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cover of the monitor.
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered mark. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
ENERGY STAR® Product As an ENERGY STAR Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service. RADIO INTERFERENCE REGULATIONS STATEMENT FOR U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
TCO'99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses.
English Deutsch Français Español Italiano
Contents Monitor box* should contain the following: * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. * Complete and mail in warranty card.
Quick Start To attach the Monitor to your system, follow these instruction: 1 Turn off the power to your computer and the monitor. 2 If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3 For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1) Tighten all screws. For the Mac: Connect the Macintosh Cable Adapter (not included) to the monitor connector on the Macintosh (Figure B.1).
Mac Adapter (not included) *For Mac Adapter contact your dealer Computer E 15-pin mini D-SUB Captive Signal Cable Figure B.1 Power Outlet Power cord Figure C.1 CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. During servicing, disconnect the plug from the socket-outlet. Figure D.
Controls OSD(On-screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: SELECT Enters and exits the OSD menu. -/+ Selects one of the controls and decreases or increases the adjustment. RESET Resets the highlighted control to the factory setting. Press -/+ button at the same time for approximately 1 sec. Brightness: Adjusts the overall image and background screen brightness. Contrast: Adjusts the image brightness in relation to the background.
Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of the sides either inward or outward. Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen to be the same as the top. Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides either to the left or right. Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the curvature of the sides either to the left or right. Rotates: Rotates the image. Degauss: Select the degauss icon on “Icon select window” and push “SELECT” button.
Recommended use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Use the monitor in a clean, dry area. • Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place them monitor near a radiator or other heat sources. Do not put an thing on top of monitor. • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The CAUTION monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter. • Adjust the monitorís brightness and contrast controls to enhance readability. • Use a document holder placed close to the screen. • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing . • Get regular eye checkups.
Specifications Monitor Specifications Diamond Plus 73 Monitor 90˚ deflection, 0.25mm grille pitch, medium short persistence phosphor, aperture grille CRT, multi-layered, antistaticscreen coating, dark-tint screen. Picture Tube Diagonal : 43cm(17inch) Viewable Image Size: 41cm(16inch) Radius: 50000mm Input Signal Display Colors Notes Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync. TTL Level Horizontal sync. Positive/Negative Vertical sync.
Features Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output. The striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition with improved brightness for more uniform image contrast. Screen Surface : Reduces reflection and glare and increases contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness.
Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and alternating electric field emissions and static electricity, addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO‘99. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card‘s scanning frequency, thus displaying the resolution required. FullScan Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size.
Troubleshooting No Picture • • • • The display card should be completely seated in its slot. Power Switch and computer power switch should be in the ON position. The signal cable should be completely connected to the display card/computer. Check the connector for bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstable • • • Signal cable should be completely attached to the computer.
Black vertical lines are visible on the screen • • Thin vertical black lines on one or both sides of the screen. This minor condition is caused by grille element overlap which can occur during shipping. Position an open white window over the affected area of the screen and maximize the brightness and contrast controls. This will cause localized heating of the overlap which will clear in a few minutes.
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
Lieferumfang Monitor Karton* sollte folgendes enthalten sein: * Bewahren Sie die Originalverpackung für einen möglichen Transport oder Versand des Geruätes unbedingt auf.
Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1 Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2 Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte. 3 Für den PC: Verbinden Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des fest montierten Signalkabels mit der entsprechenden Buchse der Grafikkarte Ihres Rechners (Abbildung A.1). Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Mac Adapter (optional erhältlich) Computer 15-pin mini D-SUB Fest montiertes Signalkabel Abbildung B.1 Wandsteckdose Netzkabel Abbildung C.1 Achtung Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv. Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Abbildung D.
Bedientasten Die OSD(On-screen Darstellbare) Tasten, an der Vorderseite des monitor, haben folgende Funktionen: SELECT Beginn und Ende des OSD Menüs. -/+ Selektiert eine der OSD-Funktionen und verringert bzw. erhöht den markierten Parameter im Adjustment. RESET Setzt den aktuellen markierten Parameter auf Werkseinstellung zurück. Drücken Sie den -/+ Knopfgleichzeitig für ungefähr eine Sekunde. Helligkeit: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild-und Hintergrundhelligkeit.
Trapez: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. Parallel: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. Tonnen-Verzerrung: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. Drehen: Erlaubt eine Drehung des Bildes. Entmagnetisierung: Wählen Sie das “Degauss” Icon im “Icon-select-Fenster” und drücken Sie “SELECT”.
Aufstellen Sicherheitsvorkehrungen und Vorschriften. UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRES MULTISYNC V SERIE FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE BEI DER AUFSTELLUNG UND BENUTZUNG DES MONITORS BEACHTEN: • • • • • • • • • • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Um einen Stromschlag oder andere Verletzungen zu vermeiden, sollte das Gerät nicht geöffnet werden.
• Der Diamond Plus 73 ist mit einem für den weltweiten Einsatz geeigneten 220-224V Netzteil ausgerüstet. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, um das Gerät mit der lokal verwendeten Netzsteckdose zu verbinden. Das verwendete Netzkabel, muß geprüft sein und den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen. In den folgenden Fällen muß der Monitor sofort vom Netz getrennt werden und ein Service-Techniker hinzugezogen werden: • Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
• • • • • • • • • Stellen sie die Höhe des Monitors so ein, daß sich der obere Rand des Bild-schirms in Augenhöhe oder etwas tiefer als Augenhöhe befindet. Ihre Augen sollten leicht nach unten blicken, wenn Sie auf die Bildschirmmitte sehen. Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als 40cm und nicht mehr als 70 cm betragen. Der optimale Abstand beträgt 50 cm. Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines Gegenstandes in mindestens 6m Abstand.
Reinigung Ihres Monitors Beachten Sie bei der Reinigung Ihres Monitors bitte folgende Hinweise: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. • Verwenden Sie bei einer stärkeren Verschmutzung des Bildschirms ein weiches Tuch mit Haushalts-Fensterreiniger für die Reinigung.
Technische Daten Technische Daten des Monitor Bildröre Diamond Plus 73 Anmerkungen Monitor 90° Ablenkung, 0,25 mm grille pitch, mittel/kurz nachleuchtender Phosphor, flache Bildröhre mit Streifenmaske, mehrschichtige antistatische Bildschirmoberflächenvergütung, darktint screen. Diagonal : 43cm(17inch) Sichtbarer Bildgröße: 41cm(16inch) Radius: 50000mm Eingangssignal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync. TTL Pegel Horizontal sync. Positive/Negativ Vertical sync.
Merkmale Flache Bildröhre mit Streifenmaske: Liefert ein total flaches Bild, welches Verzerrungen und Spiegelungen eliminiert. Was Sie auf dem Bildschirm sehen, erhalten Sie auf dem Ausdruck. Der in Streifen angeordnete Phosphor liefert höchste vertikale Genauigkeit mit verbesserter Helligkeit für mehr gleichförmigen Kontrast des Bildes. Bildschirmoberfläche : Reduziert Reflexionen und Blendung und erhöht den Kontrast ohne Einbußen an Schärfe, Klarheit oder Helligkeit.
Mode Farbe Stromeinsparung On Off Ausgeschaltet Grün Orange aus (dunkel) Keine Maximum(<5 Watts) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Reduzierte Magnetfeldeinflüsse: Reduziert wurden sowohl magnetische als auch elektrische Felder sowie die statische Elektrizität, um erhöhten ergonomischen Ansprüchen bei Dauernutzung eines Computermonitors zu genügen. Alle Eigenschaften entsprechend den Standards MPRII und TCO‘99.
Hilfe bei Problemen Kein Bild • • • • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen. Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein. Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte. Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung • Das Signalkabel muß vollständing in den Computer eingesteckt werden.
Schwarze vertikale Linien sind auf dem Bildschirm sichtbar • • Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten dünne schwarze vertikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des Transports verursacht. Sollte dies nicht zum Erfolg führen, positionieren Sie ein weißes Fenster über die betroffene Stelle und stellen Sie die Helligkeits- und Kontrastkontrollen auf ihre Maximalwerte. Dadurch wird die Überlappung in wenigen Minuten beseitigt.
Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage* de votre moniteur: * Ne pas oublier de conserver tous les emballages d‘origine pour transporter ou pour expédier le moniteur.
Installation Rapide Connexion du moniteur à votre système Ssuivez la procédure ci-aprés: 1 Éeignez votre moniteur et votre ordinateur. 2 Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d‘information, reportez-vous au manuel d‘utilisation. 3 Sur PC: Connectez la mini sub-D 15 broches du câble vidéo à la carte vidéo de votre système (Figure A.1). Bloquez les vis de fixations. Sur Mac: Connectez l‘adaptateur Macintosh de votre (fourni sur demande) sur le connecteur vidéo du Macintosh (Figure B.1).
adaptateur Macintosh (fourni sur demande) système mini sub-D 15 Cordon de signal captif Figure B.1 prise murale F câble d‘alimentation Figure C.1 ATTENTION ! L’alimentation secteur de ce moniteur reste sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en position “Arrêt”(OFF). De ce fait, il est nécessaire que la prise secteur soit facilement accessible, en cas d’urgence. Méme si le moniteur est mis hors tension il reste toujours alimenté.
Controles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: SELECT Entrée et sortie du menu OSD. -/+ Sélection d‘un des contrôles, augmentation ou diminution du réglage. RESET Remise par défaut du contrôle sélectionné aux valeurs d‘usine. Appuyer sur le bouton -/+ en même temps pendant 1 seconde. Luminosité: régle la luminance globale du fond de l‘écran et de l‘image.
ALIGNEMENT(distorsion de Trapéze): augmente ou diminue le bas de l‘écran pour le faire coincider avec le haut. PENTE(distorsion de Parallélogramme): augmente ou diminue la pente des flancs vers la gauche ou vers la droite. GAUCHE/DROITE(blance de la distorsion du coussin): augmente ou diminue l‘incurvation des flancs de l‘image vers la droite ou vers la gauche. Rotation: Rotation de l‘image.
Utilisation Recommandée Précautions d‘emploi et maintenance POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ET L‘UTILISATION DU MONITEUR COULEUR • • • • • • • • • • • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l‘intervention de l‘utilisateur, et l‘ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des risques de décharges dangereuses ou d‘autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d‘alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liguide a été renversé, ou des objets sont tombés à l‘intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l‘eau. • Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d‘utilisation.
• • • • • • • • • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l‘écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l‘on regarde le milieu de l‘écran. Positionner le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux. La distance optimale est de 50 cm. Reposer ses yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 m. Cligner des yeux régulièrement.
• • ATTENTION • • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou autre substance volatile pour nettoyer l’appareil, car son revêtement risque d’être irréversiblement détérioré. Ne jamais laisser le moniteur en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ne pas pulvériser directement sur l’écran car le liquide peut tomber dans le moniteur et endommager le circuit. N’utiliser jamais un liquide abrasif sur la surface de l’écran car cela pourrait endommager la pellicule anti-reflet.
Caractéristiques techniques Caractéristiques du Moniteur Tube Diamond Plus 73 Moniteur Diagonale: 43cm(17Pouces) Aire d‘affichage: 41cm(16Pouces) Rayon: 50000mm Signaux d‘entrée Notes Déflexion de 90°, grille à fente, pitch de 0,25mm, luminophores à persistance moyenne-courte, dalle sombre, Traitement antireflet avec revêtement antistatique. Vidéo: analogique 0.
Caractéristiques Tube grille à fente plat : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’écran est identique à ce qui est imprimé sur papier. L’alignement des luminophores sur le tube fournit une définition verticale supérieure et une luminosité améliorée pour un contraste d’image plus uniforme.
configuration et les performances d‘affichage. Système Power Manager: Procure des méthodes d‘économie d‘énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d‘énergie plus faible lorsqu‘il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d‘air du lieu de travail et est conforme aux recommandations VESA DPMS et EPA ENERGY STAR®.
Problèmes et Solutions Pas d‘image • • • • La carte vidéo pourrait être déconnectée. Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté. Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L‘image défile ou est instable • • • Le câble de signal pourrait être mal enfiché sur l‘odinateur. Vérifiez les attributions des broches et la compatibilité des signaux entre le moniteur et la carte graphique.
• Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes. Veillez à remettre les contrôles de la luminosité et du contraste aux niveaux de vision normales après avoir terminé ce procédé. Deux lignes fines horizontales sont visibles sur l’écran.
Contenidos del Embalaje La caja* de su monitor deber contener lo siguiente: * Recuerde guardar la caja original y materiales de embalaje para el transporte o envío del monitor.
Instalación rápida Para conectar su monitor a su sistema, Siga estas instruccciones: 1 Apague su ordenador y su monitor. 2 Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3 Para el PC: Conecte el extremos 15-pin mini D-SUB del cable de señal cautivo a la tarjeta gráfica de su sistema (Figura A.1). Apriete los tornillos. Para el Mac: Conecte el cable adaptador para Macintosh del (no incluído) al conector de monitor del Macintosh (Figura B.1).
adaptador (no incluído) sistema 15-pin mini D-SUB Cable de señal cautivo Figura B.1 toma de corriente cable de Corriente Figura C.1 PRECAUCIÓN El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. Figura D.
Controles Las teclas OSD (On-Screen Display) del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: SELECT Entrada y salida del menú OSD. -/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el ajuste. RESET Reconfigura el control resaltado a los valores de fábrica. Presione las teclas -/+ al mismo tiempo durante 1 seg aproximadamente. Brillo: Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo de la pantalla.
Pincushion: Aumenta o disminuye la curvatura de la imagen hacia adentro o hacia afuera. Trapezoide: Aumenta o disminuye la parte inferior de la pantalla para que sea igual que la parte superior. Paralelógramo: Aumenta o disminuye la inclinacón de los lados, tanto izquierdo como derecho. Pincushion Lateral: Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, tanto izquierdo como derecho. Rotacion: Gira la imagen.
Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad y mantenimiento POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR CONSEGUIR UNAS PRESTACIONES OPTIMAS • • • • • • • • • • • NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas u otros riesgos. Remita todo el servicio a personal técnico cualificado. Use el monitor en un área limpia y seca.
Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor. • Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada. • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
• Ajuste la altura del monitor de tal manera que la parte superior de la pantalla esté ligeramente por debajo de su línea visual. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo cuando se mira el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos. La distancia óptima es de 50 cm. • Descanse sus ojos periódicamente, enfocando a un objeto al menos a 6 m de distancia. Parpadee frecuentemente.
Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca. • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales estandar. • Use la configuración de Color y los controles Laterales. lzquierda/Derecha, preconfigurados. • Use señales no entrelazadas con una tasa de refresco vertical entre 75-120 Hz.
Especificaciones Especificaciones del moniteur Diamond Plus 73 Monitor Tamaño del tube Diagonal: 43cm(17pulgadas) Tamaño de imagen visible: 41cm(16pulgadas) Radio: 50000mm Señal de entrada 90° de deflexión, 0,25 mm tamaño de punto de la máscara, fósforo de persistencia media-corta, pantalla tintada semioscura, tubo CRTplano derejilla de apertura, recubrimiento antiestático. Video: analógico 0.7 Vp-p 75 ohms, positivo Sinc: Sinc. Separado Nivel TTL Sinc. Horizontal Positivo/Neg Sinc.
Característica Tubo CRT plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales, proporciona una óptima definición y una notable mejoría del brillo y del contraste. Superficie: Reduce los reflejos y brillos e incrementa el contraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo.
innovadores, permeitiendo al monitor bajar el consumo cuando está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y cumpliendo con las normas VESA DPMS y EPA ENERGY STAR®.
Solución de Problemas No hay imagen • • • • La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video. Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos. La imagen es inestable • • • El cable de señal debe ser instalado por completo al ordenador.
Las líneas verticales negras son visibles sobre la pantalla. • • Las líneas negras verticales delgadas sobre uno o ambos lados de la pantalla. Esta condición menor es ocasionada por la superposición de elemento de rejilla que puede ocurrir durante el embarque. Coloque una ventana blanca abierta sobre el área afectada de la pantalla y aumente al máximo los controles brillo y contraste. Esto ocasionará Calor en la superposición que aclarará permanentemente en unos minutos.
Contenuto deIla scatola L‘ imaballo* del Tuo monitor contiene le seguenti cose: * Ricordatevi di conservare l‘imballo originale per poter muovere o trasportare il monitor.
Come cominciare Se volete collegare il monitor vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1 Spegnete il computer e il monitor. 2 Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3 Per PC: Connettere il connettore 15-pin.mini-D-SUB al connettore della scheda video del Vostro sistema (Figura A.1). Avvitate bene tutte le viti. Per Mac: Connettere l‘adattatore Macintosh per il connettore video sul Macintosh (Figura B.1).
l‘adattatore Macintosh computer 15-pin-mini-D-SUB Cavo segnale in dotazione Figura B.1 Presa di corrente Cavo di alimentazione Figura C.1 ATTENZIONE L’alimentazione del questo monitor resta attiva anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Pertanto, è opportuno che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile in caso di emergenza o per scollegare completamente il monitor. Figura D.
Controlli I tasti OSD collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: SELECT Entra ed esci dal menu OSD. -/+ Seleziona uno dei controlli e diminuisce ed aumenta l‘aggiustamento. RESET Resetta il controllo illuminato alle impostazioni di fabbrica. Spingete il bottone -/+ allo stesso momento per circa un sec. Luminosita‘: Aggiusta la luminosita‘ dell‘immagine e dallo scherno. Contrasto: Aggiusta la luminosita‘ dell‘immagine in relazione allo sfondo.
Trapezio: Aumenta e diminuisce la parte bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore. Parallelogramma: Aumenta e diminuisce l‘inclinazione dei lati a destra o a sinistra. Arco (Bilanciamento del cuscino): Aumenta e diminuisce la curvatura dei lati a destra o a sinistra. Rotazione: ruota l‘immagine. Degauss: Selezionate l‘icona degauss dalla “Finestra selezione Icone” e spingete il pulsante “SELEZIONA”.
Raccomandazioni per l‘uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione. PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTI INDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI: • • • • • • • • • • • NON APRIRE IL MONITOR. Non vi sono parti di servizio dentro il monitor ed aprire o rimuovere la copertura esterna può esporre a rischi di shock elettrico. Per problemi di servizio fare riferimento a personale qualificato. Utilizzare il monitor in ambiente pulito e asciutto.
Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni: • Quando il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor. • Se il monitor è stato esposto a pioggia od acqua. • Se il monitor è caduto o la parte esterna è danneggiata. • Se il monitor non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni d‘uso.
• • • • • • • • • Aggiustate l‘altezza del monitor in modo che la parte superiore dell schermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhi dovrebbero essere rivolti leggermente verso il basso guardando il centro dello schermo. Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi. La distanza ottimale è di 50 cm. Riposare periodicamente gli occhi mettendo a fuoco un oggetto distante almeno 6 metri. Battere le palpebre frequentemente.
Ergonomia Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto segue: • Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale. • Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi. • Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si opera con segnali standard. • Utilizzare i controlli di Impostazione colore e Dimensione Sinistra/Destra preconfigurati. • Utilizzare segnali nono interallacciati con un refresh verticale compreso tra 75-120 Hz.
Specifiche Tecniche Specifiche del Monitor Diamond Plus 73 Monitor Tubo catodico Diagonal: 43cm(17inch) Dimensione Immagine Visualizzabile: 41cm(16inch) Radio: 50000mm Segnali di imput Note 90° deflessione, 0,25mm pitch griglia, fosfori a medio-bassa persistenza, schermo a tinta semi-scura, CRT Aperture Grille Piatto con rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento anti-statico. Video: Analogico 0.
Faetures CRT Aperture Grille Piatto: Fornisce un immagine virtualmente piatta, eliminando la distorsione e riducendo i riflessi in modo che quello che si vede sullo schermo è ciò che si vede sulla stampa. L’allineamento particolare dei fosfori fornisce una definizione verticale superiore con luminosità migliorata per un immagine con contrasto migliore. Trattamento: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta il contrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità.
Mode LED Risparmio Energetico On Off (IPM Mode) Verde Arancio Nessuno Massimo(<5 Watts, Ripresa Ientissima) Off Spento Non c‘è corrente (completamente spento) Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced Magnetic Field Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente elettrica alternata e dell‘elettricità statica in conformità con le norme MPR II ed TCO‘99.
Soluzione dei problemi più comuni Nessuna immagine • • • • La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer. Controllate che il connettore non abbia i pin piegati. L‘immagine ruota o è instabile • • • Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.
A schermo sono visibili delle linee verticali nere • • Linee verticali nere su di un lato o su entrambe i lati. In questi rari casi, due elementi della griglia si sono accavallati durante il trasporto. Se la procedura descritta non funziona, surriscaldate la maschera del tubo aprendo una piccola finestra bianca sulla zona interessata ed aumentate il contrasto e luminosità al massimo.
NOTES
N0701 15500694 NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORATION HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, Tokyo, Japan 108-0023