SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP PLA-A.EA7 OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. English MANUEL D’UTILISATION Français POUR L’UTILISATEUR Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contents 1. Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Parts Names. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller . . . . . 13 6. Care and Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Parts Names ■ Indoor Unit Fan steps Vane Louver Filter Filter cleaning indication Enter the model setting number for the indoor unit you want to operate. PLA-A·EA7 4 steps Auto with swing – Long-life 2,500 hr Air outlet Vane Filter Air intake 001 Remote controller (Optional parts) Wired remote controller IR wireless remote controller COOL DRY AUTO COOL FAN DRY HEAT AUTO FAN HEAT 3 BH79D659H01_EN.
2. Parts Names ■ Wired Remote Controller Controller interface 5 The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear. Main display Main menu Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto Mode Temp.
2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) * All icons are displayed for explanation. 2345 6 8 Fri 6 Room 83 F 8 0 1 1 Fri 3 3 ) 7 9 2 9 ! 7 Set temp. Cool 83 F Mode Cool 1 4 Temp. Mode Fan Set temp. 83 4 F Temp.
2. Parts Names ■ ■ Wireless Remote-Controller Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset button is pressed.
3. Operation ■ About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. The ON/OFF lamp will light up in green, and the operation will start. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will come off, and the operation will stop. Note: Even if you press the ON/OFF button immediately after shutting down the operation is progress, the air conditioner will not start for about 3 minutes.
3. Operation 3.4. Fan speed setting Room 83 F Cool Set temp. Mode Temp. 83 F F1 F2 Fan F3 page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Fri F1 F4 F2 F3 Press [F3] to go to the previous page. Press [F4] to go to the next page. F4 Press the [F4] button to go through the fan speeds in the following order.
3. Operation 3.5.2 Vane·Vent. (Lossnay) Note: ● This function cannot be set depending on the outdoor unit to be connected. Select “Vane·Louver·Vent. (Lossnay)” from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button. Main Main menu Vane·Louver·Vent.
3. Operation ■ Manual vane angle (Wired remote controller) 1 Select “Maintenance” from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor F1 F2 F3 F4 2 Select “Manual vane angle” with the [F1] or [F2] button, and press the [SELECT] button. Main menu: Cursor F2 F3 F4 Identify unit Check button Input display: Cur.
3. Operation ■ Confirmation procedure (wired remote controller) Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Ref. address Unit No. Function setting for unit with vane fully open. Return: F1 F2 F3 F4 Manual vane angle No communication Check Unit state. Return: F1 F2 F3 F4 1 First, confirm by setting “Ref. address” to 0 and “Unit No.” to 1. • Move the cursor to “Ref. address” or “Unit No.
3. Operation Direct/Indirect setting : Direct : Indirect : Indirect : Direct Select: Outlet F1 F2 Angle F3 F4 3 When Direct/Indirect is selected, set each air outlet. Select the air outlet with the [F1] or [F2] button, and change the setting with the [F4] button. After changing the settings for all of the air outlets, press the [SELECT] button to save the settings.
3. Operation 3.6.4 Seasonal airflow function 1 Select the setting with the [F4] button. OFF → Cooling only → Heating only → Cooling/Heating → OFF… Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 After changing the setting, press the [SELECT] button to save the setting. OFF: The function is disabled. Cooling only: When the thermostat turns off during Cool mode, the vanes move up and down.
6. Care and Cleaning ■ Filter information Fri Cool Room 83 F Set temp. 83 F Mode Temp. Auto Fan F2 F3 Wash, clean, or replace the filters when this sign appears. Refer to the indoor unit Instructions Manual for details. Select “Filter information” from the Main menu (refer to page 8), and press the [SELECT] button.
7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. ■ Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) ■ Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. ■ Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) ■ The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the Noise is louder than specifications. particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in anechoic room. High sound Low sound Normal rooms absorbing rooms absorbing rooms Broadcasting Location Reception room, Office, hotel studio, music examples hotel lobby, etc. room room, etc.
Index 1. Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil . . . . . . . . . . 28 6.
2. Nomenclature ■ Unité interne PLA-A·EA7 Modes du ventilateur Ailette Louvre Filtre Témoin de nettoyage du filtre Entrez le numéro du réglage du modèle de l’appareil intérieur que vous souhaitez utiliser. 4 modes Auto avec variation – Longue durée Grille de refoulement d’air Filtre 2.500 heures Ailette 001 Admission d’air Télécommande (pièces en option) Télécommande à fil Télécommande sans fil infrarouge COOL DRY AUTO COOL FAN DRY HEAT AUTO FAN HEAT 18 BH79D659H01_FR.
2. Nomenclature ■ Télécommande filaire Interface de la télécommande 5 Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées. Ecran principal Menu général Fri Room 83 F Cool Set temp. Auto Mode Temp.
2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension. 2345 6 8 Fri 6 Room 83 F 8 0 1 1 Fri 3 3 ) 7 9 2 9 ! 7 Set temp. Cool 83 F Mode Cool 1 4 Temp. Mode Fan Set temp.
2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fil Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset” (Réinitialiser) est sollicitée.
3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt [Marche] [Arrêt] Pressez la touche [Marche / Arrêt]. La lampe Marche / Arrêt s’allume en vert, et l’appareil démarre. Pressez à nouveau la touche [Marche / Arrêt]. La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil s’arrête.
3. Fonctionnement 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur Room 83 F Cool Set temp. Mode Temp. 83 F F1 F2 Fan F3 Page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Fri F1 F4 Pressez [F4] pour changer la vitesse du ventilateur, dans l’ordre suivant. Auto F2 F3 Pressez [F3] pour revenir à l’écran précédent. Pressez [F4] pour aller à la page suivante.
3. Fonctionnement 3.5.2 Vane·Vent (Lossnay) Sélectionnez “Vane·Louver·Vent. (Lossnay)” (Vane·Volet·Vent (Lossnay)) dans le Menu général (voir page 23), et appuyez sur la touche [Choix]. Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor F1 F2 Page F3 F4 Fri Off Vane Vent.
3. Fonctionnement ■ Angle de rotation des volets (Télécommande filaire) 1 Sélectionnez “Maintenance” dans le Menu général (voir page 23), et appuyez sur la touche [Choix]. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor F1 Page F2 F3 F4 2 Sélectionnez “Manual vane angle” (Angle de volet manuel) avec les touches [F1] ou [F2], et appuyez sur la touche [Choix].
3. Fonctionnement ■ Procédure de confirmation (télécommande filaire) Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Ref. address Unit No. Function setting for unit with vane fully open. Return: F1 F2 F3 F4 Manual vane angle No communication Check Unit state. Return: F1 F2 F3 F4 1 Réglez d’abord “Ref. address” (Adresse réf.) sur 0 et “Unit No.” (No.Unité) sur 1. • Déplacez le curseur sur “Ref.
3. Fonctionnement Direct/Indirect setting : Direct : Indirect : Indirect : Direct Select: Outlet F1 F2 Angle F3 F4 3 Quand Direct/Indirect est sélectionné, réglez chaque sortie d'air. Sélectionnez la sortie d'air à l'aide de la touche [F1] ou [F2], et changez le réglage à l'aide de la touche [F4]. Après avoir modifié les réglages pour toutes les sorties d'air, appuyez sur la touche [CHOIX] pour enregistrer les réglages.
3. Fonctionnement 3.6.4 Fonction Flux d'air saisonnier 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de la touche [F4]. OFF (Arrêt) → Cooling only (Refroidissement uniquement) → Heating only (Chauffage uniquement) → Cooling/Heating (Refroidissement/chauffage) → OFF (Arrêt)… Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 Une fois le réglage modifié, appuyez sur la touche [CHOIX] pour enregistrer le réglage. OFF (Arrêt) : La fonction est désactivée.
6. Entretien et nettoyage ■ Information filtre Fri Cool Room 83 F Set temp. 83 F Mode Auto Temp. Fan F2 F3 F4 Appuyez sur la touche [F4] pour réinitialiser le témoin d’état du filtre. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil intérieur pour savoir comment nettoyer le filtre. Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning. Main menu: F1 F2 Lavez, nettoyez ou remplacez les filtres lorsque cette icône apparaît.
7. Guide de dépannage En cas de problème : Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) ■C ontrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. ■ A ssurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
7. Guide de dépannage En cas de problème : Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
Contenido 1. Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Nombres de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4. Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.
2. Nombres de las piezas ■ Unidad interior Pasos del ventilador Deflector Rejilla Filtro PLA-A·EA7 4 pasos Automático oscilante – Salida de aire Filtro Larga duración Indicación de limpieza de filtro 2.500 horas Introduzca el número de configuración de modelo para la unidad interior que desea utilizar.
2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador 5 Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la guía de función del botón que corresponde al botón bloqueado no aparecerá. Pantalla principal Menú principal Fri Room 83 F 6 Cool Set temp.
2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) * Todos los iconos se muestran para explicar su significado.
2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto inalámbrico Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se iluminará en verde y comenzará a funcionar la unidad. Presione de nuevo el botón de [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se apagará y la unidad dejará de funcionar.
3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador Room 83 F Cool Set temp. Mode Temp. 83 F F1 F2 Fan F3 Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Fri F1 F4 Presione el botón [F4] para ver las velocidades del ventilador en el siguiente orden. Auto F2 F3 Presione [F3] para ir a la página anterior. Presione [F4] para ir a la siguiente página.
3. Manejo 3.5.2 Lama·Vent. (Lossnay) Seleccione “Vane·Louver·Vent. (Lossnay)” (Lama·Deflector·Vent. (Lossnay)) en el Menú principal (consultar la página 38), y presione el botón [ACEPTAR]. Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor F1 F2 Page F3 F4 Fri Swing Vane F1 F2 Off Vent.
3. Manejo ■ Ángulo lama manual (Controlador remoto cableado) 1 Seleccione “Maintenance” (Mantenimiento) en el Menú principal (consulte la página 38) y presione el botón [ACEPTAR]. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor F1 F2 F3 F4 2 Seleccione “Manual vane angle” (Ángulo lama manual) con los botones [F1] o [F2], y presione el botón [ACEPTAR]. Main menu: Cursor F2 F3 F4 Identify unit Check button Input display: Cur.
3. Manejo ■ Procedimiento de confirmación (mando a distancia con cable) Manual vane angle Ref. address Unit No. Identify unit Check button Input display: Cur. Address Check F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Ref. address Unit No. Function setting for unit with vane fully open. Return: F1 F2 F3 F4 Manual vane angle No communication Check Unit state. Return: F1 F2 F3 F4 1En primer lugar, confirme ajustando “Ref. address” (Codificación) a 0 y “Unit No.” (Nº Unid.) a 1. • Mueva el cursor a “Ref.
3. Manejo Direct/Indirect setting : Direct : Indirect : Indirect : Direct Select: Outlet F1 F2 Angle F3 F4 3 Si selecciona Directo/Indirecto, configure cada salida de aire. Seleccione la salida de aire con el botón [F1] o [F2], y cambie el ajuste con el botón [F4]. Después de cambiar la configuración de todas las salidas de aire, pulse el botón [ACEPTAR] para guardar la configuración.
3. Manejo 3.6.4 Función Flujo de aire estacional 1 Seleccione la configuración con el botón [F4]. DESACTIVADO → Solo refrigeración → Solo calefacción → Refrigeración/Calefacción → DESACTIVADO... Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: F1 F2 F3 F4 Después de cambiar la configuración, pulse el botón [ACEPTAR] para guardarla. DESACTIVAR: la función está desactivada.
6. Mantenimiento y limpieza ■ Información Filtros aparecerá en la pantalla principal en modo Completo cuando llegue el momento de limpiar los filtros. Fri Cool Mode Room 83 F Set temp. 83 F Auto Temp. Limpie, lave o cambie los filtros cuando aparezca esta señal. Consulte el Manual de instalación de la unidad interior para obtener más detalles.
7. Localización de fallos ¿Problemas? El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ L impie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). ■ C ompruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. ■ A segúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
7. Localización de fallos ¿Problemas? El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midieron en salas sin eco.
A4_white_tombo.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BH79D659H01 BH79D659H01_EN.